Budapesti Hírlap, 1933. július (53. évfolyam, 146–171. szám)
1933-07-30 / 171. szám
k béklyókat rak annak a kornak a közönsége, amely maga is részese volt darabjának. Bizonyos tehát, hogy nehezebb a szerepe annak az írónak, aki ilyen kort kíván részben még élő, részben közülök csak most eltávozott személyiségekkel megörökíteni. Nem lehetne azt mondani, hogy Duschinsky Rikárd Ferenc József tragédiájában nem tudta a művészi szempontokat megközelíteni. Ezt állítani nagy elfogultság volna, csak azért, mert a mű újszerű. Mit akart az író? A nagy uralkodót e minőségében és mint embert is bemutatni hűen, művészien, de tragikus elhivatásában. Ferenc József körül inog minden: a Monarkia különböző nemzetiségei egymásra törnek, (kitűnően és drámai erővel mutatja be ezt a Reichsrat mozgalmas két képe), a titkos választójoggal segítségül hívott új néprétegek sem tudják a különböző népeket összeforrasztani, amelyek mindegyike egymásra tör és másfelé húz, egyetlen fia önmaga vet véget életének, fenkölt hitvese („Nem tudjátok, hogyan szerettem ezt a nőt“, vallja be környezetének a megtört nagy király), elbolyongásában merénylet áldozata lesz („Ugyan kinek vétett ez a szegény királyné", — kérdezi Ferenc József). Ferenc Ferdinánd egyre türelmetlenebbül adja tudtára a nagy uralkodónak, hogy szeretné már idejét elérkezettnek látni, de Szerajevóban elpusztul; végül itt a világháború hajnala, amikor hiába akarja Ferenc József a békét fenntartani, nem sikerül neki, mert az események és ezek képviselői erősebbek, mint önmaga. „A jó Isten tudja, hogy én ezt a háborút nera akartam", ezzel fejeződik be a darab, arai alatt a háborúittas tömeg a schönbrunnni kastély előtt a császárhimnuszba kezd. Úgy látjuk, hogy az író Ferenc Józsefet uralkodásának második felében, — mert a darab Badeni miniszterelnök obstrukciós időszakával kezdődik (1897), — minden jellemző tulajdonságával művészien tudta elibénk állítani. És ez önmagában véve dicséret ilyen hosszú korról. Természetesen hiányzik Ferenc József uralkodásának első fele, ami nélkül pedig teljes rajzot róla nem alkothatunk. De ki vállalkozhatok lehetetlenre? Hol van az a Shakespeare, aki néhány óra alatt remekbe tudna odaállítani olyan fejedelmet, mint Ferenc József volt, aki hatvannyolc esztendőn keresztül uralkodott egy nagy birodalmon és — Uram Isten — mit meg nem ért? Forradalmak közepette lépett a trónra, fiatalsága legragyogóbb éveit népei szeretetén kívül, teljes abszolutizmusban töltötte, míg végre — kénytelen-kelletlen — legalább két birodalma egyikével kiegyezett. Egymásután vesztette el olasz birtokait, végül is élte alkonyán az emberi történet legnagyobb háborújába keveredett, amelynek jó kimenetelében nem nagyon bízott. Egyénileg? Fivérét Mexikóban kivégzik, fia öngyilkos lesz, a királynék királynéját, Erzsébetjét gyalázatosan leszúrják, a trónörököst elpusztítják, büszke családjának sarjai nem kímélik meg egyéb botrányoktól sem. S maga mindezek közepette rendületlenül, érintetlenül áll, mint egy Grál lovag, akinek ki kell üríteni a szenvedések minden poharát. Egy ember tartotta össze ötvenhárommillió ember közös sorsát. Ki tudná mindezt, minden kifogás és bírálat nélkül, abszolút tökéletességgel beleszorítva egyetlen egy darabba — színpadra vinni. Nem hagyjuk el illúziók nélkül a Deutsches Volkstheater nézőterét és ennek nemcsak a ragyogó előadás az oka, hanem része van benne a szerzőnek is. Talán azzal távozunk, hogy régi igazság marad, minél többet akar valaki markolni, annál kevsebbet fog. Ilyen nagyvonalú életből talán művésziebben és tökéletesebben lehet kicsiszolni a nagy életnek egy oly darabját, amelyből visszatükröződhetik a hős egész világa. Mint a vízcsöppből a napnak minden színe és•ragyogása. 1933. JÚLIUS 30. VASÁRNAP B. H. Az újkor művészete Hekler Antal könyve Hekler Antalnak, a budapesti egyetem professzorának tollából most jelent meg négy kis kötetre tervezett művészettörténetének harmadik része, Az újkor művészete. Ebben a XVI. század második felétől, vagyis a barokk művészet megszületésétől kezdve napjainkig vezeti végig az olvasót, a képzőművészetek mozgalmas történetének útján. A negyedik kötetben majd a magyar művészet fejlődését fogja tárgyalni. Egyetlenegy kor sincs olyan közel HeklerAntal lelkivilágához, mint a barokk századok. Az antik világ művészetét a tudós ítéletével szemléli, hiszen ex asse archeológus, viszont egyénisége a barokk művészet szenvedélyes pátoszára rezonál a leginkább. Kifejező nyelve is telve van a barokk lélek túlterhelt dinamikájával. Mint kemény, dörgő pörölycsapások, úgy hatnak leíró szavai, amelyekkel a szélesenhömpölygő, mindent elárasztó stílust magyarázza. Annyira beleéli magát a barokk művészet lelkivilágába, hogy néha olyan kezdeményezéseket is neki tulajdonít, amelyek már a reneszezánsznak voltak érdemei. Szép és jó a XVII. és XVIII. század művészetének jellemzése, háttérben a barokk idők extatikus és pompázatos érzésvilágával. Az olasz barokk legkiemelkedőbb egyéniségének, különösen a szobrászat terén, nagyon helyesen, Beminit tekinti, akinek korszakalkotó hatása meghatározta a későbbi stílusalakulás útjait. Szinte hozzáfogható mester északon Rubens, de az ő befolyása inkább megmaradt a festészet korlátai között. Míg e két egyéniség vitorláit a korszellem dagasztja, addig — úgy látszik — hogy a spanyol Velazquez és a holland Rembrandt szinte szembeállanak a barokk ízlés ünnepi pátoszával. Mind a kettő abszolút festő, de míg az egyik az udvar kegyeltje, addig Rembrandt stílusa visszatükrözi azt a tragikus magányt, amely a mester életére mindinkább rászakadt és amelyben csak zsenijének fénye világított. A francia barokkot a Lajos királyok tudatosan kialakított stílusa határozta meg. Pompáján az értelem, a világosság és a mérséklet uralkodott. Míg a német rokokó építményeknek még a külsején is elburjánzik a díszek gazdag hálózata, addig a XV. Lajos-korabeli, francia paloták kívülről tartózkodóak, csak belsejükben tárják ki ünnepi fényüket. Ez az eltérés a két faj barokk stíusa között igen fontos, és a francia barokknak ezt a sajátságát a Lajosok stílusának jellemzésénél is ki kellett volna domborítani. Teljes szertelenségében a barokk a német faj művészetében nyilatkozik meg. A XVII. században a kedvezőtlen politikai körülmények ugyan hátráltatták kifejlődését, de a XVIII. században egyszerre kitör a középkorból átöröklött érzés, melyet egy ideig a reneszánsz kiegyensúlyozott formaharmóniája korlátozott. A nagy mesterek mellett a kontárok egész raja dolgozik, akik a barokknak csak külsőségeit ismételgetik és elsekélyesítik az érzések füzében fogant stílust. A klasszicizálás egész Európában nem volt egyéb, mint megtérés az antikszépség öröknek mondott törvényeihez A XIX. század művészete szintén megértő interpretátort talált Hekler professzorban. Talán csak a németek jelentőségét, köztük különösen Böcklinét domborítja ki jobban a kelleténél. Puvis de Chavannes-t csak néhány szóval érinti, pedig művészete volt olyan fontos, mint bármelyik német festőé. Érdekesen írja le Hekler az utolsó évek művészeti összeomlását, melyből új eszmények, új szépségek kezdenek kibontakozni Az építészeté a vezetőszerep, a többi művészet pedig őt szolgálja, de egyben a festészet és a szobrászat visszakanyarodott a természethez. Az olvasmánynak is kitűnő munka a Magyar Könyvbarátok kiadásában jelent meg és az Egyetemi nyomda érdeme a könyv ízléses kiállítása. YBL ERVIN * (Megkezdődtek a salzburgi ünnepi játékok.) Mint Salzburgból jelentik, ma este megkezdődtek a salzburgi ünnepi játékok. Az első estén Beethoven Fideliója került előadásra Strauss Richárd vezényletével. Az idei ünnepi játékok műsorán tíz opera szerepel, köztük Mozart három műve. Nyolcszor játsszák Bofmarmsthal Jedermann-jét és előadásra kerül a Faust is Reinhardt rendezésében. Faustot Eugén Klöpfer, Mefisztót Pallenberg és Gretchent Paula Wessely játssza díszelőadásán.) Az olasz magyar barátság elmélyítésére ismét jelentős esemény történt. Olaszország bejelentette, hogy a magyar főváros szépségének és nevezetességeinek megismerésére ötszáz olasz avangardistát küld Budapestre. Az avangardisták, akik szombaton érkeztek Budapestre, kedden, augusztus elsején a Royal Orfeum vendégei lesznek, ahol végignézik Márkus Alfréd és Harmath Imre Tessék beszállni című revüjét. Az olasz vendégek tiszteletére a színházban díszelőadást rendeznek. A színpadról olasz nyelven köszöntik majd az ifjúságot, amely zenekarával ugyancsak részt vesz az ünnepi előadás fényének emelésében. A díszelőadáson megjelenik az olasz követség élén Colonna herceggel, a budapesti olasz követtel, valamint a katonai attaséval, de bejelentették megjelenésüket a Budapesten tartózkodó olasz előkelőségek is. * (Olasz-magyar barátsági induló.) Bura Károly„ az ismert, népszerű cigányprímás és zeneszerző Vályi Nagy Géza lendületes szövegére „Olasz-magyar barátsági induló" címmel tüzes ritmusú, szép induló-dalt szerzett, amelyet Bénító Mussolininak és Gömbös Gyulának ajánlt. Az olasz-magyar címerrel és a szerző arcképével díszített szerzemény bizonyára népszerű száma lesz a zenekaroknak. * (Scillings utóda — Pfitzner.) Berlinből jelentik, hogy Max von Schillings utóda a berlini operaház intendánsi székébe alkalmasint Hans Pfitzher lesz. A színház első karmestere Karl Elmendorff lesz, aki most nagy sikerrel szerepelt Bayreuthban. * (Tavaszi búzavetés.) Dénes Gizellának, a szívesen olvasott írónőnek új regényét adta ki Singer és Wolfner kétpengős regénysorozatában. A kerekdeden felépített regény kis parasztlányról szól, aki fájó és titkolt szerelmet érez a báró legkisebb fia iránt. Kisvárosba jut cselédsorba, ahol véletlenül a fiatal báró közelébe kerül és csak a leányanyák tragédiáján keresztülment cselédtársai mentik meg attól, hogy fiatal lelke tisztaságát nem veszíti el naiv nagy szerelmében. A regény legfőbb kvalitása a környezetrajz, amely életszerűségével megfogja az olvasót és a nyelv tiszta stílusa, amely sok helyütt kárpótás ad a már jóval kevésbé sikerült jellemrajzárt. Bozikában, a kis falusi lányban ugyanis, bár sok szeretettel, de egy túlfinomult lelkű úri lánynak a lelkivilágát rajzolja meg az írónő. Rozikának olyan meglátásai és gondolatai vannak, amelyek egy írónőnek is díszére válhatnak. Ezek kiütköznek a szépen leírt egyszerű falusi viseletből, amivel nem azt akarjuk mondani, hogy a paraszti lélekben nincsenek sokszor meglepő finomságok, de ezek a finomságok másképen, egészen másképen jutnak kifejezésre, mint Rozikában. Ettől eltekintve, a regény élvezetes és szívesen látott olvasmány lehet ott, ahol megbecsülik a fehérhangulatú, magyar ízű írásokat. Könyvújdonságok! Darnay Kálmán: Kaszinózó táblabírák. (Történelmi tréfák.) 438 oldal, egész vászonkötésben . . . 3.— Bérmentesítés vidékre .... —.40 Földi Mihály: Névtelen katona. „Kezdődik újra minden" címen régebben megjelent háborús regény új kiadása. 464 oldal. Egész vászonkötésben ...................P 3.— Bérmentesítés...........................—.30 Nagy Endre: Öregek kalauza. 127 oldal...............................P 1.80 Bérmentesítés .......................—.20 Minden ember többé-kevésbbé kémikus öregemberré válik, ha teste és szelleme nem védekezik az idő pusztításai ellen. Szende Zoltán: A magyar katasztrófa. 1918/19. Fejezet a nagy világégésből. Kiadatlan levéltári okmányok és ismeretlen feljegyzések alapján. 180 oldal . . . P 3.60 Bérmentesítés.............................30 Szabó Pál: Papok, vasárnapok. Regény. 227 oldal ...............P 3.— Bérmentesítés.............................—.20 Szen Demeter: Zsidó vagyok. Regény. 553 oldal.......................P 5.— A legnagyobb törtető története. Kalandor és apostol egyben, aki meg akarja újítani Európa társadalmát. Az lett a veszte, hogy hittek benne. Budapest Hírlap Könyvesboltja, Budapest, Vili., József körút 5. Csekkszámla 11.575. net érkezett lan alepura világslágerének, az „Ammore canta“-nak (betétdal a ..Forróvérű város" elími filmből) magyar gramofonlemeze: „Nápoly, csak rólad álmodom!" Énekli Sebő Miklós. Minden zeneműkereskedésben kapható. * (A hamburgi menyasszony — Ormos-pusztán.) Vincze Zsigmond és Kulinyi Ernő operettjét. A hamburgi menyasszonyt adják elő augusztus 15-én az ormospusztai műkedvelők, abból az alkalomból, hogy a róm. kat. egyházközség felavatja új templomát. Az ünnepséget Lábas József róm. kat. lelkész, az egyházközség elnöke rendezi. * (Búzaszem.) Ez a címe Tarczay Gizella versesköteteinek, amelynek minden egyes kis költeménye megkapóan, egyszerű, keresetlenül formás és mélyről fakadó. Gondolatai, érzései, poéta női lélek humuszában megérett búzaszemek, az átéléseik és érzések napjában keménnyé edződik. Frissítő, kellemes érát szerez a kötet lapozgatása, annál is inkább, mert a versek könnyed formája és keresetlenül finom, ríme szinte feltétlenül csalja az olvasót egyik lapról a másikra. * (A képzőművészeti aranyérem alapítási szabályzata.) Budapest székesfőváros a képzőművészetekben sikereket elért kiváló tehetségek jutalmazásául aranyérmet létesít, amelyet minden évben ki fog adni. A fővárosi aranyérem nagy és kis alakban adható ki, az érmet a jutalmazott nevével vert példányban adják át a nyertesnek és arról oklevelet is bocsátanak ki. Az aranyérem odaítélése mindenkor július hónapban történik. Az aranyérmet 13 tagú bizottság ítéli meg a polgármester elnöklésével. * (Újhelyi Nándor hirtelen meghalt Londonban.) Londoni távirat jelenti, hogy Újhelyi Nándor, az ismert író és színpadi szerző a Charing Cross-kórházban cukorbajból eredő savmérgezésben hirtelen meghalt. Újhelyi Nándor a háború alatt tűnt föl mint író és korpulens alakjával, széleskarimájú kalapjával, monoklijával csakhamar közismert alakja lett Budapestnek. A színpadon őfelsége kalapja című vígjátékával aratott sikert és nagy színpadi jövőt jósoltak neki, de első regényével, az Egy fiatalember szerelmeivel olyan sikamlós útra tévedt, amelyen nem volt többé megállás. Az ügyészség egyik művének kényes részletei miatt eljárást indított ellene; elítélték és Újhelyi Nándor külföldre menekült a büntetés elől. Előbb Bécsben, majd Berlinben élt és Franz Kammerlohr néven írta darabjait, amelyek közül „Bargeld lacht" és a „Tempe über Hundert" nagy sikert aratott. Nemrég Londonba költözött, az elstreei filmtelepre, ahol új filmjét kezdték forgatni. Régi betegsége most hirtelen végzett a hatalmas testalkatú íróval. 17 MMlOccam csak pénteken, aug. 4-én Flamisol, Hindin selymek és kiváló minőségű műselymek, bármelyik métere P MOSÓ Mán, üres pizsama EpoDge, színes burette stb........... bármelyik métere P KrsiMesin nfii rúnán, sabb fazonok, rövid és hosszú ujjal, ..................... darabja P női M-pizsaman szabással, divatos strandkelméből, darabja P mirina-nadragin műselyemtricotból...................darabja P s m Menygrenadinok métere P 21 -95 13.50 3.25 -98.98 It péntekig beérkező portat rendeléseket pénteken reggel postára adjuk. kÁllay mikló A magyar Irodalom története A legrégibb időktől napjainkig. (3 rész egyben) 224. oldal. Miniatűr-kiadás, nagyon jó nyomás. Ára bérmentesítéssel együtt P 1. — BUDAPESTI HIRAP könyvesboltja, Budapest, Vill., József-körút 5- * (A Josefstadter Theater új igazgatója.) Mint Bécsből jelentik, Reinhardt bécsi színházának, a Josefstadter Theaternek új igazgatója van. Az új igazgató Otto Ludwig Preminger, az ismert rendező, aki mindössze huszonnyolc éves. Emil Geyer, az eddigi igazgató dramaturgja és rendezője lesz a színháznak. % fogdvennényes II. vására ► Az alanti cégeknél előfizetőink és olvasóink „bevásárlási szelvényünk*1 ellenében a megjelölt árengedményben részesülnek. Mindenki tudja, hogy a opikál férfiing complex nagyságban P 8.00, a Viskola-selyemharisnya P 1.18-ba kerül Schnitzler Artur iratáruházában, VTI1., Teleki-tér 7. Engedmény 5°/$. Börönd- és BördSzműáru gyártó kMnsi.s goreczky Ferenc -0 Engedmény ív saját gyártmány Vm., József-körút 69. Telefon : S61-90 Fénfiöltönyt R#fcPedis8ért Bírtati in dMtssMráti ntwtdfcfi SCMNSLLMt, Dohány-ute* 77. II éra. 1. Engedmény 5*/# Kirchknopf és Adám úri, női divat, kelengye és intézeti ruhák. Engedmény 5% IV., éwnMaNW 7. Elsőrangú gyermekcipő IV.,légiposta u. 12. Rendkívül olcsó árak Engedmény 6°/,, HAJÓIM* NEM FOG IZZAD I Ha tropikál nyári öltönyt rendel mérték szerint 60 P* ESDftODY, VIII. M*ra-a. 10. FalonmankA 35 P. 01 vágóinknak árengedmény.o Hriwnyn, keszpit, kűtött-szttviítáruk, ukélsőMint legolcsóbb bevásárlási forrás. CmnilVllaC vm., Jiózwof-kerut 78. sz. ; Tel. 38-109. « Engedmény 5».o Kedvezményes Bevásárlási szelvény B. H. kiadóhivatala