Az Ojság, 1925 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1925-03-08 / 10. szám

50805 /p Budapest, 1925. Ш/8. A kultuszminisztériumban — Szerencsés ember ez a Haller. — Miért ? — Kimenni még tudott száraz lábbal Amerikába, de ha visszajön, összecsap­nak felette a hullámok.R2 vi. évf. 10. szim ЬТУГПУ sira 3000 . A kultuszminisztériumban — Vájjon Haller azért ment Amer­ikába, mert rossz fát tett a tűzre ? — Ellenkezőleg, azért ment ki, mert semmilyen fát sem tett a tűzre. SZERKESZTI NAGY IMRE A tata már tudniillik a numerusz klauzu­sz ta­tája, kivitorlázott Amerikába és pisz­kos kis üzleti dolgait hagyta csak itt a maga képviseletében. A tata elment és mi itt állunk megfürödve a nu­merusz klauzusz csúnya pocsolyájában. Itt maradtunk árván a honmentő nu­merusz klauzus­­szal és a tata a mar­kába nevet odaát Amerikában a nagy­szerű tréfán, hogy be tudta fröcs­kölni Magyarországot ezzel a csúnya lével. A tata elment és most a newyorki felhőkarcolók mellett konstatálja, amit mi még akkor konstatáltunk, amikor itthon volt, hogy milyen kicsi ember is a tata a nagy felhőkarcolók mellett. Itthon elfelejtette így méregetni ma­gát. Pedig, ha nem felejti el, konsta­tálhatta volna, hogy a kultuszminiszté­riumhoz mérve is, milyen kicsi volt. Csak azt csodáljuk meg, hogy régi barátai nem tették közzé a felhívást: Tata ! Gyere haza, minden meg van bocsátva! C,inHab­bi Cjí ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ A mostani nátha nem spanyol, hanem zsidó eredetű — Sa­ját orvosszakértőnktől — A fővárosban tudvalevőleg nagy nátha dühöng. A nátha a főváros minden kerü­letében fellépett és még azok is megkapták, akik a választói névjegyzékből kimaradtak. A náthát eleinte­ spanyol náthának tar­tották és pedig azért, mert a legtöbb ember úgy fut tőle, mint egy kendővel, respektíve zsebkendővel felizgatott spanyol bika. A riadalom meglehetősen nagy is volt emiatt. Már-már úgy látszott, hogy a hely­zet teljesen reménytelen és Spanyolország­ból kell viadorokat leszerződtetni a spa­nyol nátha leküzdésére, amikor hirtelen kiderült, hogy a most dühöngő nátha nem spanyol, hanem zsidó ere­detű. Először is­ megállapíttatott, hogy maga a nátha szó már a régi zsidó bibliában is előfordul. A Náthán nevű úr ugyanis, amikor a zsidók átkeltek a Vöröstengerem, meghalt és ennek következtében erős nát­hán esett keresztül. Különben a nátha zsidó eredetisége mel­lett bizonyít az is, hogy a nátha leg­először is a zsidók legjellegzetesebb test­részét, az orrot támadja meg, azt vörössé teszi és erősen csavarja, sőt a kis orrokat meg is duzzasztja, vagyis nagyobbá, zsidó­­sabbá teszi.

Next