Amerikai Magyar Népszava, 1975. július-december (85. évfolyam, 27-52. szám)

1975-11-07 / 45. szám

Péntek, 1975 november 7 AMERIKAI MAGYAR NÉPSZAVA ÓHAZAI TÁJAK ŐSZI BARANGOLÁS VESZPRÉM MEGYÉBEN Balatonfüred, október hó... Most miről beszéljek? — kérdezi önmagától a krónikás, amikor leül íróasztala mellé, hogy Veszprém megyéről meg­próbálja elmondani azt, ami lényeges. Nehéz kérdés: hol időzzön el a gondolat és a tekinteti Balatonfüred nyüzsgő idegenfor­­galmán, vagy a Bakony erdősé­geinek szélén álló magányos házak csendjén, a pápai hársak­­ illatánál, vagy a péti iparvidék­­ savanykás kénszagánál, Somló­­­mézédes boráról számoljon be a toll, vagy Veszprém fejlődéséről, a badacsonyi nádasok misztikus­­ világáról, vagy a herendi porce­­­­lán ezüstös csengéséről. Kezdjük talán így: az ország legszebb és legváltozatosabb vidéke ez, hozzá tartozik a­­ Kisalföld déli része, amely Pápa vonaláig nyúlik, aztán a Bakony erdőséggel borított meredélyei, ahol a gyönyörű völgyek ölén bányászfalvak rejtőznek; még délebbre terül el a Balaton-felvi­­dék — ősi szokások őrizője, a legzamatosabb borok termőföld­je — aztán maga a tópart, Balatonvilágostól Keszthelyig. A legvakítóbb fény s a leghűvösebb sötétség található meg itt egymás közvetlen közelében, a napos víz fénye, s a tárnák sötétje. A védett és érintetlen természet ■szomszédságában a magyar ve­gyipar legrégibb, s egyre fejlődő­­ létesítményei működnek és alig­­■ha csalódunk, ha azt állítjuk,­­hogy ez a kettősség az itt élő emberekre is vonatkozik: a Zirc­­ környéki bányász a hét végét erdőjárással, gombakereséssel és vadmálnaszedéssel tölti, a szigli­geti szőlősgazda háza a nyári idényben idegen vendégekkel telik meg, francia, angol, holland és német beszédtől cseng a vidék, majd az ősz eljöttével — amikor tovaszállnak a fecskék — a gazda ismét visszatér régi életéhez, betakarítja a termést, présben töri meg a duzzadt szőlőszemeket, s míg csurran a must, csak önmagára figyel, a közeledő tél ezüst csengését hallja, s a tó jegének roppanása­it. A balaton-part életritmusát az évszázadok határozzák meg; nyáron mintha gyorsan dobogó szív árasztaná az erekbe a vért, buzog és lüktet itt minden, a vendégsereg elborítja a valósá­got, befedi, így hát a nyaralóven­dég tulajdonképpen sohasem értheti meg, milyen is ez a táj, s az itt élő ember a maga természetes közegében — hiszen csak a nyár délibábjára figyel. Mégis, az a furcsa, mindenki, aki eltölt itt vagy két-három hetet, úgy érzi, hogy övé a Balaton, az ő szívéhez szabták, a józamata bort a sajátjaként ízleli, tulajdonosként szívja be a napfényt, örökösnek érzi az ünnepet. Bizony voltak idők, amikor ezért a kisajátító mohó­ságért a Balaton-felvidék őslako­sai nem nézték túlságosan jó szemmel az idegent. Befogad­ták, ám nem szerették. Egyes falvak sokáig őrizték itt elzártsá­gukat, de a modern kor ezt a zárkózottságra való hajlamot az elmúlt esztendőkben szinte nyomtalanul tovaröppentette. A nyári pezsdülés a gazdagodás forrása lett. Beáramlott, ide kötődött a kívülálló nép, a telkek, szőlők, présházak és hegyi pincék értéke ugrásszerűen megnövekedett, az ország nagy­városainak lakói közül sokan fektették be itt megtakarított pénzüket, jónéhányan azért, hogy öregségükre visszatérhes­senek egy természetesebb élet­formához. Ezek nem csupán hétvégi nyaralóra áhítoztak, hanem állandóbb pihenőhelyre, így hát átépültek az öreg présházak, otthonná alakultak, fürdőszobával és frizsiderrel, a nyugalomba vonult hivatalnok átvedlett szőlősgazdává, s ismét divatba jött egy foglalkozás, amelyet vincellérségnek neve­zünk. A Balaton-felvidéken ren­geteg olyan ember él, aki ért a szőlőhöz és a borhoz, ezek közül az emberek közül sokan évi alkudott bérért egy-egy kívülről jött nagyvárosi szőlősgazdához szegődnek el, gondozván az ültetvényeket, kezelvén a mustot és a bort. A Balaton-felvidék nyugati része, Badacsonytól Keszthelyig így nem csupán időszakos nyaralóhelynek szá­mít, mivel egyre több itt a letelepülő, tavasztól késő őszig itt élő, most már majdhogynem bennszülöttnek számító „ven­dég" vagy. ..bebiró”. Ilyenkor október végén külö­nös hangulatú ez a táj. A szórt fény a búcsúzás árnyalataival telik meg, kiürültek a strandok, motelok és sátortáborok, csen­desek az országutak, hajók csak nagy ritkán szelik át az arany­zöld, áttetsző vizet. Több száze­zer ember zsivaja után bizony nagyon is elmélyül a csend. Pedig ezek az őszbe hajló, mézszű na­pok talán többet érnek a nyár­nál, többet jelentenek nyugalom­ban, tűnődő békességben. Csodákat rejtegetnek a fal­vak. A Balaton-felvidéken lép­ten-nyomon a klasszikus magyar paraszti építészet remekeire bukkanunk, a községek teme­tőiben csodálatosan faragott sírkövek állnak, az apró temp­lomokban évszázados freskók rejtőznek, a parasztházakból művészien faragott tárgyak, a legtisztább nemzeti motívumo­kat őrző cserépedények kerülnek elő. És a megye különös gonddal vigyáz a múlt értékeire, a műemlékeket restaurálták és óvják, igyekeznek megőrizni a falvak eredendő képét, hagyo­mányos építési stílusát. Természetesen nemcsak a honi nép, hanem egész Európa igényt tart a gyönyörű, tiszta vizű tóra. Magyaroszág idegen­­forgalmának alapvető tényezője a Balaton. Az elmúlt esztendők­ben korszerű szállodák, mote­lok, kempingek épültek az északi parton is. Európa vala­mennyi országából érkeznek ide vendégek, olyan vendégek, aki­ket a Balaton-felvidék varázsa esztendőről esztendőre vissza­csábít. Baróti Géza A füredi Horváth-ház 15. OLDAL ÚJ DOKUMENTUMOK A VILÁGJÁRÓ JELKY ANDRÁSRÓL BUDAPEST — Indonéziá­ból érkezett — a világjáró Jelky Andrással kapcsolatos — doku­mentumok feldolgozásával fog­lalkoznak a bajai Türr István mú­zeumban. A rendkívül érdekes iratanyagok a dzsakartai levél­tárban őrzött eredeti okmányok hiteles másolatai, s közvetett kapcsolat révén jutottak el Bajára, ahol a világjáró 1730- ban született. Jelky András — 1730- 1783 — mint szabó-mesterlegény indult világjáró útra. Útján számtalan kalandot élt át: hajótörést szenvedett, kalózok fogságába esett, rabszolgának adták el. 1760-ban Ceylon szigetén egy évig a vadonban élt. Innen Batáviába — a mai Dzsakartába — került, nagy vagyonra tett szert, s a holland kormány titkos tanácsossá nevezte ki A bajai múzeum először végrendeletének fotókópiáját, ú­­jabban pedig Jelky két lányának házassági szerződéseit és végren­deleteit kapta meg. Dr. Sólymos Ede kandidá­tus, a múzeum igazgatója a Jelky-végrendeletet már koráb­ban publikálta a tudományos sajtóban, az újabb vaskos iratkö­­teget pedig most fordítják ma­gyarra. Különösen érdekes a házassági szerződések egyik mellékletének vagyoni listája, amely a legaprólékosabban számba vesz minden tárgyat, s közli azok értékét is. A kutató elmondta, hogy minden új Jelky-dokumentum értékes, ír­tak róla, de élete még ma sem teljesen ismert. HALÁLOZÁSOK BUDAPEST — Fehér Imre filmrendező, 49 éves; Bakai István a Móra Könyvkiadó szerkesztője; dr. Szteblo Zoltán ny. egyetemi tanár, 87 éves; Horti Rudolf gyógyszerész, 73 éves; P.Csontos Oszkár (Eszter­gom) ferences gimnáziumi ta­nár; dr. Regéczy Kiss Zoltán üzemmérnök, 69 éves; Halmos­i Endre a Textilértékesítő vállalat osztályvezetője, 65 éves; Sárkozy István a jászberényi kórház volt gondnoka, 83 éves; dr. Schlatt­­ner Jenő Kossuth-díjas gépész­­mérnök, egyetemi előadó; dr. Mucskai László vegyészmérnök, egyetemi előadó, 43 éves; Hor­váth György a SZOT Kutatóinté­zet osztályvezetője._____ NOVEMBER 1-ÉN LEJÁTSZOTT MÉRKŐZÉSEK EREDMÉNYEI 1 FTC—Szkely 1:0 (0:0) Góllö­vő: Mucha (86. perc). 2 Győr—VASAS 2:0 (1:0) Góllö­vők: Horváth (3. perc), Pénzes (82. perc). 3 Bcsaba—HONVÉD 1:1 (0:0) Góllövők: Pál (68. perc), Kole­­sánszki (83. perc) 4 Videoton—Tatab. 3:1 (1:0) Góllövők: Karsai (30. és 50. perc, második 11-esből), Nagy Nagy I­. (80. perc), Kőműves (82. perc) 5 ZTE—Csepel 1:2 (0:1) Góllö­vők: Vellai (10. perc), Csepregi (46. perc), Kacsányi (66. perc) 6 Újpest—SBTC 2:1 (1:1) Góllö­vők: Zámbó (1. perc), Jeck (11-es 13. perc), Horváth (89. perc) 7 DVTK—MTK-VM 1:0 (1:0) Góllövő: Makróczi (21. perc) 8 SZEOL—Kaposv. 2:2 (1:1) Góllövők: Antal, Csepán, Ká­rász, Antal. NB II-es eredmények MÁVDAC—Várpalota 2:3 DVSC—Pécs 2:1 Dorog—Dujváros 0:0 V. Izzó—Volán 1:1 Budafok—Kossuth KFSE 3:2 SZITE—Olajbányász 3:0­­Oroszlány—Bp. Spartacus 0:0 Bábolna—FOSPED 1:2 Komló—Nagybátony 2:1 Szekszárd—BVSC 1:1

Next