Bolond Miska, 1869 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1869-09-19 / 38. szám

38-dik szám. 1869. september 19-én. X-dik évfolyam. MIYI WAPYAIl Hétfő, september 20. A román lapok kötelességüknek tartják kinyilat­koztatni, hogy Károly fejedelem Pesten csak 10 perczet töltött az indóházban, ezt is behunyt szemmel, s a buffetben frankfurtert evett, nem pedig gulyáshúst. Kedd, september 21. A magyar akadémia alapszabályaiba azon új sza­kaszt akarják igtatni, hogy a nyelvtudományi osztály A magyar pénz és honvédelmi minisztériumok német munkálatait lefordítani köteleztessék. Szerda, september 22. Spanferkel úr magyar nemessé neveztetik k­i e­z a s­­­előnévvel. И100 Ш&ФТШ Csütörtök, september 23 Budán egy ötven fejű bizottság megkezdi azon théma fölött való tanácskozásait, hogy a kormány minő alakban terjeszsze elő a jövő évi budget alkalmával a közös pensiót. Péntek, september 21. A felsőház tagjai a munkásegyletek mintájára „m­unkátlansági egyletet“ akarnak alakítani. Szombat, september 25. A félhivatalos lapok utasíttatnak, hogy az apathiát boldog megnyugvás gyanánt mutassák be. Megjelen minden vasárnap. — Előfizetési dij negyedévre 1 frt 50 kr, félévre 3 frt, egész évre is írt. — Az előfizetés és minden reclamátió a Bolond Miska kiadó­hivatalába (barátok tere 7. sz.) utasítandó. Szerkesztő Tóth Kálmán lakása: Zöldfautcza 39. sz. II. em. Költői kép. A boulognei erdőkben most mindennap egy szemérmetes barna kis­lány látható, a­ki a virágoktól azt kérdezi: „élek­é, halok­é?“­ ­Előfizetési felhívás a BOLOND MISKA október—deczemberi folyamára. Tisztelendő testvérek az előfizetésben! Meghívlak titeket a Bolond Miska 44-dik évnegyedi átalános zsinatára, mely a Bolond Miska elévül­­hetlenségét fogja kimondani. Személyes megjelenést nem kívánunk, csupán megbizó leveleket s 1­rt 50 krajczár péterfillért. Ezért tömérdek élezáldás és bolondogma fog osztogat­­tatni minden héten. A megjelenés a barátok terére tűzetik ki, 7. sz. alá Gyűjtök ingyenbrevépen részesülnek. Datum, apud sanctum Athenaeum, september vége felé, midőn prenumerálni igen üdvös dolog. X-dik (én) Bolond Miska.­­Oí®e©Sú J Kalapsza. Macsvánszky és Ubrik után Jőve Kalapsza, Hogy valami a lapitást Meg ne akassza. Sem apácza, sem csavargó Nem volt Kalapsza, Igen nagy rá mégis most a Világ panasza. Telekkönyvi tisztviselő Vala Kalapsza, S keze között eltévedett Pénz, egy nagy massza... Hej mert igen nagy ferblis volt Szegény Kalapsza, S a lelkét is rátette van Egy jó czupaszra!

Next