Munkácsi Közlöny, 1935 (2. évfolyam, 1-222. szám)

1935-01-01 / 1. szám

. egnyílt Munkácson a Komenska troliére K­urst és (Sugár)­u. 11.. sz. alatt (Halmos-ház) a Minden szakmunka, ondolálások, manicure a legjobban és legol­csóbban. Tulajdonos: fodrásistalo piter igen kedvező befolyást gyakorol a gazdasági életre. A Szaturnusz kü­­lönösen nyáron nem kedvez a pénz­ügyi helyzetnek, de 1935-ben a krízis kulminációján túljut az ország.” „A kormány szempontjából kritikus időpontok: február negyedik hete, már­cius eleje és vége, április második fe­le, május közepe, június vége, július harmadik hete, augusztus 10—14-ike, szeptember közepe és utolsó napja, október első napjai és utolsó tíz napja, november közepe, december első hete.“ 1934 és 1938 között háború lesz Silbiger Boriska pesszimista. Iratok­kal megrakott íróasztala mögött beszél. Megmutatja albumait, amelyekben a legismertebb magyar és külföldi arisz­tokraták, pénzemberek, művészek nyi­latkoznak bámulattal jóslatainak telje­süléséről. Elmondja, hogyan jósolta meg Endresz szerencsétlenségét, hogy mondta meg már egy évvel ezelőtt a jugoszláv király halálát. — Hitler különös missziót teljesít — magyarázza — működésének ellenha­tásaiban nagy szolgálatot tett az em­beriségnek. — Meg vagyok győződve róla, hogy háború lesz — folytatja kérdésünkre — és ez a háború tulajdonképpen foly­tatása a világháborúnak. Én már évek­kel ezelőtt megjósoltam, hogy 1934 és 1938 között folytatódik a világháború. Ezt a háborút olyan nép kezdi meg amely cirill betűkkel ír: Bulgária vagy Oroszország. Valószínűbb, hogy Oroszországból indul ki. A háborúnak természetes következménye lesz az óri­ási ínség, amelynek következtében csak a készáruknak lesz tényleges értékük és természetesen az eredendő ősérték­nek, a termőföldnek. Silbiger Boriska még sok apró, nem politikai természetű eseményt jósol. Hangja meglepően biztos. Magyarázza, hogy milyen biztonsággal érzi meg előre az eseményeket, elmondja, hány esetben érezte meg csalhatatlanul, mi fog történni, leveleket, fényképeket mutat, amelyekkel hálás és csodálkozó kliensei igazolják ösztönét. Kinek van igaza ? Nem firtatjuk. Nem vagyunk fölényesek, hogy mi érvekkel állítunk és józanul gondolko­zunk. Ha egy rosszakaratú ember sta­tisztikát akarna csinálni, hogy hány ösztönre, okkult értesülésre, horosz­kópra, egyébre alapított jóslat vált be és hány agyafúrt érveléssel támogatott politikai jövendölés, egyáltalában nem biztos, melyik fél javára dönt a sta­tisztika. Talán így: Egyiket éppen úgy nem lehet biztosra venni, mint a másikat. (J. A.) Testvérele déligyümölcs-importüzlet Uzhorod Masaryk tér 40 Telefon 259 — Hites tolmács. Dr. Büchler Sándor ügyvéd, Uzshorod Zsatko­­vics-tér 6 sz. telefon 308. Hites angol—orosz—magyar tolmács. fl­meiket a fény csábít ... Proletárlányok a prosti­túció karmaiban Szegénység: munkáslányok tra­gédiája. A gyermekleány kikerül az iskola padjai közül, ha volt ott egyáltalán — és dolgozni megy. Ki hová. Üzletbe, kalap­műhelybe, varrodába, vagy a gyárba. Ott görnyednek egész nap a varró­gépek mellett, vagy leszaladgálják lábukat az üzletekben. Gyönyörű ruhákon, kalapokon vakítják sze­müket féléjszakákon keresztül, olyan ruhákon, melyeket más számára készítenek; finom dolgokat szol­gálnak ki az üzletekben, amelyek sohasem lehetnek az övék. Egy egy rossz Courts—Mahler regény, egy pár ostoba mozidarab, ame­lyekben a szegény leányból her­­­­cegkisasszony lesz, már is elég, s hogy sorsukkal elégedetlenek le­­­­gyenek. S ez már a vég kezdete,­­ — Legyetek okosak — biztatta őket a már mindeneken tulment „barátnő“ — s lesz mindenetek, így is történik. Csakhogy elegáns ruhában nagyon furcsa ám dol­gozni menni, no de meg nem is érdemes ezért a pár krajcárért. És nem mennek többé sem a gyárba, sem a varrodába. A pro­stitúció hadserege egy új taggal megnövekedett. Az elmúlt hónapokban öt ung­vári munkásleány szökött meg, ha­zulról. A lányok közül kettő, Dudinovics utcai munkásemberek gyermeke. Az egyik 15 a másik 17 éves. Egy reggel üresen ta­lálták az ágyukat, épp csak hogy levélben tudatták hozzátartozóikkal távozásukat. Mint említettük, szü­leik szegény emberek, nem igen törődtek velük, egy darab kenyér­rel több jutott annak, aki odahaza maradt. Ahogy utólag kiderült, a leányok „karriert“ mentek csinálni Prá­gába. Két éve lehet, hogy egy it­teni utcai árus leánya, aki csoda­szép bronzszínű hajával keltett fel­tűnést, megelégelve az otthoni babérokat Prágába tette át mű­ködése színhelyét. Szerencséje volt, amennyiben ma már rendkívül kedvező anyagi körülmények kö­zött él. Egy nagykereskedő barát­nője, autója van s az ideérkezett hírek szerint komolyan foglalkozik azzal a gondolattal, hogy filmszí­­nésznői pályára lépjen. Sikerének hire Ungvárra is eljutott s eddig is már több mint tiz ungvári le­ány indult el, hogy nyomdokain keresztül a jólét áhitott kikötőjébe jusson. Aki visszatért Prágából... Olyan nyomortanya féle a kül­városban. Az udvaron a szegény­ség áporodott szaga terjeng. Egy mezítlábas fiúcska mutatja meg az ajtót, ahol a Prágából vissza­tért leány lakik. — Manya, keresnek, gyere ki!.. — sivitja el magát egy öreg asz­­szony nyilvánvalóan a leány anyja. Fiatal gyerekarcu leány dugja ki borzas fejét az ajtón. — Mind gyárt cs­ak felöltözöm... — szól és visszahúzódik. — Hát hol jobb, itt vagy Prá­gában? — kezdődik a kikérdezés. A leány elkomolyodik és majd­nem pityeregve felel: — Csúfolódni tetszik? Istenem, folytatja mondókáját — sok lenne elmondani is, amin én keresztül mentem.... — Ki vette rá, hogy megszök­jön ? — Az egyik ismerősöm, egy olyan üzleti leány, tecsik tudni. Azt mondta, hogy szerencsét csi­nálhatok Prágában... Hát elmen­tem vele. itelszövetkezet Unhorod Telefon: 149 Elfogad betéteket könyvecskére, folyószámlára !Stutalások Heti betétek. — Miért jött vissza? — Tecsik tudni, ahogy meg­érkeztünk, az a leány egy olyan helyre vitt... pfuj szégyenlem ki­mondani... ahol sok ember mula­tott Egy vendéglő volt, vagy micsoda... Alig vártam, hogy annyi pénzem legyen, amiből a vasúti jegyet megválthassam, jöttem haza... A szerencsétlen elmondta, hogy dolgozott, most pedig munkanél­­kül van, mert szégyel visszamenni a régi munkahelyére. Különösen most, miután mindenki tud a vele történtekről, nem is fogadnák vissza. A prostitúció terjedése így nyer magyarázatot. Az idevaló leányok Prágába vagy más nagy városba vágyódnak, míg a kör­nyékbeli fiatal leányok hozzánk jönnek Szerencset próbálni. Min­degyik azzal a becsületes szándék­kal jön, hogy dolgozni fog, de ez a szándék majd minden esetben hajótörést szenved. Elhelyezést nem találnak s az ínség nagy úr. Lehet a legbecsületesebb szándéka az a leány, inkább enged a kisér­tésnek, mintsem hajléktalanul kó­borolja át az éjszakát. Az első lépést követi a többi s egy-két hét, vagy hónap múlva a veneziás osztályra újabb beteg kerül. A nagyváros fertőjébe került, tapasz­talatlan leányok nem mindegyike jut magánautóhoz. A legtöbbre csak a kórházi autó vagy tolonc­­kocsi vár. . (~) Masaryk G. Tamás : A modern em­ber és a vallás Fordította dr. Sass Andor. Korunk embere lelkének kultúr­történetét adja ebben a kötetben Masaryk, mélyenjáró és amellett valósággal izgalmas kutatását an­nak, micsoda világfelfogásbeli és szellemi forrásokból alakult ki a a mai ember gondolkodása, lelki­ismerete, válságos, nyugtalan esz­­mélése. Az első nagy szkeptikus­tól az angol Hume­tól, Kanttól, a pozitivista Comte-on majd Herbert Spenceren és a modern irodalom nagyjain át ismerteti és kutatja a gondolkodás nehéz küzködését az örök problémákkal. Megmutatja, miként hajlott a leggőgösebb gon­dolat is, végül a természetbe ál­lított ember buzgó alázatosságába. Masaryk írásmódjának egyszerű és emberi hangja, a modern ember gondolkodásának e történetében, valami fausti, drámai jelleget ölt: szinte az olvasó előtt bontakoz­nak fel a nagy és vonzó problé­mák és öltenek meleg életet. Dr. Sass Andor fordítása vilá­gosan, egyszerűen, a tudományos­­ stílus nemes csiszoltságával hozza­­ közel a magyar olvasóhoz Masaryk fejtegetéseit. * * A ,Margit”-viz rendben tartja a gyomrát és felfrissíti az idegeit!/

Next