Az Est, 1935. február (26. évfolyam, 27-49. szám)
1935-02-28 / 49. szám
Csütörtök, 1935. február 28. Beszélgetés a velszi herceg magyar rokonával, az utolsó Rhédey leánnyal — *Az Est tudósítójától — Harmadik napja már, hogy felejthetetlen vendégünk, a velszi herceg elutazott Budapestről, de még mindig róla beszélnek. A pesti legenda finom pókhálós zalaival már körülszövögeti az álomherceg utánozhatatlan egyszerű, kedves alakját. Sokan láttták, de még többen szerették volna látni. A város dédelgette, kitárta előtte szívét, mintha csak érezte volna: nem idegen nekünk a Prince Charming. Dehogy is idegen! Vérségi kapcsolat fűzi hozzánk. Anyai ágon dédanyja magyar volt: Rhédey Claudia grófnő, Sándor Württemberg herceg tündérszép felesége, így talán nem is véletlen, hogy a velszi herceg, akinek ereiben magyar vér is folyik, annyira megszerette a magyar nótát, hogy hajnalig mulatott cigányzene mellett. Ki ez a gyönyörű magyar grófkisasszony, Mary királyné nagyanyja, akinek révén a velszi herceg egy kicsit magyar isi Erről és az ezeréves Rhédey család regényes életéről beszélgettünk az utolsó Rhédey lánnyal, kisrhédei Rhédey Gabriellával. Börtsök Samunak, Erdély egyik legnevesebb festőjének, a nagybányai festőiskola volt tanárának özvegyével, aki — mint a család leszármazási táblázatából kitűnik — negyedik unokatestvére Mary királynénak. Budán, a csendesen épülő XI. kerületben lakik két gyeremkével a hatvanéves nagyasszony. Egyszerű, mosolygós arcú asszony az utolsó Rhédey-lány, akivel az ősrégi Rhédeycsalád egyenes ágon ki fog halni. A grófi ág már 1897-ben kihalt, gróf Rhédey Gáborral, aki keresztapja volt Rhédey Gabriellának. A Rhédey-család nemesi férfiága 1926- ban halt ki, ekkor hunyt el Rhédey István, akit a leszármazási táblázat X. Istvánnak nevezett. Két angol herceg levele Régi, elsárgult pecsétes iratok, leszármazási táblák, könyvek, fényképek hevernek előttünk: egy ezeréves magyar család élete írásban és képben. De beszéljünk először a jelenről: tudja-e a velszi herceg, hogy Magyarországon vérségi rokonai élnek? Csupa meleg fény Rhéden Gabriella szeme: — Persze, hogy tudja a lelkem... Kérjem, Börtsök Samu, 1931-ben halt meg; akkor a gyászjelentést kiküldtük a velszi hercegnek is. Néhány nap múlva választ kaptunk tőle, amelyben őszinte és mély ■részvétét fejezte ki férjem elhúnyta alkalmából. A levél gépírásos volt, a herceg sajétt kezűleg írta alá. Itt van a boríték, a velszi herceg címerével, de bizony a levelet valahonnan a ládánk mélyéről kellene már előkeresni. Ezer és ezer családi okmány, ereklye kiütött őrizzük a velszi herceg levelét is. — Van egy másik nagyon érdekes levelünk is. Ezt Sándor cambridgei herceg, Mary királyné édes testvére — aki így nekem szintén rokonom —sajátkezűleg írta. Itt van. Négy oldalas angol levél. Az elején azt írja Mary királyné férfitestvére az utolsó Rhédey-lánynak, szomorúan értesült leveléből férje haláláról, rokoni szívvel kívánja, hogy mihamarabb találjon vigasztalást. A levél így fejeződik be: »Remélem, hogy Magyarország jövőjének felvirágozásával az önök családjának naggyáfejlődése szintén be fog következni. Sándor, cambridgei herceg.« Szomorkásra változik a nagyaszszony mosolygós arca. — Sajnos, a kívánság másik része már nem teljesedhet be, hiszen egyenes ágon én vagyok az utolsó Rhédey. Magyaros üdvözlő irat — Felkeresték most a velszi herceget? — kérdezzük. — Dehogy zavartam volna! Volt neki úgyis elég dolga, programja. Meg azt se akartam, hogy ebben a mai világban az emberek megszóljanak, hogy kérkedni akarok a rokonsággal. Isten ments! De olvastuk a tudósítások minden sorát, amelyek a herceg budapesti tartózkodásáról szóltak. Annyit beszéltünk itthon, hogy milyen jól mulat a kedv** herceg, mennyire tetszik neki a magyar nóta. Mondtuk is egymásnak, hogy a vér mégse válik vízzé... Közbeszól Rhédey Gabriellának első házasságából származó leánya, Szalay Lidia tanárnő: — Mi azt is kiszámítottuk, hogy a velszi herceg egy nyolcadrészben magyar. — A herceg nem is tudta meg, hogy Budapesten élnek a rokonai? •— Addig beszélt, nekem a lányom meg a fiam, míg elhatároztam, hogy mégiscsak életjelt adok magamról. Gyerekeimmel angol nyelven üdvözlő iratot küldtem a velszi hercegnek. Laci fiam, aki boldogult férjemtől örökölte a rajzolótehetséget, készítette el az üdvözlő írást. -r- Milyen volt az? —- Diplomaszerű nagy ív, magyaros motívumokkal, szívből kiinduló virággal, rajta a velszi herceg és a Rhédey-család címere. — Mi volt a szövege? Már olvassa is a nagyasszony: »Királyi Fenség! Engedje meg, hogy mint a kisrhédei Rhédey családnak utolsó sarja, akinek vére Fenséged ereiben is folyik szépséges ősanyja, Rhédey Claudia grófnő révén, — meleg istenhozzádot mondjak Királyi Fenségednek és kérjem: fogadja szeretetébe Magyarországot, azt az országot, amely ősanyja vére révén édesanyai szeretettel fogadja királyi Fenségedet.« — Mikor adták át az üdvözlőiratot? — Fiam és leányom egy barátnőjével vasárnap délelőtt 11 órakor vitte a Dunapalotába. Azért csak vasárnap, szinte az utolsó pillanatban, mert még ezzel sem akartuk zavarni a herceget... Marenchich Ottó, a Dunapalota vezérigazgatója fogadta őket, és az üdvözlőiratot azonnal felvitte a herceg lakosztályába. Pár perc múlva lejött a vezérigazgató úr és ezt mondotta a gyerekeknek: — Ő Királyi Fensége személyesen vette át az üdvözlőiratot, azt mondotta, hogy magával viszi és Londonból küldi meg válaszát. Várjuk is nagy szeretettel és éppen úgy meg fogjuk őrizni, mint első levelét. — Bizonyára olvasta a nagyaszszony, hogy a velszi herceg úgy nyilatkozott: másodszor is meglátogatja Magyarországot. — Persze, hogy olvastam és ha a herceg megint Budapestre jön, akkor elküldöm neki a Rhédeyek családi poharát, amely generációról generációm szállt és most az én birtokomban van. Már hozza is a családi ereklyét; körülbelül 211 centiméter magas pohár, finom metszett üvegből, bele- vésve; Nina, egy Rhédey-lány neve. — Ha ezt a poharat a velszi herceg elfogadja, akkor nekem már nem is marad más, csak a családi pecsétnyomó és a túlimétos láda, meg az ezerévesmull emléke... Izgalmas jelenetek a marseillei vádlottak kihallgatásán A magyar kormány genfi válasziratának becsatolását követelték Marseille, február 27 Damp de Saint Paul vizsgálóbíró irodájában tegnap délután a marseillei merénylet ügyében a kihallgatások fél három órától fél hat óráig tovább folytak. A délután folyamán Desbons Ügyvéd Simonovicshoz, a belgrádi közbiztonsági hivatal vezetőjéhez intézett több kérdést. A védő mindenekelőtt tudni akarta, hogy mi a lényege az usztasa-szervezetnek, amelyet a jugoszláv királyné ügyvédei terrorista szervezetnek tüntetnek fel. A vádlottak védőik útján tiltakoztak ez ellen az állítás ellen. A vádlottak szerint az Usztasa nemzeti szervezet, amely a néptömegek szabadságeszméjét fejezi ki. A szervezet semmiesetre sem tekinthető kimondottan terrorista jellegűnek. Desbons rámutatott arra, hogy a vád szerint Ante Pavelics Szófiában egyezményt kötött a macedón terroristákkal. Ezzel az állítással szemben Ante Pavelics az egyeményt nem terroristákkal, hanem macedón nemzeti szervezetekkel kötötte meg. Desbons ügyvéd felkérte Simonovicsot, hogy nyilatkozzék arról a szerepről, amelyet ő maga játszott Sándor király franciaországi utazásának előkészítésében. Simokovics erre azzal válaszolt, hogy ő az előkészítés ideje alatt Bécsben tartózkodott és ott részt vett egy nemzetközi rendőri értekezleten. Van-e hivatalos jugoszláv terrorizmus ? A kihallgatás során Desbons ügyvéd és Simonovics között heves jelenet játszódott le. Desbons a következő kérdést tette fel a rendőrfőnöknek: — Vájjon Jugoszláviában hivatalos keretek között nem áll-e fenn egy terrorista szervezet, amelynek hivatalos szabályzata van, Simonovics erélyesen tiltakozott e feltevés ellen. Desbons ügyvéd végül felhívta a vizsgálóbíró figyelmét, a jugoszláv kormánynak a Népszövetséghez iitéz HOLNAP csütörtökön színházi dál a Royalban Felvilágosítás Royal-szálló báli iroda (45-4-90) tett panasziratom, amelyet az ügydarabokhoz csatoltak. •— Mivel ezt a panaszt az ügydarabokhoz mellékelték, — mondotta Desbons — kérem, hogy csatolják egyúttal a ügydarabokhoz a magyar kormánynak a jugoszláv panasziratra 1934 december 10-én és 1935 január 16-án adott két válaszát. • Ki volt a szőke nő? A tudósítás szerint a tegnapi kihallgatásokból kitűnik, hogy a vádlottak — előző kijelentéseiket módosítva — igyekeznek bebizonyítani, hogy a merénylettervről nem volt előzetes tudomásuk és nem állottak összeköttetésben Ante Paveliccsel. Az özvegy jugoszláv királyné ügyvédjei továbbra is nagy súlyt vetnek arra, hogy . ............ ■ • megállapítsák a titokzatos szőke ng és útitársa személyazonosságát. Valószínűnek tartják, hogy az útitárs Ante Pavelics , Paul Bouour tegnap este Párizsba utazott. Desbons ügyvéd egyelőre Marsei 11 -ben marad és áttanulmányozza az ügyben megtartott vizsgálatra vonatkozó terjedelmes ügydarabokat, majd pedig visszatér Párizsba és szükség esetén írásban fogja megtenni a védelem érdekében szükségesnek mutatkozó lépéseket. Fedák Sári legnagyobb alakítása, most Marcelle Chantal játssza a főszerepét . A helyes megfejtők mind ott lesznek a FÓRUM pénteki premierjén! 11. oldal.