Az Est, 1929. július (20. évfolyam, 146-171. szám)
1929-07-02 / 146. szám
Budapest, 1929 * Kedd * július 2. Előfizetési ár: Egy hónapra .... 3 pengő Egyes szám ára a fővárosban, a vidéken és a pályaudvarokon PH fill. Telegrft: J. 455—50-től 56*ig, J. 464—IS, J. 464—19 Politikai napilap ••• FŐSZERKESZTŐ:MIKLÓS SÁNDOR XX. évfolyam *146. szám -Tif/át Szerkesztőség : VII. kerület, Rákóczi út 54. Kiadóhivatal: VII., Erzsébet körút IS—SO, *ss. Fiók*Kiadóhivatal: V., Vilmos császár út 14. Szerkesztőség Bécsben : I., Kohlmarkt 7. 1ii.. j^íjesv--^nyaralást, ju vai, j eiózást, pihenést, üdülést mindenkiik* Va mit kipihenni _ főloc- 'i po'itikának s jobbrabalra bal v ködő sorsunk intézőinek. Van au kijübenni — de volna is mire fel'készülni. S mennyivel kisebb a n a in ka, ami mögöttünk van s an "íinek uradalmait nagyvizek partjain, _ hegyek-völgyek közt u őst kipihenjük — mennyivel ki se ittv a munka, mint ami az ős: ■ eh m ' ik van. Őszre! Íme megint új e -— ez a régi dátum, őszre! A **.*■ fezre! De őszre se rozs bokor.* ! jönnek az eredmény * .gra. őszre se röpködnek sült galambok. Őszre se lutrin húzza's. ki a nagy programokat* a * ^ ret -mókát, nagy koncepciók * és sikereket, amikre szükség van. _ ő~z őszre nyáron kell felkészülni... Hol nyaralsz, meddig maradsz? Ezt a kérdést hallani most úton - útfélen s van még egy másik' kérdés, amit már kevésbé hallat' úton-útfélen: miből nyaralsz? Akiknek pihenése éppúgy hősügy, mint munkálkodása, azoknak nyaralásáról, pihenőjéről mint lap tájékoztatja, a nagyérdemű közönséget. Legpontosabb nyilvántartás, legkifogástalanabb adatok. Ha ilyen pontos nyilvántartásunk volna arról is, hogy az elmúlt küzdelmes télen és tavasszal ki mit, hol, mennyit és mekkora eredménnyel dolgozott! Olvassuk, kit ki helyettesít majd. Ilyenkor a helyettes dolgozik — a helyetteerc világa ez, a helyettes gyakorlatozik most és a helyettes vizsgázik most — a vezetésből. Néhány hétre a helyettes az úr minden kisés, nagyhivatalban és tulajdonkép a helyettesek évadján szokott nyilvánosságra jönni a nagy titok, hogy a föld tovább forog, a csillagok nem zökkennek ki pályájukból, ha az ügyek intézésében némi enyhe kis változás történik... (néhány hétig). Sok jó helyettes kell, mert nemcsak helyettesíteni való van, de helyesbíteni és pótolni való is: mennyi minden helyesbíteni és pótolni való, ami rosszul történt, félig történt, vagy sehogy sem történt... Most a vezényszó mindenesetre: Pihenj! S ki tudja, talán ebből a pihenőből több hasznunk lehet — az őszre, mint az egész évi munkából. Pihenés közben elkészül a nagy őszi munkaprogram, amelyre hiába vártunk munka közben. 4 , 'Ara IO Steistermere feltűnő nyilatkozatát kiszli Az Estholnapi száma A francia kormány válságos helyzetbe jutott Poincaré meg akarja alakítani a nemzeti egység nagy minisztériumát A válságot Amerika elutasító válasza okozta Párizs, július (Az Est külön tudósítójától) Francia politikai körökben változatlanul úgy tudják, hogy a kormány lemond, mihelyt megkapja az amerikai kormány válaszjegyzékét a washingtoni francia nagykövet diplomáciai lépésére, amellyel, közölte a kamara és a kormány óhaját a hadiadósságot,rendezi e ügyében folytatónk. Így a vásokra vonatkozólag. A Matin jelntése szerint Poincaré a pénteki minisztertanácson ragaszkodott a kabinet lemondásához és végül is habozó minesztertársainak átnyeVÉjÜjji lemondási ígérvényét. Az Ismeretes kamarai htározat következtében váraanul kerekedett kormányválság érdekes megoldási módozatáról is besl.ami a kombináció szerint a Poinenré-kormánynak az a szán kör, hogy — miként a háborúban vllt — megalakítja a nemzeti eg nagy minisztériumát, mert egyedül az ilyen, valamennyi pártrészvételével alakuló kormány vállalhatja a hadiadósságok rendezésének hálátlan feladatát. Ma már valamennyi pártnak az a meggyőződése, hogy a francia—amerikai egyezmény ratifiká- lásába belebukik a kormány, de egyetlen párt sem akarja magára vállalni a becikkelyezésért a felelősséget és a ratifikálást ellenző pártoknak az ellenzékiség olcsó előnyét nyújtani. E válsághíreket azonban fentalitással kell fogadni, mert különösen a mostani külpolitikai yiszo-j és Briandnak megfelelő utódot iszonyok között alig lehetne itikai yiszo-j és Braducarénak látni. Amerika nem járult hozzá az esedékesség elhalasztásához Párizs, július 11 (Az Est külön tudósítójától) Claudel washingtoni francia nagykövet már szombaton délelőtt közölte a francia kormánnyal Stimson amerikai államtitkár válaszát arra a kérelemre, amelyet a követ a francia kormány megbízásához képest az augusztus 1-i esedékesség elhalasztása tárgyában előterjesztett, Stimson államtitkár élénk sajnálkozásának kinyilvánítása mellett azt válaszolta, hogy az amerikai alkotmány nem ad felhatalmazást az elnöknek az ilyen esedékesség elhalasztására, másfelől a szenátus és a képviselőház tagjai már szabadságra széledtek, úgyhogy a törvényhozó testület egybehívására nem lehet gondolni. Az amerikai közvéleményre való tekintettel — tette hozzá az államtitkár — egyébként sem lenne remény arra, hogy a Máz Franciaország óhajának megfelelő határozatot hozzon. ■i Az államtitkár utalt arra is, hogy az amerikai közvélemény felfogása szerrint az Egyesült Államok barátságostangitták el Franciaországgal szemben, mert az 1926-i egyezményben valójában elengedték azokat a kölcsön 5 ni.ket, amelyeket Franciaország a háború alatt vett fel az amerikai kincstártól. És Franciaország visszatérítésitervet csupán azokra az adósságokra mérséklették, amelyek a háború utáni időkből származnak. Párizs, július 1 "Az amerikai kormány elutasító válaszát még szombaton délben tudomásul vette a minisztertanács. A külügyi és pénzügyi bizottságot szombat estére sürgős értekezletre hívták egybe, amelyen Poincare miniszterelnök közölte a válasz tartalmát. A bizottságok nem kezdtek vitát, hanem egyszerűen a válasz tudomásulvételére szorítkoztak és csupán keddi ülésükön fognak a pénzügyi egyezmények megvitatásával kapcsolatban a kérdés érdemében állást foglalni. A radiálisok megszavazzák a pénzügyi egyezményeket, a szocialisták még nem határoztak Párizs, július 1 . vasárnap elhangzott polititíy beszédekből kitűnik, hogy a radikálisok meg fogják szavazni a pénzügyi egyezményeket, valamint a jóvátételek rendezési tervét. Daladier, a párt vezére, kijelentette, hogy ezek az egyezmények fájdalmas áldozatot jelentenek ugyan, de mégis megszavazzák, mert elsősorban a népek békéjének előmozdítását tartják szem előtt. Hozzátette azonban, hogy a párt ragaszkodik ahoz a fentartáshoz, hogy Franciaország egy centime-mal sem fizet többet, mint amennyit Németországtól kap. Caillaux hasonló szellemben nyilatkozott és kiemelte, hogy a miniszterelnök felfogása szerint nem lehetett volna több eredményt elérni, mint amennyit az ő pénzügyminisztersége alatt létrejött washingtoni