Budapesti Hírlap, 1854. március (357-381. szám)
1854-03-01 / 357. szám
óta megszűnt a hadiszerek szállítása. Nem kevesebb mint 200-ra teszik azon vagyonok számát, melyek különböző nagyságú ágyuk-, vézágyuk-, golyók-, s mindennemű hadiszerekkel voltak megrakva. Ezen hadiszerek, melyek részint a douai-i, részint a la fére-i arsenalok-s öntödékből kerültek, mind Mez - be szállíttattak. Tegnapelőtt mintegy 100 személy fogatott be, többnyire az aristokratikus St. Germainkülvárosban. A befogatott személyek többnyire a fusionista párthoz tartoznak. Számos terhelő levelezésekre találtak. Hírszerint Guizotnál is házmotozás történt. A befogatott legitimisták M az as-ba vitettek. Rudolstadt, febr. 21. Az 1848-ks időszakban a német földön történt nyitások közt volt több helyeken , így a schwarzburgi hűségben is a halálos büntetés eltörlése. Ascho.-rudolstadti jelen országgyűlésen a ministérium ajánlatára a rendek a halálos büntetést újra helyreállították. Madridi legújabb tudósítás szerint, mely Párison keresztül érkezett, Spanyolországban nyugtalanság ütött ki, minek következtében az egész ország ostromállapotba tétetett. , Turinban a tanulók csendzavarást idéztek elő, s maguknak szünidőt erőszakoltak ki, hogy a genuai ünnepélyeken jelen lehessenek. Sz. Pétervárról, febr. 13-ról írják, hogy orosz császár ő felsége egéssége már tökéletesen helyreállt, s egy kikocsizása alkamával a nép által örömviadallal üdvözöltetett. A legkitűnőbb orosz unokok értekezletre vannak meghiva Sz. Pétervárra. Alexandriából (Egyiptom) a legújabb hírek febr. 18-ig terjednek. Az austriai kath. missio Chartumba megérkezett. A helyőrség Adenben, a vörös-tengernél tetemesen szaporittatott. Felső- Egyiptomban és az abyssiniai területeken rendetlenség és pártharczok dúlnak. AUSTRIA, Bécs, febr. 26. „O. C.“ (A semleges államok tengerjogáról.) VII *) „Arról nincs kétség“ — úgymond Heister — „hogy az egyik elvnek . ..szabad hajó szabad vagyon“, szerződésszerű kötvényeiből teljességgel nem lehet a másiknak is: „tilos hajó tilos vagyon“ elfogadását abból önkényt folyó gyanánt következtetni, és úgy,mint amily kevéssé lenne ez megfordított esetben megengedhető. Hol az utolsó tétel van elfogadva, a kötvény szigorát gyakran azzal szelídítették, miszerint még a hadüzenet tudomásra jutása előtt ellenséges hajókra felrakott semleges árukat az elkobzás alól felmentik. Lehetetlen azt állítni, hogy az újabb rendszer közérvényűvé emelkedett. A szerződések sokasága, melyekben az ki van kötve, még nem mutatja általános elfogadtatását. Épen a legtekintélyesb tengeri hatalom szegült annak mindig ellene, s annak megengedését mindig csak szabadalomnak tekinté. De ép oly kevéssé lehet bevégzett ténynek tartani azt, hogy a régi rendszer közérvényű szabályul szolgál, szerződés szerinti kivételek hiányában, és minden európai állam köteles annak magát alávetni. Meg lehet engedni, hogy minden hadfolytató félnek szabad legyen ellenséges vagyont elvenni, hol azt találja, de azért nem szükség őt feljogosítni, s nem is jogosíttatott fel, azt egy harmadik jogainak megsértésével tenni. Még az úgynevezett embargo (letartóztatás) eszközéről kell szólnunk, mert az olykor semleges államok hajóját is érheti. Az embargo, mely embargar (feltartóztatni) spanyol szótól ered, abban áll, miszerint egy vagy több nemzeteknek épen valamely állam kikötőiben vagy területéhez tartozó tengeren találtató hajói előlegesen letartóztattatak, és elmenetelük meggátoltatik. E rendszabály vagy közvetlen kísérője egy beálló hadiállapotnak, vagy elővigyázatilag megelőzője egy oly állapotnak, s az, ha ez bekövetkezik, véglegessé változik, azon hatásokkal, melyeknek ellenséges vagyon és személyek jogszerűen alája vettethetnek; vagy pedig az csak államrendőrségi rendszabály, az azt alkalmazó állam belérdekei végett, különösen, hogy meggátoltassék, miszerint a belállapotokról bizonyos tudósítások máshová elvitessenek, hogy rendőri vagy törvényszéki vizsgálatokat eszközölni lehessen,vagy épen, hogy sürgető szükség esetében a hajók, igényzetük és terhük valamely azon állam irányában, melyhez azok tartoznak, nem ellenséges használatra, teljes kárpótlás eszközlése mellett, fordíttassanak. Végre a letartóztatás különös viszszatorlások eszköze, vagy előkészítője is lehet. Épen úgy lehet az ostromzárlatot, azaz fegyveres erővel tényleges elzárását valamely idegen partnak, egy vagy több kikötőnek, minden külfölddeli közlekedéstől, tökéletes hadüzenet nélkül is alkalmazni, akár visszatorlásképen,akár valamely bekövetkezendett jogsérelemnek, példa egy hajóhad kiindulásának, vagy az ellenség számára segélyező szállításának meggátlása végett, mielőtt az idegen állam a maga szándékát határozottan kijelentette, mely időközben gyanút ébreszthetett. Igaz, hogy csak a legújabb históriában vannak példái az ostromzár utolsó módjának, névszerint repressáliák alakjában, de kétségbe vonni nem lehet, hogy annak ez alkalmazása jogszerű, s hogy még semleges hatalmak is, az e fejtegetések folytában előadott feltételek alatt, az által kötelezvék. Egyébiránt minden semleges államnak kétségtelen joga van, jogellenes bánásmód és erőszakos túllépések ellen kellőleg előgondoskodni, sőt mindenesetre fegyverrel is oltalmazni .) Lás d » „B. P. Hirlap“ 351—dik számát, magát, Őt illető jogú gyakorlásában, és a had-] folytatók túllépései ellen alkalmas torlórendszabályokat alkalmazni. Ép oly hasznos, mint megengedett biztosítási mód a kereskedőhajóknak hadihajók általi kisérése, s szükség esetében fegyveres erőnek is .felállítása, akár egyedül, akár más államokkal egyesülve, a valódi semlegesség elveinek fenntartására. KÜLFÖLD, Anglia, London, febr. 22. Az expeditionális hadtest táborkari főnökségével Pennefather alezredes kínáltatott meg, ki el is fogadta ezen állomást. E szerint most már csupán a főhadsegédi állomás nincs betöltve. A „Gazette de Londres“ közli Raglan lordnak főparancsnokká, s Bentinck, Campbell, Airey, s Eyre ezredeseknek dandár-parancsnokokká kineveztetését. A Ripon, Manilla, Orinoccos Niagarama indulnak el 3,300 emberrel; a Cambrias Vulcan 1,500-al pénteken; a Himalaya 1,400-al jövő hétfőn; az Emeus Simoo 2000-el mához egy hétre ;a Golden Fleeces Atrato 2,200-al kissé később. A földközi- tengeri dandár, a Gibraltárban levő 44-dik ezredből, s a máltai helyőrség két ezredéből fog állani. Southamptonból írják, mikép a partra folyvást számosan tódulnak, hogy az elindulási készületeket szemléljék. A Fire-Queen gőz-yacht Portsmouthból oda érkezett, Cochrane admirál főparancsnokkal, ki a Himalaya fölött tartott szemlét. E hajó pénteken induland Portsmouthba, hogy a 93-ik ezredet fölvegye. Martin admirál nagy tevékenységet fejt ki az előkészületekre a felügyelésben. Az alsóház szavazata következtében tíz új század tengerész-katonaság képeztetett, s a többi századok 130 főre fognak emeltetni. — A görögök fölkelését itt nyugtalansággal tekintik, s feszült figyelemmel keresnek a „Times“-ban valamely czélzást, a kormánynak e tárgybani nézetei s határozataira. E lap hoz ugyan ma egy vezérczikket, Görögországnak Európáhozi állásáról, azonban e czikk épen csak a kormány zavarát látszik elárulni. Hogy Görögország rész adós, s hogy semmi tekintetben sem akar megfelelni ama várakozásoknak, miket 24 év előtti feltámadása gerjesztett, oly ismeretes és kimagyarázható dolgok , miknek semmi közük sincs a jelen perez égető kérdésével. Továbbá az magától értetik, mikép a nyugati hatalmasságok a görög udvart legszigorúbb semlegességre szólítandják fel, s ezt kétségkívül már meg is tették. „Szükséges,“ úgymond a „Times“, — „mikép szilárd, de barátságos állást foglaljunk el a görögök irányában, s a görög kormánytól hatályos biztosítékokat nyerjünk az ország nyugalmas já kormányzása iránt. Hiszen Angol és Francziaország seregei s hajóhadai csak néhány órányira vannak a Piraeustól, s nem engednék meg, hogy Görögország orosz tartománynyá változzék át. Ha Görögország nyíltan hadat üzenne a szultánnak, ezáltal természetesen a nyugati hatalmasságoknak is hadat üzenne. Ez azonban aligha fog történni. Az a kérdés, hogy Angolország miként viselné magát a Törökországban levő keresztények fölkelése irányában. E kérdésre egyszerűen s egyenesen ezt válaszolhatjuk : Mi nem helyeselhetünk egy oly állam elleni lázadásokat, melynek fenntartását elhatározók, sem a keleti keresztények irányában nem követhetünk oly politikát, mely azokat még inkább Oroszország karjai közé vetné, hanem Stratford lord felvilágosult nézeteit követve, igyekeznünk kell, a portát a külellenség ellen megvédni, s egyszersmind fáradságunk jutalmául a keresztények számára nagy s gyakorlati, egyenjogúsági engedményeket nyerni meg; s meg kell őket győznünk arról, mikép beavatkozásunk leghatályosabban biztosítandja jogaikat.“ A kormány közlönyei óvatosan hallgatnak a Konstantinápolyban levő angol s franczia követek s admirálok közti viszályokról, noha nyilvános titok, mikép nem annyira a kellemetlen időjárás, mint ezen egyenetlenség okozá azt, hogy az egyesült hajóhadak oly hamar visszatértek a fekete-tengerről a beykoszi öbölbe. Ellenben a tory lapok határozottan állítják, mikép Stratford lord nem akarta megengedni Dundas admirálnak, hogy a kormány sürgönyeit elolvashassa, s mikép másrészről az admirál nem akart vakon megnyugodni az azoknak Stratford lord által adatott magyarázatban. Innen eredt ama viszály, melynek megszüntetése végett legközelebb a Caradoc gőzös Konstantinápolyba oly sürgönyöket vitt, melyek a követek s admirálok közti viszonyt pontosabban meghatározzák. — A 20-ki alsóházi vita még mindig anyagot szolgáltat vezérczikkekre. A ministeriális lapok nagyon örvendenek azon, hogy Palmer stan lordra hivatkozhatnak, kinek beszéde valósággal csak azon jelentéssel bírt, mikép a többi ministerek védveit ismételés mintegy megerősítés e szerint megcáfolá azon véleményt, mintha Palmerston lord s a többi miniszerek közt valaha a keleti kérdésben meghasonlás létezett volna. A beszédnek ezen benyomást kellett volna tennie, azonban nem téve azt. Palmerston lord most, miután a viszály megszűnt, tartozott a kabinetnek ezen szívességgel. Mélyebb benyomást tett Disraeli beszéde, ha Disraelinek őszintesége szintúgy el lenne ismerve, mint tehetsége, ekkor ezen dilemma: „M o rb id credulity, or connivence“ (beteges könnyenhivőség, vagy egyközrejátszás) halálos sebet ejthetett volna a kabineten. Ma Urquhart az „Advertiserben“ így kiált fel : „A következő években még gyakran meg fognak emlékezni Disraeli ezen szavaira.“ A „Globe“, „Chronicle“ s „Times“ gúnyosan s kérkedőleg emelik ki azon tényt, mikép Disraeli, miután a ministerium ellen oly csípős beszédet tartott, annak nagylelkű támogatását ígérte meg. De ezen következetlenséget a jelen perez szükségéből, az ellenzék átalános tehetetlensége, az alsóháznak a coalitiotóli függése, s a háborúból lehet kimagyarázni. Szónokot bizonyosan Oroszország kezére dolgozással vádolták volna, ha csak legtávolabbi kísérletet is merészel tenni, a jelen perezben ministeri krcsis előidézésére. Beszédének sajátképi czélja nyilván az volt, hogy a kabinet egyes tagjai irányában a bizalmatlanságot ébren tartsa, s hogy azoknak, kik magukat sújtva érzék, megmutassa, mikép ha a háború nem folytattatik,„becsületesen“, minden felelősség rájuk hárulandóaz 1850—54-ki „kék könyv“ bizonyítványai még akkor is jó szolgálatot tennének. — Palmerston lord felfogta e megkülönböztetést, s mérsékletten utasítá vissza Disraeli kifakadásait. A„Herald“ Disraeli beszédének szóvirágaiból újabb pessimisticus mérget szőtt, s azon gyanút fejezi ki, mikép a kormány nem akar többet, mint a portát a végső csapástól, Konstantinápoly elfoglaltatásától megmenteni. Russell lord pénteki beszédének végszavai valóban némi ürügyet szolgáltatnak ezen gyanúra. Tegnap feb. 21-kén a fegyverek s gépek kivitele iránti tilalom egy ministeri rendeletnél fogva enyhittetett. E szerint a kiszállítók kiviteli engedélyt nyernek, ha levelek s más okiratokkal bebizonyítják, mikép áruczikkeik nem orosz kikötők, vagy piaczokra szállíttatnak. A Déli Shields környékén azon hír terjedt el, mikép a kormány a tengerészek közti kényszerített sorshúzást, sőt talán épen a tengerész-fogdosást akarná újra behozni. Az admiralitás — az eziránt onnan hozzá intézett kérdés következtében, határozottan megígérte, mikép semmi esetre sem fog kényszerítő rendszabályhoz folyamodni, a hadihajók föllegényzése végett. Az alsóház tegnapi ülésében Hoffman kérdé, ha váljon a külállamokkal, szerződések biztosítékot nyújtanak-e az iránt, hogy semleges kikötőkben nem fognak kalózhajók szereltetni föl angol hajók ellen; vagy ha várjon a kormány háború esetében, különös intézkedéseket teend-e arra nézve, hogy az angol kereskedőhajók számára ezen oltalom megszereztessék ? — Erre Palmerston lord azt nyilvánítá, mikép a dolgok jelen helyzetében, ily kérdésre nem lehet felvilágosító választ adni. Francziaország, Páris, febr. 23. A „Moniteur“ ma Omer pashának egy Sumlából jan. 29-ről kelt közvetlen jelentését közli, mely számos ismeretes tényeken kívül, következő érdekes adatokat foglal magában: „Igen jelentékeny csata történt az oroszok karácsonnapján, a Kalafáttól 6 mértföldnyíre eső Csetate falunál. Haderőnk 11 zászlóalj gyalogság-, 22 ágyú-, s 3 ezred lovasságból állott. — A Csetate s Kalafát közti összeköttetés fenntartása végett 3 orosz zászlóalj Pojana faluig mozdittatott elő. Csetatét 4 orosz gyalogzászlóalj, 12 ágyú, 2 század Paskiewits -huszár, s 5 kozák század szállotta meg; a falu mögött az oroszok védsánczot állítottak fel. — Három órai elkeseredett harcz után az ellenség egészen kivezetett a faluból. Míg csapatjaink ezen falunak rohammali bevételével foglalkoztak, egy másik orosz csapat a falu előtt felállított tartalékunkat támadta meg, s azon hibát követé el, mikép hátul akart nekünk kerülni, ahelyett, hogy jobboldalról támadott volna meg bennünket. Ez volt oka megveretésének, mivel csapatjaink a színhely előnyeit felhasználván, homlokállást változtattak, s a falura támaszkodtak. E ponton a csata 1 */2 óráig tartott. Mindjárt az ágyúzás kezdetén az ellenség puskalövésnyire nyomulván elő, gyalogságunk folytonos tüzelése nagy pusztítást tett az ellenség soraiban. Veszteségünk 300 halotra, s 700 sebesültre létetik; ezek közt vannak: Izmail s Musztaplua pashák, 3 ezredes, s 5 zászlóalj-főnök. A legpontosabb tudósítások szerint, az oroszok vesztesége 3000 holtra ment föl, köztük 4 ezredes, 3 zászlóalj-főnök, s legalább 60 tisztre. — A fejedelemségekben levő orosz haderő összesen 87,000 főre megy föl. Azonban ebből bátran le lehet számitni 10,000 embert, kik betegség miatt nem csatázhatnak. — Ázsiában két csatát elvesztettünk. E két csata nekünk legalább 2000 holt, s 4000 sebesültbe, valamint 14 ágyúba kerülhetett; e veszteséget a parancsnokok ügyetlenségének kell tulajdonitni. — Családom egésséges, unokaöcsém Jenfik-bey a csetatei csatában nagyon kitüntető magát, s akaratom ellenére, mivel még igen fiatal, ezredessé léptetett elő.“ — Chalons-sur-Saone és Lyonból írják, mikép számos hadcsapatok, többnyire vincennes-i vadászok, mentek ott keresztül, kik Lyonban a Rhone-gőzösökre ülnek, hogy később Toulonba szállíttassanak. Ezen csapatokat, melyek talán csak szálláskészítők voltak, — hir szerint öt egész zászlóalj követendi. Továbbá Lyonból írják, mikép ott egy főbb tiszt ment keresztül Páriából Algírba, hogy ott két muzulmán zászlóaljat szervezzen, melyek a többi franczia csapatokkal együtt, Törökországba fognak küldetni. Az expeditionális hadtest hihetőleg sokkal erősebb leend, mint eleinte mondák. — Az „IsuLépbeige“ párisi levelezője szerint, egyelőre csupán öt dandár küldetnék keletre, a melyek összesen mintegy 25.000 főből állnának. Négy osztálytábornok van már kijelölve; u. m. :Pélissier, Canrobert, d’Allonville s Bosquet tábornokok. A dandártábornokok közöl csupán Ferays Moskova herceg említtetnek a lovasság számára. Ezen lovasság a 11-ik dragonyos-ezredből, mely jelenleg Rómában van, s a spahi-s afrikai vadász - ezredek két-két századából fog állani.A szervezést jelenleg Wimpfen tábornok kezeli, ki több mint három hét óta bízatott meg e küldetéssel. Az expeditionális hadtest később 50,000 főre fog emeltetni, mivel a várnai erősségbe 10,000 francziát, s 5,000 angolt akarnak helyezni. Mint mondják,Ta czárnak Napóleon császárhoz intézett válasza azon nyilatkozattal végződik, mikép ha kell, kész egész Európával szembe szállani (?). Továbbá a czár azon reményét fejezé ki, mikép ha a háborút nem lehet kikerülni, a Mindenható, kiben ő erejét helyezi, oly hatalmat s szerencsét adand az orosz seregnek, minővel az 1812-ben beírt. A legközelebb befogatott számos egyének közt, több legitimisták is vannak, sőt több papokról is beszélnek. Ezenkívül számos menekültek ellen kiutasítási rendelet adatott ki. Görögország, Athene, febr. 10. A „Schw. M.“-nak írják : A politikai kedélyhangulat itt igen ingerült. Tegnap a tanulók felmondták tanáraiknak az engedelmességet, fegyvert követeltek a török ellen. Rectorukat kényszerítők velük a k. palota elé menni, hol zajosan éljenezek a királyt „Előre!“ kiáltások közt Estve a török követségi palota előtt pereat-ot kiáltoztak. Kephaloniából már 600 ember ment el Epirusba, 360 Patraszból Kaamogdartis alatt. Korfuból lőkészlet ment Artába, hol az ifjú Karaiskakis állást foglalt mintegy 8000 főnyi felkelőhadával. Febr. 16—ki levelek komolyam attól tartanak, hogy a görög katonák átszökései a felkelőkhöz nagy kiterjedésben fognak történni. Azon ezredek, melyek hűségein bíznak, a határra rendeltettek, a felkelőket annak átlépésében meggátolni. Arta városának a felkelők kezében létele csak a nyílt városra értendő, hol a felkelés tűzhelyét felütő, a kikötő és erősség 13-upán még a törökök kezében volt. Egriboszban, Negroponte szigeten szintén felkelési mozgalmak mutatkoztak, melyek az albániaihoz hasonló komoly jelleműeknek látszanak. Athén és febr 17-ki utólagos tudósítások szerint a törökök Trikalában (300 lakosú falu Janina kerületben) a felkelés hírére néhány keresztényt legyilkoltak, s a görögök ellen sok kicsapongást követtek el. Volo (2000 lakosú) és Larissa (más néven Jenischer 25000 lakosú városok) lakói a hegyek közé szöktek. Általában a janina-kerületi lakosság nagy része futásban keresett menekvést, s csak kis rész csatlakozott a felkeléshez, mivel a felkelősereg csak 8000 embert számít, Janina (kerület) pedig 400,000 lakost. A görög kir. kormány a diplomatiai ügynököknek kijelentette, hogy az izgatást rászólólag kell fogadnia, és annak tovább terjedését ereje szerint gátolni fogja; egyelőre mindazon tisztviselők, kik a felkelőkkel összeköttetésben álltak, elbocsáttattak. Anglia képviselője kijelente, mikép erősítheti, hogy Anglia a csend helyreállítására interveniálni fog. Törökország, Konstantinápoly, febr. 13. A „Journ. de Const.“ jelenti az angol-franczia gőzfregátosztálynak Beykoszba 5-bén történt visszatértét, mely 14 nap előtt ment el a feketetengerre; továbbá hogyi hajók egész Kaímáig kiterjeszték czirkálásukat; a szigorú hideg a hajózást igen megnehezítő.—Shumlaba Deu alezredes, Beurman parancsnok s Mercier és Dupuis urak megérkeztek. Omer pasha kitüntetve fogadta őket, s pompás lovakkal ajándékozá meg. A két utóbbi tiszt s egy angol őrnagy Kalafátba mennek, Szelim pasha rendelkezése alá. Telit Omer pasha megbízta, hogy azon oláh honfitársaiból, kik Bulgáriába vonultak, „hogy az orosz hadsereg nyomása elől meneküljenek,“ hadtestet alakítson. Omer pasha a szultántól kapott diszkardot Shumlában törzse jelenlétében nagy ünnepély közt vette által. Blondel Cuelebrook belga követ nem sokára Athénébe megy, megbízó levelét ott is átadandó. — Ha a szultán Drinápolyba megy, minden miniszerek és követek is követendik. Konstantinápolyban csak a külügyminister és a consulok maradnak. — Az új nagyadmirál Meh emet pasha még Drinápolyból nem érkezett meg. A tartományokból, név szerint Szyria - Arábiából a nép szelleméről a legkedvezőbb tudósítások érkeznek. A „Tr. Z.“ írja, miszerint febr. 6-kán cs. k. internuntius ő excja az első bált adó, mely kitűnő fogadtatás, a termek ritka pompája, fényes kivilágítás, izlésteljes feldiszités, szigorú rend, és mindenbel gazdagsága által meglepő a konstantinápolyi társaságot. Az „Imp. de Smyrne“ írja, miszerint a cs. k. austriai hadimarina elismerést érdemlő készéggel ragad meg minden alkalmat, hogy a kereskedési közlekedésre nézve hasznos lehessen. Ennek új bizonyságát adá a múlt napokban,midőn egy angol kereskedői csavargőzösnek, mely Smyrnánál megfeneklett, újra lengővé tételét, az illető ügynök megkeresésére, azonnal 120 minden szükségessel ellátott ember kirendelése által eszközlé. Az említett ügynök az „Impart“ szerkesztőségét meg- , kérte, ezért legmelegebb háláját tolmácsolni.