A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1985-08-23 / 34. szám

utánuk fusson-e vagy sem, aztán fejcsóválva visszaereszkedett a székre, hogy mi lesz ennek a vége­? Meg­ivott egy vodkát, de az elkeseredését az sem tudta feloldani. Sokáig tekergett a városban, mint aki nem találja a helyét. Végül a Duna parti sétányon kötött ki. Lan­gyos szél kószált a parton s a folyó felett. Megremegtette a lombokat, fodrozta a vas­tag víztömeg felszínét. Körülötte pezsgett az élet: idős házaspárok sétáltak, gyerekkocsit tologató kismamák fürdették arcukat a nap­fényben, egymásba karoló, kacarászó fiata­lok suttogtak, csókolóztak, Gábor mégis ma­gányosnak érezte magát. Hallatlanul fájt va­lamije. MÁSNAP estefelé, mikor hazaért a mun­kából, édesanyja szörnyű hírrel fogadta: Igort a Széplak utcában halálra gázolta a tizenkettes villamos. — Ilyen szerencsétlenséget... szegény fiú ... — sopánkodott Cseresné őszinte saj­nálkozással, s a vörösre kisírt szemét töröl­­gette. — Mintha megérezte volna a szeren­csétlen fiú, hogy szörnyű baj fogja érni... Úgy van az, fiam, hogy a nagy veszedelme­ket előre megérzik az emberek ... Gábort rettenetesen megrendítette a hit. Talán csak ő meg Judit sejtette az egész városban, hogy nem szerencsétlenség tör­tént, hanem az, hogy Igor szándékosan lé­pett a villamos elé. Mintha most is fülében csengene Judit nevetése, s mintha hallaná a szavát: gyáva fickó ... ÁRVAINÉ Szabó Katalin morcosán ébredt fel pénteken reggel. Talán a kusza álmaitól. Egyebek közt azt álmodta — a többire nem emlékezett, pedig többet is álmodott, s nyil­ván attól a lehangoló, rossz kedve —, szóval azt álmodta, hogy Józsi, a férje, hatalmas, sötéten tátongó lyukakat fúrt minden falon a lakásban, s azokon át leskelődött. Akármerre nézett, mindenütt a férje meredt szemének a tekintetével találkozott. Úgy érezte, hogy egy százfejű­ szörnnyel áll szemben, akinek a vastag, szőrös mancsai minduntalan körülöt­te matatnak, cibálnák le róla a hálóinget, fojtogatnák, meg hogy durván ácsolt fake­resztre akarja feszíteni, akár a Krisztust. Azt is álmodta, hogy a Duna hídjáról lepottyant a­­ vízbe, de nem merült el, úszott, mint a sellő, hogy a két lába helyén lepedőnyi uszonya nőtt. siklott a vizen szélsebesen a szembejö­vő hajók vészjóslóan dudáltak, kitértek elő­le, egy rettenetes nagy hal viszont nem tört ki, hanem ellátotta a hatalmas pofáját, ő pedig belesiklott, mint vonat az alagútba, de nem volt sötét odabenn, lobogó lángú mág­lyák égtek és összevissza zene szólt... Kábán, csuromvizesen ébredt fel. Borzas volt a haja, nagyokat ásított. Pillantása az éjjeliszekrényen álló vodkásüvegre tévedt. Megmarkolta, ivott belőle, majd rágyújtott, s azon tűnődött, hogy nem túl sok-e az az alkoholmennyiség, amit rendszeresen beve­hel, s hogy nem válik-e teljesen a rabjá­vá?. .. Aztán meg azon törte a fejét, hogyan kellene elütni a napot, de nemcsak a mait, hanem a holnapit, meg az utána következő­ket is mind, mind. Fásultság, tömény unalom vett rajta erőt, pedig lett volna munkája bőven: rendbehozni a lakást, leszedni a függönyöket, kimosni... hát a gyerek, vele törődni, őt dédelgetni... Ebbe a bezárt tétlenségbe bele fog őrülni. Semmihez sem volt kedve, még arra sem, hogy kimenjen a vécére. Húszéves. A legtöbb idős ember azt a kort kívánja vissza magának. Hát neki megvan, itt van, mégsem tud vele mit kezdeni. Szórako­zásra vágyott, gondtalan csevegésre. De ho­gyan? Magához láncolja a gyerek meg a lakás. Meddig lehet ezt bírni? (Folytatjuk) Hallottukolvastuklattuk KÖNYV Alois Jirásek: Régi cseh mondák F. Kováts Piroska szerkesztésében és Zalabai Zsigmond előszavával jelent meg a Madách Kiadó A Cseh Irodalom Könyvtára sorozatá­ban Alois Jirásek: Régi cseh mondák című könyve. Jirásek monda-gyűjteménye olykor több izgalmas élményt kínál, mint bármelyik regény. E mondák némelyikére még az első köztársaság idejéből, kisiskolás koromtól emlékezem. Akkor találkoztam először Jirá­sek: Az Óvárosháza toronyórája című mon­dájának rövidített változatával, Libuše és Premysl találkozásának legendájával olvasó­könyvemben. Azóta bennem élnek ezek a történetek, éppen úgy mint a Grimm-mesék legszebb darabjai, vagy Andersen meséi, így, egy könyvbe ágyazva még nem találkoztam Jirásek mondáival, annál becsesebb tehát a számomra, hogy ilyen szépen egymásba hangolva olvashattam őket. Bár Jirásek a cseh ifjúságnak, a nemzeti öntudat erősíté­sére szánta ezeket az írásokat, szándéka túlnőtt a célon, mert az egész cseh nemzet, mitöbb a cseh nép szomszédainak is olvas­mánya lett. Valljuk be, ezek a Jirásek-mon­­dák annyira színesek, fordulatosak, annyi szépséggel és igazmondó kinyilatkoztatással őrzik a hagyományokban gazdag cseh nép ködbevesző évszázadait, hogy más nemzet fia is a magáénak érzi, magáévá fogadja. Zalabai írja: „A régi cseh mondák című kötetet, amely Jirásek írói sikereinek teljé­ben, 1893-ban jelent meg először, szerzője eredetileg az ifjúságnak szánta, ám a könyv az egész cseh nemzet olvasmánya lett. Mi tette azzá? Remekművek esetében nehéz az egyértelmű válasz; sikerének egyik titka azonban alighanem abban keresendő, hogy Jirásek írásművészete csodálatosan szép egységbe fogta össze a népi képzelet poézi­­sét, a naiv népi történelmi emlékezet megka­pó költőiségét..." Akár ezért, akár másért, bizonyos, hogy ritka szép történetek indultak virágzásnak Jirásek eltöltése nyomán. Olyan mondat, mint Az Óvárosháza toronyórája nem lehet elfelejteni, végigkíséri az embert egy életen át. És Jirásek könyvében sok hasonló szépségű történet található. Bizton ajánlhatjuk e kötetet a csehszlovákiai ma­gyar olvasók figyelmébe.­­dones-tosan korán elhunyt kitűnő Suki Béla ugyan­csak alapos tanulmányt szentelt, még 1976-ban Heidegger filozófiájának. Ennek ellenére, mégis ismeretlen a magyar olvasók előtt Heidegger, hiszen tekintélyes, több mint negyven kötetet kitéve életművéből, néhány folyóiratban, antológiában szétszórt tanulmányon, tanulmányrészleten kívül mindössze a „Mi a fizika? című füzetnyi­­.brosúrája" jelent meg magyarul. Nicolai Hartmann, a Heideggernél jó tíz évvel idősebb filozófus még a „Lét és Idő" (Heidegger alapvető, 1927-ben megjelent műve közzététele előtt azt írta, hogy „Hei­degger kiemelkedő kutató, aki nemrég alko­tott egy egészen nagyszabású, szisztemati­kus művet, mely nem kevesebbet visz végbe, mint az ontológia alapvető és legvégső kér­déseinek felvetését, éspedig a fenomenoló­giának a görögöktől a középkoron keresztül egészen az újkorig nyúló nagy metafizikai tradícióval történő szintézisében. Egyszerű­en nincs semmi hozzá fogható a kortársi irodalomban." Fehér M. István kismonográfiája, szűk ter­jedelme ellenére, rendkívül mélyen taglalja a korántsem könnyen érthető Heidegger-i gondolatvilágot. (cselényi) Fehér M. István: Martin Heidegger A Kossuth Kiadó gyorsan népszerűvé vált kritikai jellegű sorozata, a polgári filozófia a XX században legújabb, immár tizennegye­dik kötetét Heideggernek szánta. Az 1889-ben született és 1976-ban el­hunyt Martin Heidegger, a huszadik század egyik legjelentősebb és legnagyobb hatású egzisztencialista gondolkodója volt. Fehér M. István alapos kismonográfiája beavatot­­tan vezeti végig a magyar olvasót a számára ismeretlen Heidegger-i életművön (noha em­lítsük meg, hogy Heideggerről nem ez az első könyv magyar nyelven, hiszen a sajnála­ Szűcs Jenő: Vázlat Európa három történeti régiójáról Szűcs Jenőt nem kell különösebben bemu­tatni az olvasó előtt. Ismert, hogy történeti tárgyú tanulmányaival a hatvanas évektől a magyar és európai történelem legégetőbb problémáira keresi a válaszokat. Nemzet és történelem című tanulmánykötete nemrég látott újra napvilágot. Az azóta eltelt időszak kutatási eredményeinek summázata pedig egy szintén nemrég megjelent könyvében olvasható. Alig százharminc oldalas történeti munká­ról van szó, mégis részletekbe menő képet nyújt az európai fejlődés több évszázados összefüggés-rendszeréről. Történelmi vázlat, esszészerű fogalmazás, de eredeti történeti munka Szűcs Jenő: Vázlat Európa három történeti régiójáról című, a Gyorsuló idő sorozatban megjelent könyve. Már maga a vállalkozás — egy tanulmány keretei közt számot adni az európai történelmi fejlődés három útjáról — figyelmet érdemel. E vállal­kozás attól lesz jelentős, hogy a szerző a magyar történetírás éltető hagyományait vá­lasztja kiindulópontul. A történelemmel szembeni elfogulatlan alapállását a könyv végén próbálja összegezni: „Ha (...) a de­mokratikus társadalomszerveződés történeti feltételeire irányított szemszögből tekintünk vissza a történelemre, kénytelenek vagyunk átmenetileg elvonatkoztatni a maguk helyén különben teljesen jogosult emócióktól, és kikapcsolni a maguk helyén tökéletesen ér­telmetlen ábrándokat, nemkülönben a törté­nelem megértését elhomályosító öncélú mo­­ralizálást — mégha ez mindig megbotrán­koztató marad is egy hagyományosan emo­cionális, ábrándos és moralizáló történet­­szemlélet ítélkezésének fórumán." Csak álta­lánosítani tudjuk a rendi­ felkelések kapcsán tett kijelentését. Nem az a kérdés, hogy teli van-e szép színekkel egy nép, nemzet törté­nete és melyek ezek, hanem az, hogy „a történelem hosszú trendjén minek volt struk­túrameghatározó szerepe". Ebből a szem­pontból vizsgálja a szerző a nyugati, a keleti és a közép-európai történelmet. A köztes régió, a közép-európai, a két szomszédos modell, a keleti és a nyugati elemzése révén nyer a hagyományostól itt­­ott eltérő képet, izgalmas, kalandos olvas­mány a könyv, kalandos, mert a szintézis igényével vezet végig egy kontinensen és a hosszú középkori századokon. Tóth­ Károly HANGVERSENY Nyári zenés esték Az idei nyári kulturális rendezvények tarka műsorából melyben a gitártól az orgonáig, a vívástól a filmművészetig s a toronyzenétől a vonósnégyesig ugyancsak minden képviselve volt — rögtön július első napjaiban két est programja keltett megérdemelt figyelmet Az első est színhelye a Klarisszák intim hangula­tú múzeum hangversenyteremmé alakított temploma volt, ahol az apszisában elhelyezett zongorán Daniela Ruscová adta elő kiváló dramaturgiai érzékkel összeállított műsorát Ez a szinte légiesen törékeny művésznő, aki az elmúlt években végérvényesen megerősí­tette pozícióját a hazai pianisták élvonalában, bevezetőül nem kisebb művet szólaltatott meg, mint Schubert posztumusz DV 958-as jelzésű, súlyos mondanivalójú c-moll szonátá­ját majd ősbemutatóként a roppant egyéni arculatú Juraj Beneš (1940) nagy érdeklődés­sel várt és tetszéssel fogadott kéttételes Ne­gyedik szonátája következett, befejezésül pe­dig Szkrjabin zongoraterméből egy sor változa­tos hangulatú „morzsa" hangzott el. Ruscová gondosan megválasztott és rendkívül széles kifejezési skálán mozgó műsorának minden száma ihletett, stílushű tolmácsolásban hang­zott el, de az est igazi koronája mégis Chopin ráadásként szuverén biztonsággal, érzelem­­gazdagon, eleganciával és fénnyel tolmácsolt Op. 20-as h-mo­l Scherzója volt. A másik est helyszíne az Óvárosház udvara volt. A Banská Bystrica-i J. G. Tajovszký szín­ház operatársulata jó pár éve már bemutatko­zott itt az aprócska színpadon, akkor Verdi Trubadúrját adták elő. Most Verdi Traviatája szerepelt műsorukon, s szinte kínálkozik a két teljesítmény összehasonlítása. Nos ami rögtön megüti az ember fülét, az a zenekar hangzá­sának tömörebbé, egyenletesebbé és árnyal­tabbá válásának örvendetes ténye. Egy Travi­­átát megszólaltatni csak akkor érdemes és szabad, ha ehhez meg is van a három fősze­replő. Jelen esetben Božena Fresserová szim­patikusan és szépen formálta meg Valatta alakját s a koloratúrában is gazdag kényes szólamot is dicséretesen győzte. Jó partnere volt Alfréd szerepében vendégként az ugyan­csak szolid teljesítményt nyújtó Jozef Ábel. Kár, hogy Jaroslav Kosec az öreg Germont szerepében sem hangban sem játékban nem tudott az alapfeltételnek megfelelni. Varga József 15

Next