A Hét, 1987 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1987-01-04 / 1. szám

Újra itthon Csutak Levente, a Brassói Lapok grafikusa nem ismeret­len a szakmája (művészete!) iránt érdeklődők körében, sem itthon, sem külföldön (Wroclaw, Barcelona). Nemcsak mi, de ő is ko­­vásznainak vallja magát, hi­szen innen indult el meghó­dítani a grafika nehéz, de a 20. század képzőművészetére nagyon is jellemző ágát. Még­­egyszer, ez alkalommal is megkérdőjelezhető, hogy igaz-e az a mondás, miszerint senki sem lehet próféta a sa­ját hazájában. A kovásznái képtárban nemrég megnyílt, Csutak Levente negyvenegy grafikai és kisgrafikai mun­káját bemutató kiállítás azt igazolja, hogy a fenti kitétel valahol sántít, amint azt a lá­togatók nagy száma, érdeklő­dése is igazolja. Ez természe­tes is, hiszen a kiállított mun­kák vérbeli, mindig újat, ki­fejezőbbet kereső művészre vallanak. A spirális vonal­­vezetés, a felfelé törekvő csigavonal Csutak Levente grafikáinak állandóan vissza­térő motívuma, és gyakori té­mája az emberi kéz, mint az alkotás szimbóluma, amely­ről gyönyörű verset írt Tudor Arghezi, vagy az egyre fris­sebb ágakat hajtó életfa. Me­leg emberszeretet jellemzi grafikáit akkor is, ha Dózsát, József Attilát, Einsteint vagy Bartókot mutatja be, akkor is, ha ex librist készít. A megnyitón Gazda József méltatta Csutak Levente munkásságát, hozzáértéssel, ugyanakkor azokra is figyel­ve, akik talán ritkábban for­dulnak meg kiállítótermek­ben. PUSKÁS VIKTOR Bábosok évadja Ki hogy szalad neki az é­­vadnak ... Mikor e sorokat írom, Kolozsvár-Napocán a két színház még csak első bemutatójánál tart, az ope­rák annál inkább igyekeznek bemutatókkal, felújításokkal, vendégjátékokkal, a filharmó­nia a maga szokott ritmusá­ban működik. A talán leg­egyenletesebb évadkezdést mégis a legkisebb előadómű­vészeti intézmény, a bábszín­ház produkálta. Pedig ennek a maroknyi emberből álló társulatnak nem kevés gondja van mostanában. Már csak ezért is megérdemli, hogy oly­kor az országos nyilvánosság is halljon róla. A legrangosabb bemutató legutóbb Az ördögűző tarisz­nya volt. Ion Creangă Iván Turbincă című meséjéből írta Sütő András, és már játszotta egyszer a bábszínház magyar tagozata, most pedig ismét műsorára tűzte. Talán — saj­nos immár nyugalomba vo­nult — kitűnő rendezője, Ko­vács Ildikó kedvéért, akinek ez egyike volt jellegzetesen szellemes, ötletes, népiségével is megkapó, sikeres munkái­nak. A Virgil Svinjin tervei alapján kivitelezett előadás most is az együttes repertoár­jának értékes darabjai közé tartozik. Évekkel ezelőtt kidolgozott távlati terv teljesítésének ú­­jabolt állomása volt az első bemutató, a Jancsi és Juliska, Szilágyi Dezső adaptációjá­ban. A terv: bevinni vagy visszavinni a műsorba a klasszikus mesékből minél többet. Ebből a tervből mára nagyon sok megvalósult, mind a román, mind a magyar ta­gozaton, ez a bábszínház pla­kátjairól is leolvasható. A Jancsi és Juliskát szintén Virgil Svinţiu tervezte, s a társulat egyik legismertebb színésze, Balló Zoltán rendez­te. Nem rendkívüli, de pontos, megbízható előadás, amely valósággal fölvillanyozza a gyermekeket. Szintén színészek: Smaran­­da Stratanov, illetve Vasile Teiuş rendezték a román ta­gozat egy előadásában össze­fogott első két bemutatóját. (Mindkettőt Günter Wallner tervezte.) A színész-rendezők túlsúlya is sejteti egyébként a társulati gondokat. Az egyik darab a fent említett prog­ramhoz kapcsolódik, ameny­­nyiben Lev Tolsztoj-mese a­­daptációja (A mackók háza). A másikat egy mai meséből írta bábszínpadra az előbbit is adaptáló Constantin Ştefă­­nescu (Rică nyuszi kaland­jai). Kisgyermekeknek szánt, bizonyára hasznos előadás mindkettő. Annyit még, hogy pillanat­nyilag a magyar tagozat létszáma elég csekély. A legjobb értelemben vett ruti­nosságuk mellett is megőrzött lelkesedésükért megérdemlik, hogy felsoroljam őket itt is, annál inkább, mert minden előadáson mindannyian ját­szanak, nemegyszer beugrás­sal: Balló Zoltán, Balló Zsu­zsa, Bothos Júlia, Csortán Márton, Jakab Ildikó, Kob­­licska Kálmán, Péter János. KRIZSÁN ZOLTÁN JUsene Életrajzkutatás és művészetbölcselet A George Enescu Tanulmányi Központ (Centrul de Studii „George Enescu") legutóbb 1985 őszén hallatott magáról, amikor a Nemzetközi George Enescu Fesztivál napjaiban ide­gen nyelvű tanulmánykötettel (E­­nesciana IV) és egy, a kiadat­lan zsengéknek szentelt hang­verseny szervezőjeként lépett a nyilvánosság elé. A Mircea Voicanu vezette központ 1986-os munkaülésén — december 10—11-én, a Tár­sadalom- és Politikai Tudomá­nyok Akadémiája tanácstermé­ben — bő esztendő újabb kuta­tásairól számoltak be. A leg­átfogóbb előadást dr. Vasile Tomescu tartotta, Enescu és O­­laszország kapcsolatairól. Két egymást kiegészítő dolgozat szólt Enescu vonósnégyeseinek kéziratos változatairól (Titus Moisescu, Mihaela Marinescu), a forráskutatás egészére is érvé­nyes, alkotáslélektani szempont­ból is jelentős tanulságokkal. Összefoglaló tájékoztatást hall­hattunk Enescu valamennyi, a román sajtóban megjelent in­terjújáról, mint az életrajzkuta­tás pazar gazdagságú adattárá­ról (Laura Manolache). Cle­­mansa Liliana Firca az ifjú I E­­nescu hangszeres zenéjéről nyújtott tudományos egzaktsá­gában vonzó áttekintést. Marin Marion a kései Heidegger és a kései Enescu között vont meré­szen eredeti, továbbgondolásra újzó párhuzamot, s egyúttal új művészetbölcseleti rendszer kör­vonalait vázolta föl, amelynek kulcsfogalma — ami például Lucian Blaga művében a „mio­­ritikus" — az enescui heterofó­­nia. Az apró adalékok is túlmutat­tak önmagukon, kiváltképpen a Mircea Voicana fölkutatta és bemutatta „jelentéktelenségek" ■— egy-egy cédulányi följegy­zés, kortársi tanúságtétel —, a­­melyek nemegyszer megraga­­dóbban tükrözik Enescu emberi és művészi nagyságát, mint több becsvágyó értekezés e­­gyüttvéve. A korabeli levelezé­seket faggató Lucia-Monica A­­lexandrescu újólag figyelmezte­tett a zenetörténeti tényre: az amerikai közönség előtt, mint karmester, Enescu a legünne­­peltebb csillag, Toscanini sike­rein is túltett. Sajátos feladatain túlmenő­­leg minden zenetörténeti kuta­tást fölkarol a központ, nemcsak amikor az Enescu-előd, Cons­­tantin Dimitrescu újonnan fölfe­dezett Gordonka-versenyéről van szó (Constantin Stihi-Boos), ha­­nem olyan esetekben is, amikor egy bukaresti tulajdonban levő Richard Strauss-kézirat (Mircea Voicanu) vagy egy föltételezhe­­tően Mozartot ábrázoló, korabeli olajfestmény a tét (Dorana Cotoveanu). A szövegek megvitatásából a második ülésnapon elnökölő Zoe Dumitrescu-Butulenga pro­fesszorasszony csakúgy kivette a részét, mint George Manoliu professzor, aki lelkiismeretéb­­resztő szónoklatban figyelmez­tetett Enescu-kultúránk némely gyöngéjére, melyekért a zene­tudósok (is) felelősek, vagy a zeneszerző Adrian Ratiu, aki u­­gyan nem hozott magával felol­vasandó dolgozatot, de nyom­dakész fogalmazású hozzászólá­saiban kivételes Enescu-ismerő­­ként sziporkázott. Már nyomják az Enesciana V-öt, amelyben az 1985-ös nem­zetközi értekezleten elhangzott előadásokat olvashatjuk. A most lezajlott munkaülés anyaga a sorozat hatodik kötetében jele­nik meg. LÁSZLÓ FERENC CSUTAK LEVENTE Genézis OLVASÓINK FIGYELMÉBE: Megjelent az Új Élet 48 oldalas decemberi száma A tartalomból: • 25 országban hat az Arctic • Szorgalmas gazdák között • Szatmári körséta • Melyik a legszebb új ház Pannton? • A tér közérzete • Véletlen tragédiák: Huszonnégy óra, több gyanúsított (Befejező rész) • SZÍNES FALINAPTÁR • Stela Popescu „kulisszatitkai" • Az üvegszemű detektív • Így jöttem: Vitályos Ildikó • Vendégünk: Nagy Imre • Száz éve született Emil Isac • Liszt-emlékeket idézve • Rokonszenves ember ön? (Teszt) • Érdekes olvasmány: A sosemvolt ember (I.) • SZILVESZTERI VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR. Belenézett: Bajor Andor, Bálint Tibor, Fodor Sán­dor, Molnos Lajos, Nagy Pál, Szőcs István, Nicolae Tautu, T. Páll Árpád. • Nagy KERESZTREJTVÉNY «film ŐSZINTE ÉS PÓZTALAN szerelmes filmmel örvendezteti meg a nézőt a Mihai Constantinescu (rendező) — és Ion Bucheru (forgató­könyvíró) — páros. A vacsoravendég kedves, tiszta, hi­teles szerelmesfilm, amelynek kibontakozásában a tra­gikum lehetősége is benne rejlik, ám a fiatal pár friss szerelme napról napra feloldja a feszültségeket. A prob­lematika valójában „az utcán hever“: az egyetemi tanár diák leánya egy csupán érettségizett fiatal munkással — nem akármilyennel, hanem optikus szakemberrel — ke­rül össze, aki lemondott a továbbtanulásról, hogy öccsét taníttassa, sőt, tanítsa, felkészítve a vizsgákra, a tanul­mányi versenyekre, a felvételire. Ami új a filmben, az a kettős előítélet: nemcsak a lány korlátolt és procc mamája zárkózik el az ő szemében „alacsony sorból“ jövő, árvaházban nevelkedett nőtől, hanem a méltatlanul megbántott fiú már odáig jut, hogy az oktatási rendszer keretei között szerzett és diplomával fémjelzett tudást felvágásnak, üres státusszimbólumnak tekinti. Munka­társai, hozzá apailag viszonyuló főnökei, majd később apósa érvelésének igen szívósan kell ezt az oktalan el­zárkózást leküzdenie. A felnőtt színészek megszokott jó teljesítményével most kivételesen nem foglalkozunk. Megkapó a filmben a fiatal pár, mindkettő pályakezdő filmszínész, Ruxandra Bucescu a filmről filmre feltűnő fiatal színésznők közül azzal ugrik ki, hogy nemcsak szép és érzékeny, de hang­súlyozottan intellektuális, gondolkodó színész, ennek megfelelő önkontrollal és mértéktartással. Partnere Csapó György, akit nagy örömmel láttam viszont, miután egyik negyedéves vizsgaszerepében, mint Mátéi Lovi­­nescu Rombadőlt fellegvárában Emil Botta és Kovács György után is emlékezeteset és újat tudott nyújtani. (Nem Mátéi elvakult, ellenséges magatartását, hanem szub­jektív igazságait, szenvedő tévelygését, zsákutcában való vergődését ábrázolta, figyelemre méltó érzékenységgel.) Mihai Iliescu munkásfeltaláló szerepében most a „beér­kezettek“ sértéseivel szemben védtelen, gyanakvó, a me­revségig zárkózott fiatalembert alakít, hitelesen, közel­képeinek gazdag belső életre valló ráadásával. Lehet, hogy az első filmezés miatt merevebb, mint színpadon, de ez a merevség kivételesen fedi a figura lelkiállapotát. Ami rokonszenves alakításának megárt, az az utószin­kron, ezt más színésszel csinálták, és hanghordozásban nem simul a játékhoz. De ezekkel a kis hátulütőkkel együtt is, rokonszenves fiatal filmhősként mutatkozott be Csapó György. Másodhetes moziban, csupa kamasz és kezdő huszonéves társaságában láttam a filmet, s amikor anyósa sértéseit visszaverve fogta a kis feleségét és ott­hagyta a nagyon nem vendégszerető házat, akkor kitört a nyílt színi taps. Jó ezt egy fiatal, vidéki színésznek tud­nia. HALÁSZ ANNA Egyik hetilapunk a nemré­giben Decemberi évfordulók címmel sorolt fel 49 írástu­dóval (azok születésével vagy halálával) kapcsolatos évfordu­lót. A bölcselők bölcs megelé­gedéssel vehetik, hogy a 49- ből kettő, vagyis jó négy száza­lék filozófusnak minősül, sőt — talán a betűrímért — francia filozófusnak. Igaz, az illető év­fordulók nem éppen kerekek, hiszen Helvétius 215, Bayle 280 esztendeje távozott az élők, a fizikailag élők sorából. Viszont kereken fél százada annak, hogy elhunyt „Miguel de Una­­muno spanyol író", aki szerint az egyén létének értelme halá­la távlatából derül ki, s akinek a tragikus, antiutilitarista élet­­felfogása eddig nem eléggé feltártan hatott például D. D.­­ Rómeóra. Royca 1923-ban és aztán még kétszer megjelent Unamuno-írása moralistának te­kinti a spanyol szerzőt. Szerb Antal megjegyzi róla: „elvont, gondolkozó természetének igazi területe a hosszú tanulmány". Unamuno főként esszéista volt. A tragikus életérzés című főmű­­vével biztosította helyét száza­dunk filozófiatörténetében. Köl­tő is volt. Azonban nem ő al­kotta a most, december 5-én, szabad szóvá tenni... Kolozsvárt, Pytagorász áldozása címmel közölt verset. Ez ugyan­is még az ortográfusban sem vált ki nagyon tragikus hangú­, látót. Pedig ő tudja, hogy a szóban forgó, szamoszi eredetű ógörög gondolkodó neve ma magyar szövegben Püthagorász­­nak írandó, ha nem jön utána a tétel főnév. És ha jön is, nem Pytagorász-tétel, hanem Pita­­gorasz-tétel (vagy P. tétele) a helyes írásmód. Szóval áldozás előtt, bármilyen nagy tételben, (mennyiségben) történik az, a szafd­ályadásra hivatott ortográ­­fuskollektíva által leszögezett paragrafus értelmében — ismét­lem — csak Püthagorasz üdv­teli, és három vétekkel terhes Pütagorász. Három az, igaz. — mondták régen. Van, ki ma se hagyja alább, hivatkozva a he­geli triódára is, mely tri-bünből való rálátást segít elő a tri­viá­­lis valóság tri-bűnösségére. Semmi kétség: ha már hiba (li­ba), legyen három (kövér). Ha ruca, akkor is. Mi több: még akkor is, ha a kakofónia tövén költő rucáról van szó. Ezúttal persze csak poetica licentiával van dolgunk. Ennek egyik al­­esetével, helyesírási licenccel. ZAJZONI ZOLTÁN Szerkeszti: KACSIR MÁRIA 1987. január 4. A HÉT 4

Next