Budapesti Hírlap, 1929. június(49. évfolyam, 121–145. szám)

1929-06-05 / 124. szám

1­1 / a / TENGERTÁNC REGÉNY ♦ ÍRTA: AN­D­AI ERNŐ 02 Az ajtóval szemközt a zongora fölött élet­nagyságú portré függött. Sugárzó szőke hajú, szelid tekintetű fiatal nőt ábrázolt ez a kép. Régi divatú ruha volt rajta, kezében pár szál kis gyöngyvirágot tartott, ajka körül különös mo­soly ragyogott. Ez a mosoly és a sajátságos arckifejezés, ahogyan egyik szemöldökét kissé feljebb húzta és tekintete valahova a messzibe révedt, furcsa varázst adott vonásainak. Kicsit bánatos, kicsit elvágyódó, alig észrevehetően csúfondáros, de anyásán meleg és tiszta volt ez az arc, amelyet, mialatt nézett, Dénesnek ön­kéntelenül a Gioconda különös mosolya villant eszébe. Odafordult Lithvánhoz: — Méltóságos uram, kit ábrázol ez a kép? — Kalotai volt feleségét — mondta kicsit halkan a professzor. — Meghalt? — érdeklődött tovább Dénes. — Nem. Elváltak. Már nagyon hosszú ideje ennek .. — Kitűnő ez a kép? ■— Igen. Pedig fénykép után készült... — mondta erre kissé rekedten a professzor, mintha a szivarfüst torkát érte volna. Odaállt ő is a kép elé és kezét a fiú vállára téve hosszan elnézte. Néhány pillanatig szótlanul nézték mind a ketten. — Milyen szép ... — mondta önkéntelen csodálattal Dénes. Azután odafordult Lithván­hoz: — Méltóságos úr ismerte? ItmutauL­­— mondta erre a pro­fesszor és lassan elfordulva a képtől kinézett a hótól szikrázó kertbe. Többet nem mondott és Dénes se szólt töb­bet. A beáramló hidegen ragyogó napfény egye­nesen a furcsamosolyú asszonyi arcra verődött és a fiúnak úgy rémlett, mintha életesre csó­kolta volna a képet ez a cikázó fény és még jobban felragyogtatta volna a tiszta asszonyi arcot. De nem nézhette sokáig. Fenn az emeleten meglebbent az ajtófüggöny és a következő pil­lanatban frissen, kipihent arccal, mosolyogva megjelent a lépcsőkön Kalotai Miklós. 2. Amíg leért hozzájuk, Dénes elfogódottan nézte. Az Operában már gyakran hallotta, képes­lapokból, látásból jól ismerte, de így személyes közelségben most pillantotta meg először ezt a markáns, érdekes férfiarcot. Kalotai reggeli ru­hában volt, fehér selyemkendő volt nyaka köré csavarva és mikor kezet nyújtott Dénesnek, szinte szikrát hányt az ujján csillogó mogyoró­nagyságú brilliánsgyűrű. Lithván bemutatta Dénest, néhány meleg szóval az énekes figyelmébe ajánlotta, mialatt mindketten mosolyogva nézték a fiú zavarát. Mikor Lithván elhallgatott, Kalotai odalépett Déneshez. — Isten hozott nálam, — mondta barátsá­gos mosollyal. — Hát volna kedved itt ma­radni? — Nagyon szívesen — bólintott egészen nekipirultan Dénes és szinte segélyt kérő bizony­talansággal nézett Lithvánra, aki Kalotai háta mögül biztatóan mosolygott feléje. — Hát akkor rendben is vagyunk. Remé­lem, meg leszel velem elégedve! — nevetett Kalotai. Leültek és megbeszélték Dénes teen­dőit. Fizetésül olyan jelentékeny összeget álla­pított meg Kalotai, hogy Dénes szinte habozott egy pillanatig, elfogadhatja-e. Megbeszélték, hogy Dénes nyomban haza­megy, anyjával közölni a nagy újságot, össze­csomagolja holmiját és még aznap elfoglalja állását a Kalotai-villában. Mielőtt elköszönt, Kalotai még Mikulánénak is bemutatta és ki­jelölték Dénes szobáját fenn az emeleten, köz­vetlenül Kalotai hálószobája mellett. Azután Dénes szinte futva sietett végig a kerten, hogy mielőbb visszajöhessen. Lithván még jóideig ott maradt és beszélge­tett barátjával. Mióta kinevezték az egyetemen és állandó pesti lakos lett, úgyszólván minden­­nap találkoztak és hosszú órákon keresztül el­üldögéltek Kalotai szobájában, felelevenítgették a régi emlékeket, visszaidézték a régi embe­reket. Csak egyetlen dolog volt, amiről sohasem beszéltek ők ketten. A régi tavaszi délután óta, amikor Kalotai, szinte összeroskadva a fájdalmas meglepetéstől, felkereste Lithvánt a szegvári gimnáziumban Klári levelével, soha nem beszéltek többé az asszonyról. Kevéssel azután messze kerültek egymástól, a háború és az azt követő idők még jobban elsodorták őket egymás szeme elől, az utóbbi években pedig, mióta megint a régi, ta­lán még elmélyültebb barátságban éltek, mintha titkos megállapodás lett volna ez közöttük, soha nem ejtették ki Klári nevét egymás előtt. Déltájban Lithván elköszönt és hazafelé in­dult. Kalotai a kertajtóig kisérte, azután vissza­fordulva a házba, meghagyta, hogy amint Dénes visszajön, nyomban vezessék hozzá és felment szobájába. Kis ideig unottan lapozgatott egy könyvben, azután ledőlt a pamlagra és félig lehúny­t szem­mel bámulta a mennyezet színesre festett ara­­beszkjeit. Már régebben elszokott attól, hogy így ma­gányosan, emlékező múltbafordulásokkal idézze magában vissza régi életét. A sikerek, elismerés és hírnév, amelyet a sors bőségesen öntött fe­léje, bizonytalan messzeségekbe ragadta mind­attól, ami régen volt. Életét a maga számára pontosan két részre határolta, amelyek közül a másodikat onnan számította, amikor tizenkilenc esztendővel ez­­előtt felkerült Szegvárról Pestre az Operához. (Folyt, kövj. herb, 1*29 fftsh. 8. fb­. n.) BBDIPESfl­­urks Metropoli-siálló: Steiner Ferenc kereskedő (Eger), Gottescha Béla felügyelő (Törökszent­­miklós), Rózsay Elemér főintéző (Lengyel), Wal­ter Ferenc cégvezető (Temesvár), Bisehoff Béla bírt. (Újvidék), Fejes Zsigmond tanár (Pápa), Hazák Imre bi­rt. (Keleti­), Fernyő Gyula keres­kedő (Győr), Maurer Fritz dr. igazgató (Bécs), Feneretem József tanító (M­arosvásárhely), Hochten Emánuel kereskedő (Marosvásárhely), Jovanovich Szlavsca dr. hív. (Újvidék), Horváth Lajos ügynök (Győr), Adler Pál kereskedő (Győr). Palack—Szálló: Keller Kurt kereskedő (Gera­­berg), Friedmann Albert kereskedő (Kassa), Bream Johann háztartás (Newyork), Bucher Jean kereskedő (London), Ranier William or­vos (Buenosz-Atresz), Beckermann Nándor kereskedő (Bécs), Kürzt Frigyes igazgató (Bécs), Ney Károly kereskedő (Frame), Mayer Max magánzó (Pozsony), Bozóka An­tal kereskedő (Kassa), Braun Gusztáv keres­kedő (Bécs). Royal-nagyszálló: Disselkoen Chritien mag. (Amszterdam), Habbach Helena mag. (Am­szterdam), Szilágyi Béla dr. ügyv. (Nyitra), Kelemen Ernő kereskedő (Kaposvár), Frans­­zak Hrdina dr. ügyv. (Prága), Nebesky Jó­zsef titkár (Prága), Másán Franz gyáros (Losárny), Udrzal Vadlav titk. (Dolni-Korin), Molnár Rezső kereskedő (Nagyvárad), Pejsek Oldrich gyáros (Kulaty), Dorp Marichiel mag. (Rotterdam), Neumann Morris kereskedő (Losangeles), Reemem Henrich keresk. (Har­­wensdorf), Look Magdalina mag. (Rotter­dam), Neuron Adolf kereskedő (Bécs), Burg Max mérnök (Bussu), Lichtenstein Zoltán cégv. (Pozsony), Mothe Faes Jozefine házt. (Breda), Kneyber Anna házt. (Li­mburg), Bazindik Petronella mag. (Bandrsag), Gelpke Johann mag. (Amszterdam), Klopotyk Denk mag. (Rotterdam), Spitzer Sándor kereskedő (Pozsony), Mertens József kereskedő (Bécs), Greiner Ármin f.­mém. (Berlin), Zieslemer Edgár filmes (Berlin), Weimer Anton mag. (Hága), Gelberg Leon kereskedő (Lemberg), Neményi László kereskedő (Gyöngyös), Fa­ragó Vilmos kereskedő (Békéscsaba), Gyenes Károly ig. (Pécsvárad), Eckstein Antal ke­reskedő (Nagybecskerek), Mans W. H. mag. (Gravenhága), Pollák Henrik földb. (Sz­kes­­fehérvár), Lazarus Frigyes mém. (Győr), Abelesz József kereskedő (Orosháza), Honig Dávidné házt. (Mágocs), Palast Maurice ke­reskedő (Cleveland), Zsemlye József soffőr (Pozsony), Zala Miklós kereskedő (Pécs), Spanje Wilhelm mag. (Amszterdam), Jacob­son Isaac mag. (Amszterdam), Lerch Alois filmes (Bécs), Lensburg Margarete filmes (Ber­an), Gonda Márton dr. ügyvéd (Temesvár), Wolf Emil kereskedő (Pozsony), Kerekes László földb. (Fehérgyarmat), Metzler Adolf kereskedő (Frankfurt), Kiss Ernő dr. ügyvéd LEGKIVÁLÓBB MINŐSÉGŰ amerikai autóolaj, benzin, autó, slift, gépolajok, kenőanyagok „OLÍVA“ Olajipar Vállalatnál Budapet, VH., F­óritz­ utca 29. kényelmes házhoz szélütés és fizetési feltételek mellett. Megrendelési telefonszám : 1. 863—09. (Berettyóújfalu), Rospitz Dávid kereskedő (Bécs), Deutsch Nándor kereskedő (Győr), Deutsch Béla dr. orvos (Győr), Glück Fülöp földb. (Gyulafehérvár), Sabetay Lilu keres­kedő (Craiova), Leopolds Ferdinánd zong. m. (Bécs), Stavrik W. H. mag. (Bloemendal), Kovács Ferenc soffőr (Nyitra), Lipták György ig. (Békéscsaba), Stark Hermann kereskedő (Berettyóújfalu), Gergely Aladárné magánzó (Kassa), Sachs Gusztáv bérlő (Bönyrétalap). BUDAPESTI RÁDIÓMŰSOR Szerda, június 5. 9.15. A m. kir. honvédgyalogezred zene­karának hangversenye. Vezényel: Fri­­esay Richárd zeneügyi igazgató. 1. Schemmel Emilné dr.-né: Budapesti induló. 2. Fucik: Traumideale — ke­ringő. 3. Lortzing: Cár és ács — meg­nyitó. 4. Delibes: Ábránd és Coppélia c. balettből. 5. Bach: »Air“ (hegedű­szóló.) 6. Lehár: Részletek a Friderike c. dalműből. 7. Brahms: 5. sz. magyar tánc. 9.00: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. lg.00: Déli harangszó az Egyetemi templom­ból, időjárásjelentés. 1­.05: Kaposvári Zsolnay Lajos és cigány­zenekarának hangversenye. II.15: Hírek. lg.35: A hangverseny folytatása. 1.00: Pontos időjelzés, időjárás- és vízál­lásjelentés. gJO: Hírek, élelmiszerárak. 4.30: A Magyar Rádió Újság „Morse“-tan­folyama. 4.10: A Magyar Cserkész Szövetség elő­adása. Faragó Ede országos vezető­­tiszt: „Gyakoroljuk a megfigyelést.“ 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízál­lásjelentés, hírek. 5.10: Szilárd János novellái: 1. „A karvali béke.“ 2. ,Jólment a Fanni.“ 5.40: Orosz Kozák Kórus hangverseny. Ve­zényel: Nikola Wszewolodoff, orosz cári vezérkari tábornok. 1. Stenka Razin. 2. Csajkovszky: Barcarolla. (Balalajka zenekar.) 3. Abendglocken. 4. Szerenád. 5. Ihar kupec. Víg dal. ti. Ej udhnyem. Volga dal. 7. Ras­­pasol. Orosz cigánydal. 8. Eintönig erklingt das Glöckchen. 9. Roten Sa­rafan. 10. Rubinstein. Nacht... 11. Oh, virágzó szerelem. Cigány-románc. 6.00: Rádió amatőr posta. 7.00: Olasz nyelvoktatás. (Gallerani Bona Ventura.) 7.15: Gyorsírás­ tanfolyam. (Szlabey Géza.) 8.15: A Belvárosi Színház művészeinek estje a Stúdióból. Rendezi Hegedűs Tibor, a Vígszínház rendezője. 1. Az ibolya. Vígjáték egy felvonásban. Irta Mol­nár Ferenc. Személyek: Igazgató — Gózon Gyula. Zeneszerző — Jalo­voczky László. Roboz kieaaszony — Horváth Magda. Márkus kisasszony — Gyöngyössy Erzsi. Rakolnoki kisasz­­szony — Székely Gizi. Széli kisasszony — Kozmlóssy Hana. Ilonka — Ná­­dasssy Margit. Szolga — Hajnal György. Hangok — Vágónné, Erődy, Radnóti. 2. Dalok. Előadják Berky Lili, Deály Ferenc, Szilágyi Harcsa. Zongorán kísér Polgár Tibor. 3. Sze­gény leányt nem lehet elvenni. Víg­játék 3 felvonásban. Irta Zágon Ist­ván­ Személyek: Ákos banktisztviselő — Dely Ferenc. Márton, miniszteri fogalmazó — Gózon Gyula. Gazsi, jo­gász —­ Sugár Lajos. Misi, diák — Bilicsi Tivadar. Madarász, gyáros — Rákosi Pák Erzsike — Bara Zsuzsi. Magdukka — Turay Ida. Epstein, há­­zasságközvetítő — Várnay Jenő. Isely, fodrász — Hajnal György. Jó­járt­, kisgazda — Toronyi Imre. 8HO: Lóversenyeredmények. Utána kb. 10.00: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hí­rek. Majd: Horváth Gyula és cigányzene­­karának hangversenye az Ostende-kávé­­házból. TELEFON HÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádió műsorával. Csütörtök, június 6. 9.15: A rádió házitriójának hangversenye. 1. Huszka: Bob herceg — ábránd. 2. Loelly: Menuett. 3. Sarasate: Reve­rie. 4. Wagner: Am stillen Herz. 5. Poldini: Részlet a Farsangi lakoda­lomból. 6. E. Bach: La complaisante. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 12.00: Déli harangszó az Egyetemi templom­ból, időjárásjelentés. 12.05: A Mándits szalonzenekar hangverse­nye. 1. Lachner: Turandot — meg­nyitó. 2. Urbach: Grieg-emlékek. 3. Lehár: Cárevics — egyveleg. 4. E. Carosio: Edera — szerenád. 5. G. de Micheli: Babatánc. 6. Lesso: Via Do­lorosa — tangó. 12.25: Hirek. 12.35: A hangverseny folytatása. 1.00: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás­­jelentés. 2.30: Hírek, élelmiszerárak. 4.00: Rádió Szabad Egyetem. 1. Megkésett melódiák Kodály Zoltántól. a) A kö­zelítő tél. (Berzsenyi Dániel.) b) Bú­san csörög a lomb. (Kölcsey Ferenc.) c) A farsang búcsúszavai. (Csokonay V.­ Mihály.) Előadja Medgyaszay Vilma. (Zongorán kísér Polgár Tibor. 2. Mozsonyi Sándor dr. min. tanácsos előadása: „A gyógyszerekről.“ 3. a) Az álomhoz. (Csokonay — Molnár Antal dr.) b) Árva fiú. (Arany János — Nádor Mihály.) 3. A virágok. (Pe­tőfi — Lányi Viktor.) Előadja Med­gyaszay Vilma. Zongorán kísér Pol­gár Tibor. Utána: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 5.10: A m. kir. földmívelésügyi miniszté­rium rádióelőadássorozata. Németh József m. kir. kertészeti főfelügyelő: „A kertészeti termények értékesítésé­ről.“ 5.45: Nagyvára® Bura Károly és cigány­zenekarénak hangversenye. Chilke Jo­landa magyar nótákat énekel. 7.00: Angol nyelvoktatás. (J. W. Thomp­son.) 7.25: A Pillangó kisasszony című opera cselekményének elmondása és az elő­adás színlapjának felolvasása. 7.30: A m. kir. Operaház Pillangó kisasz­­szony előadása. Utána: kb. 10.30: Pontos időjelzés, időjárás jelentés, hí­rek. Majd: Gramofonhangverseny. 1. R. Wagner: Lohengrin. Prelude. I., I. rész. (Filadelfiai szimfónikus zene­kar.) 2. Giordano: Ária az „Andrea Chenier“ c. operából. (De Muro.) 3. Asszony, bor és dal , keringő. (Hem­­pel.) 4. Gounod: Ária a Faustból. (Gigli.) 5. Verdi:Liszt: Rigoletto I. és II. rész. (Zongorán játssza: Cor­tot.) 6. Liszt: Liebestraum. (Schipa.) 7. Rossini: Barbiere di Siviglia. (Ma­rion Talley.) 8. Verdi: Ária a Don Carlos c. operából. (Pinza.) 9. Leon­cavallo: Prológ a Bajazzókból. I., II. rész. (Tibbet.) 10. Kalmár: Gyöngy­virág. (Sárossy.) 11. Sylva—Brown— Henderson: Charleston a Diákszere­lemből. (Jack Hylton és zenekara.) 12. The Egg song — charleston. (Ney My fair zenekar.) 13. American tune — charleston. (Georg Olsen zene­kara.) 14. Sag nicht Du zu mir. (Egon Austin.) 15. Mocosita — tangó. (Marek Weber és zenekara.) 16. Benjamin — fox-trott. (Marek Weber zenekara.) 17. Felix Via­je — tangó. (Marek Weber és zenekara.) TELEFON HÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádió műsorával. ­ Korábban kezdődik a rádió szombati állatkerti közvetítése. Szombaton délután 5 órakor a rádió Séta az Állatkertben címmel érdekes hely­­színi közvetítéssel szolgál hallgatóközönsé­gének. Most arról értesülünk, hogy a rá­­diótársaság a közvetítés időpontját előre­hozta 4 óra 45 percre, amire a 6 óra 30 perckor kezdődő és a rádió által közvetí­tendő magyar királyi Operaház Walkür előadása miatt volt szükség. te Kiadótulajdonos: Budapesti Hírlap Részvénytársaság A szerkesztésért Csajb­ay Ferenc főszerkesztő felel. Felelős kiadó és nyomdaigazgató: Nedeczky László.

Next