Budapesti Hírlap, 1892. november (12. évfolyam, 302-331. szám)
1892-11-01 / 302. szám
1892. november 1. BUDAPESTI HÍRLAP. (302. sz.) künk, a nemzetiségeknek, hogy harcoljunk és egy nappal előbb szerezzük vissza elrablótt jogainkat s hogy megmutassuk, miként nem akarunk mafiunk felett urakat megtűrni — bitorlókat.11 Miután felsorolja amaz oláhok neveit, kik sajtóvétségért már el voltak ítélve, így ir : „Nos, megpuhultunk annyi csapás után, mint a magyarok hitték? A történtek tanúsítják, hogy nem. A nemzetiségi konferencia mégis összegyűlt, nagyobbszámú résztvevőkkel, mint bármikor, növekvő erővel és egyhangúlag tiltakozott a mostani kormányzati rendszer és a jelenlegi parlamentarizmus ellen, melylyel szemben a jövőre nézve is a passzivitást határozta el. Azután megszerkesztettük a memorandumot, elmentünk Bécsbe s rövid idő múlva ismét el fogunk menni a nemzetiségek konferenciájára. Ezek a jelek mind tanúsítják, hogy nem vagyunk megfélemlítve s távol állunk attól, hogy feladjuk a megkezdett harcot, sőt el vagyunk határozva előre haladni a nemzetiségi s tszta hazafiság utján, a mig a zászlónkra irt. igazságunk győzelmet arat a magyar zsarnokság felett. Ha szent ügyünk és a viszonyok, melyeket meg nem változtathatunk, úgy kívánják, legyen, elmegyünk a magyar börtönökbe! Most azonban azzal a reménynyel, hogy kiszabadulásunk alkalmával a szabad nép örömkiáltásaival fogunk találkozni, mely nép — annyi per után — felszabadul a jelenlegi bűnös kormányzat alól.“ A pápai konzisztorium elhalasztása. A félhivatalos Pol. Corr. római jelentése : A római szentszék és Franciaország közt fölmerült nézeteltérések, az elárult francia püspökségek betöltése ügyében, még nem simultak el. Egyelőre csak három püspöki székre nézve jött létre megállapodás, holott kilenc püspöki szék van üresedésben. A francia kormány jelöltjeit a többi hat püspöki székre a Vatikán nem akceptálja, viszont a párisi nuncius jelöltjei nem kellenek a francia kormánynak. Arra nézve sem tudtak még megállapodni, hogy a franciák közül kik és hányan kapják meg a kardinális kalapot. A porosz kormány és a Vatikán közt a német kardinálisok kinevezése ügyében már hónapok óta megindult tárgyalások szintén nem vezettek még eredményre. A porosz kormány Kopp boroszlói püspököt akarja kardinálisnak. Mivel továbbá nehézségek támadtak a magar és osztrák, kardinálisok kinevezése tárgyában is , mindinkább valószínűbb, hogy az eredetileg decemberre kitűzött pápai konzisztóriumot el fogják halasztani a jövő év februárius hónapjára. A válság. Budapest, okt. 31. A miniszterelnök a királynál. Félhivatalosan jelentik Bécsből : Szapáry Gyula gróf miniszterelnök, ki ma délelőtt Kautz bankkormányzóval értekezett, délutáni 1 órakor ő felsége által 1 órai magánkihallgatáson fogadtatván, délutáni 4 órakor a gyorsvonattal Budapestre visszautazott. A kormány meg fogja ragadni az első alkalmat, hogy a képviselőházban az összes egyházpolitikai kérdések rendezése iránt a legszabatosabb formában nyilatkozzék. A két beavatott azzal a leírhatatlan arckifejezéssel, amivel csak az úgynevezett beavatott politikusok bíznak, megerősítette a legújabb brit — a meglepetés általános volt. Ki rendezi az elkeresztelést, ki hozza be a közigazgatási reformot, kérdezték elég jönszóval többen, ha most minden a réginél marad. Egy ismert politikus a leghatározottabb s legkomolyabb hangon fölvetette a fúziót, kijelentvén, hogy Apponyi gróf nélkül sem az elkeresztelést rendezni, sem a közigazgatási reformot, a szabadelvű párt jelen alakjában, élén Szapáry Gyula gróf miniszterelnökkel, keresztülvinni nem lehet. Amint Apponyi gróf neve ki volt ejtve, kész volt a disputa. Hogy mily erősen folyt pro és kontra az Apponyival s pártjával való paktálás kérdése körül a vita, mutatja, hogy Wahrmann Mór és Csernátony Lajos a disputáió gyülekezetet otthagyta. A szabadelvű körben terjesztett hír szerint tehát Szapáry Gyula gróf miniszterelnök bejelenté ő felségének a kabinet szolidaritását az elkeresztelés kérdésére nézve is, amennyiben a kabinet egyhangúlag Csáky Albin gróf közoktatásügyi miniszter álláspontját foglalta el, ami a polgári anyakönyvvezetés és a zsidó vallás recepciójának behozatalára vonatkozik. Csáky Albin gróf a képviselőházban a polgári anyakönyvvezetés behozataláról és a zsidó vallás recepciójáról szóló törvényjavaslatok benyújtásakor ki fogja jelenteni, hogy tett nyilatkozatai csak e törvényjavaslatok benyújtására kötelezték, aminek meg is felelt. Szilágyi Dezső pedig az esetben, ha kérdést intéznek hozzá, hogy a polgár házasságtól miért állt el, kijelenti a kabinet megbízásából, hogy a vallás- és közoktatásügyi miniszter által benyújtott törvényjavaslatok mintegy előkészítői annak a nagy liberális reformnak, amelyről a kabinet nem mondott le, hanem csak a kellő óvatossággal igyekszik alkalomadtán életbeléptetni. Szapáry Gyula gróf reménye, hogy a szabadelvű pártban azok, akik egyházi téren már most többet vártak a kormánytól, bele fognak nyugodni a Szilágyi Dezső igazságügyminiszter által a kabinet nevében teendő nyilatkozatba. A szabadelvű pártban körözött hír szerint tehát válság nincs, marad minden a réginél. Szapáry Gyula gróf már a legközelebbi pártértekezleten, úgy mondják, ki fogja jelenteni, hogy válság nincs, nem is volt , hogy a kabinet el van szánva a reá várakozó nagy feladatok megoldására, csak egyet kér: a párt hathatós támogatását. S aki most ezentúl is miniszter-krízisről s kormányválságról beszél, az Szapáry Gyula gróf szerint komoly hatósági felügyelés alá kerül. Mától kezdve tehát minden ember bizzék feltétlenül Szapáry Gyula gróf miniszterelnökben, a ki egyedül hivatott ez országot boldogítani. A szabadelvű pártkörből. Már régen nem voltak oly izgatott kedélyhangulatban a kormánypárti képviselők, mint vasárnap a szabadelvű körben. Mindenki tudni akarta a tegnapelőtti minisztertanácsnak eredményét. Az ismert beavatottakat a kiváncsi politikusok valósággal megostromolták. De a beavatottak sem tudtak pozitív dolgot, részleteket beszéltek, amiket most már nemcsak a nemzeti kaszinóban az unalomig variálnak, de szemfüles ember a déli órákban a váciutcában is hallhat a hevesen gesztikuláló s hangosan politizáló kormánypárti képviselőktől. A szabadelvű körben tegnap este különben a legszenzációsabb hír az volt, hogy marad minden a réginél. Csáky Albin gróf éppen úgy marad, mint Szilágyi Dezső, noha ez urak közül egyik sem csinált titkot abból, hogy elégedetlen s hogy tárcájától már most megválik. Szilágyi Dezső még csak huszonnégy órával ezelőtt is határozottan a mellett volt, hogy megy ; legbensőbb barátai előtt legalább úgy nyilatkozott, hogy semmi szín alatt sem marad ebben a konfuzus kabinetben. Éppen azért, mert Szilágyi Dezső elégületlenségéről, itt-ott tett nyilatkozatairól a szabadelvű pártban mindenki tud, nem akartak hitelt adni ama legújabb verziónak, hogy minden a réginél marad. S mikor egy IRODALOM és MŰVÉSZET, Budapest, okt. 31. * (Ottse Eleonora) berlini kötelezettségeinél fogva kénytelen gyorsabb egymásutánban játszani le népszínházi előadásait. Ehhez képest nem minden másodnap játszik, hanem minden két előadás után tart pihenőt. Az előadások sorrendjét a művésznő a népszínház igazgatójával személyesen a következőképp állapította meg : Nov. 8-án kedden A kaméliás hölgy, 9-én szerdán Váljunk el, pénteken 11 -én Odette, szombaton 12-én Fernande, hétfőn 14-én Denise és kedden, 15-én Nóra. * (F. Hogy! Aranka) öt havi betegségéből teljesen felépülvén, ma már megjelent a népszínházban A szultán próbáján, melynek címszerepét ő játsza. * (A városligeti színkörben) holnap, kedden és november 2-án, szerdán A molnár és gyermeke kerül színre. A főbb szerepeket Kutasz Janka, Sághyné, Sághy Rózsa, Kerekes Hennik, Föld igazgató, Csiszár Kálmán, Kovács István, Hosszú Antal, Saghy Zsigmond s Feld Mátyás játsza. Mind a két előadás délután 4 órakor kezdődik. * (A két szerelem.) Csiky Gergely hátrahagyott színműve a következő szereposztással kerül színre a nemzeti színházban : Donáth — Bercsényi, Ágnes — Felekyné, Miklós — Nagy Imre, Jidit — Fáy Szeréna, Anna — Lendvayné, Ruber — Szacsvay, Teréz — Márkus Emilia, Gál — Pálffy. Kirülök Gyenes, Zilahi és Gabányi játszanak még kisebb szerepeket az új darabban, melynek próbái már javában folynak. A bemutatót Csiky Gergely halála évfordulóján, november 19-én tartják meg. * (Sauer Emil) szerdán esti fél 8 órakor a vigadó kis termében búcsúhangversenyt rendez. Jegyek kaphatók Rózsavölgyi és társánál. * (Csiky Gergely síremlékét) ma állították föl a kerepesi úti temetőben a Deák-mauzóleumhoz vezető főút jobb felén, a Csukásai József és Lumaniczer Sándor sírja közt. A síremléket a Kisfaludytársaság megbízásából Sennyey Károly szobrász készítette. Az emlék görög stílusu koporsó, mely pátyi, esztergommegyei kőböl van faragva. Tetején vannak a bronzból mintázott szinészeti jelvények, alsó részén pedig Csiky Gergely bronz-relief arcképe. A talapzaton ez a felirás olvasható : Csiky Gergely 1842—1891. A szoborbizottság még nem határozta el , hogy az emlék fölavatása mikor legyen. * (Hubay Jenő) december elsején a brüsszeli Cercle artistique-ben lép föl és részt vesz a Schott cég egyik kamarahangversenyén, játszik továbbá Gentben Lüttichben és Ostendében. Januárius elején Majna-Frankfurtban, Kölnben, Wiesbadenben, Mainzban, s újra Brüsszelben hangversenyez. Ekkor kerül színre ott a királyi színházban A cremonai hegedűs című operája, melynek első előadását személyesen fogja igazgatni. Februáriusban Oroszországba utazik, hol a varsói, pétervári és moszkvai filharmónikai hangversenyeken fog fellépni. * (Egyházi zene.) A belvárosi plébániatemplomban mindenszentek napján, délelőtt 10 órakor Szautner Zsigmond karnagy vezetése alatt Brosig M. nagy E-moll miséje és König Veritas mea című kara, november 2-án, halottak napján pedig Cherubini C-moll rekviemje kerül előadásra. A terézvárosi plébániatemplomban halottak napján Kossovits József új G-moll rekviemjét adják elő. Rekviem után Haydn Libera-jét éneklik. * (A m. t. akadémia) mai összes ülésén Szily Kálmán főtitkár emlékbeszédet mondott Sztoczek József fölött. Az igen szép, emelkedett hangú emlékezést meghallgatni a természettudományi társulat és a mérnök- és építész-egyesület tagjai közül sokan jelentek meg. Eötvös Loránd dr. elnök bejelentette, hogy november 6-án nem tartható meg a Széchenyi-emléktábla leleplezése, mivel az érctábla csak később készül el. Az elnökség újabb napot fog kitűzni, mégpedig a tél folyamán. A közoktatási miniszter átiratát, melyben a zene történttét illető hagyományok összegyűjtéséhez és egy zenei miszótár készítéséhez támogatást kér, az első osztályhoz tették át. A kiállítási országos bizottságba Szily Kálmán főtitkárt küldték ki. Az erdélyi magyar színészet jubileumán az akadémiát Zichy Antal és Szász Béla fogja képviselni. Az összes ülés elhatározta, hogy az akadémia pályázatot hirdet egy millenniumi színműre s a Karácsonyialapítványból 200 aranynyal jutalmazza. Miután még tudomásul vették, hogy az első osztály titkári állásában a beteg Gyulai Pált Heinrich Gusztáv helyettesül, az ülés véget ért. * (A magyar történelmi társulat) november 3-án, csütörtökön délután 5 órakor a m. t. akadémia palotájában felolvasó ülést tart, melynek tárgya Kvacsala János dr. Angol magyar érintkezések a XVII. században című értekezése. * (A bécsi Bosé-négyes) november 18-án kamarahangversenyt rendez a Vigadó kistermében. * (Hazafias román folyóirat.) Kolozsvárott most jelent meg a Moldován Gergely dr. egyetemi tanár által szerkesztett Ungaria folyóirat 12 ik száma gazdag tartalommal. A hazafias szellemben szerkesztett folyóirat, mely hasznos szolgálatokat tesz a románság körében a magyar ügynek s lelkes szószólója a testvéries egyetértésnek, egy évre 5 forintért rendelhető meg a szerkesztő-kiadónál Kolozsvárit. A legújabb szám közleményei a következők : A második év. Moldován Gergelytől. Magyar elemek a román nyelvben. Alexi György dr.-tól. A román történetírásról. Hunfalvi Páltól. A latin, cirill, dáák és székely írásjegyek kérdése a románoknál. Moldován Gergelytől. Gyógyszerek a népnél. Rebrean Lászlótól. Tiltakozás a román tanulóság nevében kiadott Replika ellen. Boáin Mihály és Moldován István által aláírva. Népköltemény k. Papp Jánostól. Talányok. Rebrean Lászlótól. Te vagy, te vagy . . . Pató Pál. Petőfi Sándortól. Tompa Mihályból (A madár fiaihoz) fordítás. Sión György. El. Bontan. Mikszáth Kálmán két karcolata. Fordítva Horváth A. által. Argumentumok tollal. Moldován Gergelytől. Lucaciada, vagy a templomi kulcsok vándorlása Rómába. Hősköltemény. Mikrobák, baktériumok, bacillusok. Crix-Crax-tól. Könyvészet. Szerkesztői üzenetek. * (Uj zenemű.) Egy egész füzet magyar nóta jelent meg Huber Gyulától, a zalamegyei fiatal paptól, kinek dalait immár országszerte éneklik. Blaháné nagyon szereti ezeket a nótákat s zajos hatással énekelt már nem egyet a népszínházban. Egyszer R.Füreden Buber előtt igy nyilatkozott a kitűnő művésznő azokról a dalokról, melyek most e füzetben megjelentek: „Oly szépek e dalok, hogy nem tudom magam sem eldönteni, melyik érdemli meg az elsőséget? Oly mélabúsak szomorú nótái, hogy szinte elfogadom, ha éneklen. Különösen nagy hatással volt rám a Gyöngyvirágos selyemkendőm kezdetű dal. Dévai nótái pedig páratlanok úgy hallani, mint szöveg tekintetében.“ A most megjelent füzet címe: Csipkerózsák, Blaháné kedvelt dala. Ara írt 50 kr és megrendelhető a szerzőnél. Káptalantóti, u. p. Gulács, Zalamegye. 3