Aradi Közlöny, 1939. június (54. évfolyam, 121-144. szám)

1939-06-01 / 121. szám

t egy Totfr&K ARADI KDZLIÍ NY Német-dán semlegességi egyezmény Berlin­ (Rador). Szerda délben 1 órakor von Ribbentrop német külügyminiszter és Zaane, Dánia berlini meghatalmazott minisztere a Wilhelmstras­sen aláírták a két ország közötti meg nem támadá­si egyezményt, kötelezve országaikat arra, hogy egymás iránt nem használnak erőszakot semmilyen ok miatt. Az egyezményt a dán törvényhozás még a mai napon ratifikálja. A meg nem támadási egyez­mény két cikkelyből és egy aláírási jegyzőkönyvből áll Az angliai csehszlovák arany­letét Ugye az alsóház előtt Londonból jelentik: A Nemzetközi Fizetések Bankja igazgatósága a közel­múltban olyértelmű határozatot hozott, hogy az általa Londonban a csehszlovák központi bank részére letétbe helyezett aranyat a német Birodalmi Banknak adják ki. Ez­zel kapcsolatban az alsóház ülésén felszólalt Lloyd George, aki annak a véleményének adott kifejezést, hogy ez a transzferművelet lényegében törvényte­­len. Sir John Simon kincstári kancellár válaszában ki­jelentette, hogy az Angol Banknak végre kellett hajtania ezt a határozatot és nem állott módjában, hogy a Nemzetközi Fizetések Bankja határozata ellen foglaljon állást. Angol és egyiptomi katonai intézkedések Londonból jelentik. Az angol hadügyminisztérium elhatározta, hogy a brit haderő kiképzési fokának eme­lésére két, régebben megszüntett állást megun­t. Az egyik állás a tengeren túli haderők felügyelői tisztsé­ge, amivel Gibraltár kormányzóját bízzák meg, a má­sik a fővárosi erők felügyelői állása, amit valószínű­leg Sir Walter Kirke tábornokkal töltenek be. Több egyéb fontos kinevezés is várható. Kairóból jelentik. Az egyiptomi lapok jelentése sze­rint Egyiptom nemzetvédelmi minisztere intézkedett, hogy az országban fegy­vergyár létesüljön, amelynek termelőképessége az első hónapokban átlag 60 ágyú, 2000 kézifegyver, 5 millió töltény, 500 revolver és 20 tonna robbanóanyag. Ez a havonkénti teljesítmény fo­kozható. mm. FONTOS ! Selyem Imprime és nyári MOSÓ-különlegességek óriási választékban utolérhetet­len olcsó árban GLESINGER cégnél, Metram­ ucca- Consum könyvre, kirakati készpénz áron. A szovjet elfogadta az angol-francia javaslatot Párisból jelentik: Bonnet francia külügyminiszter tegnap kihallgatáson fogadta a párisi szovjet nagykö­vetet. A megbeszélésekről nem adtak ki hivatalos je­lentést. Francia politikai körökben azonban tudni vé­lik hogy Bonnet külügyminiszternek a szovjet nagykövet átnyújtotta a szovjet újabb el­­lenjavaslatait az angol—szovjet szerződésre vonat­kozólag. A francia politikai körök ezzel kapcsolatban megjegy­­zik, hogy az újabb szovjet javaslat nem érinti az angol— —szovjet—francia egyezmény lényegét, miután az elvi megállapodás már megvan a három nagyha­talom között. A francia lapok közül, hogy Franciaország és Török­ország között teljes megegyezés jött létre az alexan­­drettei szandzsák ügyében. .­­ ..Daily Mail“ diplomáciai levelezőjének értesü­lése szerint Surichi a párisi szovjet nagykövet szerda délben megjelent Bonnet­ külügyminiszternél és beje­lentette, hogy a Szovjetunió tanácsa magáévá tette az angol ja­vaslatokat, Anglia, Franciaország és a Szovjet­unió háború esetén való együttműködése esetére. A három nagyhatalom megállapodása a következő alap­elvek szerint jött létre: 1. Akár Franciaországot, akár Angliát, vagy a Szovjetuniót támadás érné, úgy a másik két fél nyom­ban a megtámadott segítségére siet. 2. Ha Lengyelországot, vagy Romániát támadás érné,, újra a szerződő felek azonnal fegyveres segít­ségben részesítik a megtámadott két államot. 3. Amennyiben a balkáni államok valamelyikét tá­madás érné úgy a három szerződő fél közösen álla­pítja meg, vaj­on fennforog-e a segélynyújtás kötele­zettsége. Miért ellenzi Moszkva az Aaland-szigetek megerősítését Génfből jelentik. Géniből érkezett hírek szerint a szovjet határozottan állást foglalt az Aaland-szigetek újbóli fegyveres megerősítése ellen. Bár Oroszország annak idején, 1921-ben n­em írta alá az ezeknek a szi­geteknek leszereléséről szóló egyezményt, a finn és a svéd kormány mégis szükségesnek tartotta Oroszor­szág véleményének, illetve hozzájárulásának kikérését. Ezek a szigetek ugyanolyan fontosak Oroszország szá­mára, mint Franciaország szempontjából a Baleári- szigetek. Az, aki ezeket a szigeteket uralja, egyben Oroszor­­szágnak a Balti-tengerhez vezető kijárata feltett is uralkodik. Az oroszoknak az az álláspontja, hogy nem kívánatos ezeknek a szigeteknek megerősítése. Svédország és Finnország esetleg arra kénysze­rülhet, hogy ezeket a szigeteket a németek ellen megvédje de megtörténhetik, hogy nem tud ellent­ állni a túlerővel szemben és ebben az esetben a németek kezébe kerül egy megerősített, repülőte­rekkel, erődökkel ellátott szigetcsoport, mely támadó bázisként szolgálhat Oroszország ellen. A szovjet bizonyos bizalmatlansággal is viseltetik Finn­­országgal és Svédországgal szemben és ezért a kér­­dés letárgyalását és megoldását őszre szeretné halasz­­tani. Hamburgba érkeztek a Spanyolországból visszatérő német önkéntesek Nyolc spanyol és egy olasz tábornok is partraszállott a német kikötőben ,da délelőtt különvonattal Hamburgba érke­zett. Kíséretében voltak: Milch tábornok és számos magasrangú aviatikai tiszt. Göring autóval ment a kikötőbe és ott felszállt a Ham­­burg nevű jachtra, hogy ezen várja be azok­­nak a hajóknak az érkezését, amelyekkel a né­met önkéntesek Spanyolországból hazatérnek. A város házai fel voltak lobogózva. Zene a színfalak mögött­­ Irta: MAURICE REN­ARD Tegnap este vendégeim voltak vacsorára. Kramofonoztunk és a lemezek ott maradtak a zongorán. Ma reggel, mikor kilőttem szobámból, Maryt találtam a zongora előtt, amint a lemezek között kutatott. — Persze, nem tetszik tudni, mit keresek. — modta. — azt a Brahms-koncertet, amit tegnap éjjel tetszettek játszani­— Tetszett magának? — kérdeztem — ne zavartassa magát, csak játsza le nyugodtan- De­hogy az ördögbe tudta, hogy Brahmstól van? Hát mindent tud? Már nem nagyon emlékszem, milyen körül­mények között alkalmaztam Maryt. Házvezető­nőféle volt nálam és mielőtt hozzám került volna, hosszú szolgálata alatt mindenféle művésznép­­ségnél, színészeknél, íróknál, újságíróknál zagy­va műveltséget szedett magára- Mindenhez konyi­tott egy kicsit és minden pletyka főszereplőit is­merte, megtanult egy kicsit angolul is s ezért ne­vezte magát Marynek és hálás volt érte, ha a nevét a lehető legangolosabb kiejtéssel mondták. — Azt tetszik hinni, hogy mert csak cseléd vagyok, azért nem ismerhetem Brahmsot? — Dehogy szivem, — mondtam neki barát­ságosan ,— szóval szereti Brahmsot? — Hát szeretem is, de találja ki, kire emlé­keztet engem ez a lemez? Rose Laguarra. — Akiről annyi rosszat mondott nekem? pe­dig nagyon tehetséges volt a színpadon. Tehetséges volt, de szíve nem igen — áll a­Hamburg- A Spanyolországban harcolt né­met önkéntesek kihajózása szerda délután megkezdődött. Göring marsallt a partraszál­lás alkalmával Richthofen tábornok, a Condor légió parancsnoka üdvözölte először. Sperrese repülőegység tábornok és Volkmann tábornok, akik ugyancsak a spanyol hadszíntéren har­coló német csapatok parancsnokai voltak, részt vettek a díszszemlén, amely délután 3 órakor kezdődött meg. A Németországba visz­­szatérő német katonákkal Hamburgba érkezett még nyolc spanyol és egy olasz repülőtábor­nok is. Cadix: Nyolc olasz hajó kikötött, hogy fe­­délzetére vegye a Spanyolországban harcolt olasz önkénteseket. (R.) Madrid: Hire jár, hogy Ferrano Sunez spa­nyol belügyminiszter Olaszországba utazik azon a hadihajón, amely a hazatérő olasz ön­kénteseket szállító hajókat kiséri. A belügymi­niszter állítólag már Cadixba érkezett. Hamburg. (Bador.) Göring tábornagy szer­ditotta meg Mary — és számomra meghalt az olyan ember, akinek nincs szíve- Tetszett nézni, hogy ki játssza a koncertet ezen a lemezen? --- Igen- Emiben Moreil- Nagyszerű művész, nem? — És milyen kedves fiú volt! — Szolgáit nála? — Hat hónapig. Úgy volt, hogy ő lakott ak­kor Rose Laguaynál és hat hónapig voltak együtt. Azután az asszony elhagyta Serge Blaz miatt, annak a színésznek kedvéért! És hát úgy volt, hogy Rose Laguay n­agyon szerette ezt a Brahms koncertet és Emilien Moreil gyakran játszotta el neki­ És Moreil csak akkor tudott igazán szépen játszani ha Rose hallgatta- El is kellett neki men­nie minden hangversenyre, amelyet adott. Sőt még akkor is, ha a stúdióban lemezfelvételt ké­szítettek- Ott volt akkor is, amikor ezt a felvételt csinálták. De az, csak én tudom, mennyi csók­nak, simogatásnak az emléke szól ebből a le­mezből. — Azután egy nap vége volt az egésznek: Emilien úr és a zene elköltözött a házból. És be­költözött Serge Blaz, az a nagy darab ember. Új darabot próbáltak akkor és asszonyom Serge Blaz­­zal lépett fel benne. Szüksége volt rám a próbák­nál. Már­­mint az utolsó próbáknál, amikor már teljes kosztümben próbáltak. Hát behívott, hogy segítsek neki. És akkor el nem tetszik gondolni, mi történt? Egyik próbán, amolyan házi főpróba volt, hallgatom a nézőtérről a darabot. Volt a má­sodikban egy nagy jelenet, amolyan szép szenve­­délyes jelenet Rose és Serge Blaz között. Hát ami­kor a férfi megöleli, a színfalak mögül felhangzik a Brahms-koncert. Ploestiből jelentik: Adolf Bercovici ismert fővárosi bankárt szolgája holtan találta sinatal villájának hálószobájában. Azonnal értesítették, az ügyészséget. Az orvosi vizsgálat megállapi­totta, hogy Bercovici, aki az országosan is­mert Banca Bercovici pénzintézetnek v°lt egyik főrészvényese ■ és igazgatója, már hosz­­szabb ideje előrehaladott betegségben szenve­dett és ebből kifolyólag következett be ha­lála is. K­ — Hát én csak egyszerű cseléd vagyok, nem mondom, de ez sok volt nekem. Mialatt ott ölelke­zik a színpadon, azt a zenét játszatja hozzá, hogy hangulatba hozza magát! Mert azt én tudom leg­­jobban, hogy kire és mire emlékeztette őt az a zene. De úgy látszik, neki mindegy volt, ki az, csak a csók meg az ölelés volt fontos. Hát meg is mondtam neki, hogy ilyet nem lehet cselekedni. Hogy úgy húzatja a fülébe, mint egy cigánnyal, mialatt a cigány utódjának a karjzaiban reszket. „Asszonyom helytelenül cselekszik, — mondtam —■ nem kell ilyesmit tenni. Nem kell elégetni azt, amit az ember egyszer szeretett és már nem szeret. Az ilyesmi megbosszulja magát.“ Erre csak úgy rend­­reutasítóan felelt nekem, de én nem hagytam ma­­gam: „Nem szabad megsérteni a szerelmet — mond­tam — mert a szerelem megbosszulja magát.“ — És így is lett. Ne tessék nevetni: az tör­­tént tudniillik, hogy a főpróbán, mikor tele volt néppel a színház, mindenki esélyiruhában és nagy toalettben, hát meglett a baj. Mikor eljött a nagy jelenet és neki azt kellett volna mondani: „Hall­­gasd csak, drágám, hallgasd csak !“ Akkor nem hallatszott semmi. A színfalak mögött csönd volt. Hát mikor lement a függöny, csak átkozódott, hogy miért nem játszották a Brahms-koncertet a színfalak mögött. A rendező meg mentegetőzött­ ,az történt, hogy a Vénusz szobor, amelyik az elsőt felvonásban játszik, ráesett a lemezre és eltörte. A szerelem megbosszulta magát. — Asszonyom is. Annyit meg kell hagyni. Mert rögtön kitett. Tetszik tudni, gyanította, hogy a szerelem istennőjének a szobra nem egészen az én közreműködésem nélkül zuhant rá pont arra a lemezre . .. Sínaiai villájában holtan találták Bercovici ismert fővárosi bankárt • 1A‘ ‘ ' * • • '' ' ' ;7 ' ‡ .

Next