Az Est, 1918. december (9. évfolyam, 282-306. szám)
1918-12-29 / 305. szám
’Budapest» X01S * UaSCimap * december 29. Előfizetési árak: gtgy h&kaprtju. ~ SeHHTtoMe* tfegyc&cora « ns.— Um*an.®. Félévre .««•«•«. $11.— korona Égése évre» « ~ (50.- ár©#»««« ^ Megjelenik délután # Egyes axdimn ára lgOn fitlé**» Minden kUl.teményuszkatet%* nyomása tilos IX. évfolyam * 3 CS. szám, Smerkesettség» Olt* kerület, Erxsébet-kHrmt 1, Kiad* hivatal s SWJT. Rrxaébetakarni* t€**mWk, Flék-kiadóhivatalok i (%* Duman császár»** rá. i*» és ill., Váci»etca lg. Wien» /•» 9* BS 23SSZS. mai napilap FELELŐS SZERKESZTŐ: MIKLÓS ANDOR Beszédet tervezetek, programok, reformok és viták és nyilatkozatok. Még mindig, szent Isten még most is! Itt egy átkozott nyavalyát lát az ember, egy nemzeti nyavalyát. . A politizálás nyavalyája ez. A volt Magyarország felborult, elmúlt, ez a pióca nyavalya ez itt maradt ezen a nemzeten. A politizálást nem tudtuk elcsapni. Elkergettük a gonosz parlamentet elkergettük a Habsburgokat, elkergettük a vérhabzsoló osztrák tábornok bancját és ennek az ellenségüeknek, a politizálásnak, ennek nem tudtunk felmondani. A szörnyű leveretés, a boldog forradalom, a világ összedülése és a világ hajnalhasadása nem volt elég ahoz hogy erről a szerencsétlen magyar tempóról egyszerre leszokjunk. Kérjük szépen a tisztelt társaságot, hát mire van még szükségük hozzá hogy felriadjanak holdkóros andalgásokból? Szemeik nem látják, fülük nem hallja, bőrük nem érzi miről van most szó? Életünkről, a holnapi nap biztonságáról, a lámpák világosságáról, a kazánok forróságáról, a szájakba való megsütött falat kenyérről, ami ha hiányzik egy reggel, jaj mindenkinek! Erről van szó! A munkáról, a rendről van szó! Lelkünk isteni melegségével ás világosságával támogatjuk és védjük a szociálist, programot, melynek a társadalomban jojót, erkölcsöt, munkát, jólétet kell teremtenie. Fájdalmunkkal, vérünkkel magyarok vagyaink, egyek vagyunk minden magyarral, a ki az országot ért sértések ás veszedelmek közt töpreng és nem akarja és nem fogja a dolgokat ennyiben hagyni! De nost, a mai napon, a mai nap óráiban nem engedhetjük oda magunkat a jövendő tüzes sötét gondjának, s nem ábrándozhatunk boldogító hosszú programokon. Honfigond, belső probléma most e hideg télben egy van, a legelső: a rend! A támadásra készülő katasztrófát feltartóztatni, a munkát helyreállítani, a betevő falatot biztosítani! Erről van szó, tisztelt kormány és minden ligák és szervezetek. Arról van szó hogy holnapután vagy holnap a téboly ne perzselje fel házainkat és gyermekeink éhen ne haljanak. Erről van •—^ia+cIV Síelni ! Lentente ansztigai sem kerülhetik el a megroxkódtatásokat M „mmenbté** d&Re a vUdgheigxetröt A Genf, december 27 iJf Esi kikeiam tudósítójának távirata) Jl Hsmuiíté juzsszabb éjekét i? az általános világhelyzetről, melyet rend kh1iV,'sütőjén W|» ParasztjaiJfjÉit agyonpromják a nagy pénzügyi terhek, termelésünk elpisont» a legnehezebb helyzetben kell helyreállítani hát departespontunkat. A társadalmi forradalmak «gyis » Európát megreszkettetik. Polgárságunk a legnagyobb ijedelemben vl, mert egy járvány elterjedésétől fél. Krater arra gondolt, ‘ahogy a proletárok hadseregét Oroszország ellet* küldik, da mvlár visszarettentek ettől az őrülettől, inteynese egyetlen „következménye az lenne, hogy námost 'ii kitörne * forradalom. Oroszországban, Námeiorozágbán, Ausztriában, a Balkánon és Lengyelországban egyre nagyobb az éhínség. Minden öntudatra ébredt nemzet azonnal követeli jogainak elismerését. Az egyes vidékeken oly nagyok a nehézségek, hogy éles és véres viszályok támadnak. De az entente országai sem mentesek ezektől a megrázkódtatásoktól, melyeknek most még csak a kezdeteit érezzük. Ehhez jön még a fajok gyűlölete és az osztályok ellentéte. Ilyen körülmények között kezdődik a békekonferencia. Wilson volt az egyetlen, aki megértette, hogy ezekben a rettenetes időkben a kimerült népek egyetértése és egyesítése az egyetlen megoldás. Ha az entente meghallgatja e bölcs ember szavait, akkor lehetséges lesz a világot egy időre még meggyógyítani. De nem bizonyos, hogy vezet,ő osztályaink követni fogják Wilson nem vdt B. 5. Az Internacionále és a szocialisták nemzetközi kongresszusa Branting távirata Eberthez és Vanderveldéhez :otterdam, december 27 (Az Est rendet tudósítójának távirata) Brüsszelből táviratoztak. A belga szocialista párt kongresszusa elhatározta az Internacionále helyreállítását, de néhány feltétellel. Huysmans, aki az Internacionále irodáját a háború alatt vezette, a következőket mondotta : — Nem akarom, hogy az Internacionále központját Belgiumból áthelyezzék. (Az Iroda székhelyét a háború alatt ideiglenesen Brüsszelből Svájcba tették át.) A háború alatt én nemcsak a beírta, angol és francia szo-cialistáknak voltam a titkára, hanem a boche-oké is. Ezeket a szavakat, hogy »»a bocheoké is«, Huysmans erősen hangsúlyozta. V. D. Stockholm, december 2? (Az Est rendes tudósítójának távirata) Branling karácsony este táviratot kapott Brüsszelből Huysmanstól, aki felkérte őt, hogy minden eszközzel hívja össze a nemzetközi szocialista kongresszust január elejére Lausanneba és ami hívja meg minden ország, tehát a semlegesekét, az oroszok szocialistáit is. A kongreszszus titkára Huysmans lesz, aki a Parison át Lausanneba utazik. Ugyanekkor Lindquist is meghívót kapott a nemzetközi szakszervezeti konferenciára. Branting Huysmans távirati értesítésére nyomban táviratozott Vanderveldé-nek s Ebert-nek. Az Ebertnek küldött táviratában közli, hogy Vanderveldének azt a választ küldte, hogy a nemzetközi kongresszus végleges összehívása előtt meg kell kérdezni német elvtársait, képesek-e a német nemzetgyűlési választások előli megbízottakat küldeni a kongresszusra? Amennyiben erre igenlő választ kapna, ő— Branting — közzétenné a hivatalos meghívásokat, bár a maga részéről szívesebben látná. ha a kongresszust néhány héttel elhalasztanák, már csak azért is, hogy, tekintettel a németországi közlekedési nehézségekre, minden ország tökéinetesen legyen képviselve. Branting végül kéri Ebertet, hogy minél előbb közölje vele véleményét és, a Haase véleményét is. Henderson, az angol szocialisták vezére szintén táviratot küldött Brantingnak és az angol szocialisták nevében azt kívánja, hogy a nemzetközi kongresszussal egyidőben az Irodát is hívják össze, mert a kongresszuson való részvétel szempontjából meg kell vizsgálni az utóbbi időben keletkezett új szocialista pártok helyzetét érik. A belga külügyminiszter a Versailles konferencián Rotterdam, december 17 (As Est rendes tudósítójának távirata) Brüsszelből jelentik: Hymans beky. külügyminiszter az előzetes konferenciára Versaillesba utazott, v _____, V. St. Wilson tanácskozása az angol kormánynyal London, december 27 A Reuter-ügynökség jelenti: Wilson ma a Bunningham-palotában két óra hosszat tartó tanácskozást folytatott Lloyd Georgessal és Balfour-ral. Hét olasz lap az erőszakos béke ellen Viiasso, december 27 (As Est rendet tudósítójának táviratai Két nagy olasz lap, a Stampa és a Secolo, az erőszakos béke ellen foglal állást. A Stampa azt írja, hogy ha most a győztes hatalmak erőszakos békét kényszerítenek az európai népekre, akkor a csalódott népek új fegyverkezéshez fognak látni; az uralkodó osztályoknak éppen ezért saját érdekükben kell igazs igosan megoldani abbéke problémáját! A Secolóban Faréra, az ismert olasz történetíró figyelmezteti a győztes hatalmakat a győzelem veszélyeire és azt követeli, hogy azentente váltsa be azokat az ígéreteket, amelyeket a világháború folyamán tett. Azt írja Ferrero, hogy Franciaország most szét akarja darabolni Németországot és nem gondolja meg, hogy ezzel Európa jövendőjét veszélyezteti és magvát hinti el egy új háborúnak, amelyben a megerősödött központi hatalmak fognak győzni. Ferrero hangsúlyozza, hogy csak a nemzetek szövetsége biztosíthatja a tartós békét..