Budapesti Hírlap, 1934. november (54. évfolyam, 247-270. szám)
1934-11-03 / 247. szám
Ma: képes rádiómelléklet Ma: 1000 pengős Sportpályázat MRM10 FILLÉR Budapesti Hírlap Budapest, 1934. Szombat, November 3 Főszerkesztő: OTTLIN GYÖRGY LIV. évfolyam 247. szám MAGYAR SZÍNÉSZ Elment a gyep alá, a kakukfű alá, ahogy utolsó szerepében mondta, öt évi hallgatás után ezért a szerepért tért vissza a színpadra. S ennek a szerepnek szavaival ment el. Halála előtt még egyszer felragyogott, mint a kihunyó csillagok. A halott, aki felett ma megindultan állunk, egyszerűen színésznek nevezte magát. Színésznek, aki minden este más alakot ölt, más maszkot formál, más szavait mondja. Ezt tette ő is. De amíg alakot alak után formált, sohasem vesztette el önmagát. Minden maszk csak arra volt jó, hogy magyar szavak tüzeit gyújtsa. Minden figurája a kis magyar glóbusznak földjén állt. Annak a hitnek, tűznek, elszánásnak, amely oly magasan lobogott benne, s amely most kihunyt, s tartozunk a ritka, s a veszteségben oly fájdalmas értékeléssel, sokkal több volt annál, aminek mondta magát. Magyar úr volt, 3 magyar színész. Magyar úr, akit a föld, amelyen született, haláláig kötelez. Aki örökkön hordja szívében és agyában a magyar sors tudatát, fényét, parancsát, szolgálatát. Aki úgy állt be színésznek, hogy a színjátszást nemzeti hivatásnak érezte. Azok a csillagok vonzották a deszkákra, amelyek a magyar szó ébredésének és kifényesedésének hősi korában kiválasztották a nyelv hirdetőit és papjait: írókat, tudósokat, színészeket. A tehetség — a lélek mélyén — állandó nyugtalanság, állandó noszogatás, a mit sem sejtő lélek örökös ébresztgetése. De ő, s vele annyian mások, nemcsak ezt a hangot hallották, a tehetség sürgető jelentkezését. Másik, még sürgetőbb hang is beszélt hozzá állandóan: magyarságának pillanatokra nem felejthető, mindig jelenlévő tudata és fényessége. Úgy érezte, éppen azért, mert magyarnak született, valami külön hivatása is van, szolgálnia kell faja és nemzete nagy eszméit, s ennek a szolgálatnak legalkalmasabb eszköze a tehetsége. Volt a magyar ébredésnek és öntudatnak egy heroikus korszaka, amely herrikus generációit nevelt fel és a magyar szellem legnagyobb hőseit állította csatasorba. Ebben a korban a magyar írók, tudósok, színészek izzó kohóiban ugyanaz az anyag olvadt, szikrázott, formálódott, mindenkit ugyanaz a tűz hevített át, a színésznek, írónak, tudósnak apostoli jellege volt. Ez a forrongás volt a Kisfaludyak, Vörösmarty, Petőfi, Jókai, Arany újra és újra kezdődő hősi kora. Ez a lázas eszmélés és munkálkodás volt Széchenyi és Akadémiájának nagy erőfeszítése. Ez a lobogó és gyújtogató tűz volt az Egressyek, a Szentpéteryek, a Fáncsyak lélekgyújtogató magyar versmondása, a vidéki magyar színészet, a budai magyar színjátszás és az épülő Nemzeti Színház hőskora. Mai halottunk nem tartozott már ehhez a nagy és heroikus generációhoz, amely a magyar lelkekben az első tüzet gyújtotta. De ugyanaz a hit és láz, elhivatás és elszánás élt benne, mint az előtte járt halhatatlanokban. Ugyanazt a tüzet ápolta, s ugyanaz a tűz adott értelmet, fényt, melegséget életének, mint amazoknak. Az az ember és az a színésztípus volt, amit még Egressyék formáltak ki, s nem a színpad, de a magyar kötelességteljesítés és történe- l lem számára. Nem kevésbé hősi, magyar és el-szánt volt ez a második generáció, amely ugyancsak megharcolta harcát, amelynek oly díszei voltak, mint Szentgyörgyi István, Újházi, vagy Szerémy Zoltán, — az a Szerémy Zoltán, aki ma elment szerepe tragikusan igaz búcsújával — a kakukfa alá. Ezeket a hittel, tűzzel, szentlélekkel telt színészeket felváltották a gázsi-színészek, élükön az öntelt és pöffeszkedő sztárral. De a Szerémy Zoltán színésztípusának, amely folytatója a nagy magyar színészkörök legelső csapatának, tovább kell élnie. A magyar színház valamikor templom volt, ma elhagyott, üresen álló épület. A magyar író egykor a magyar szellem zászlaját igyekezett mind magasabb bástyafokra kitűzni, ma legfeljebb a bevételt igyekszik mind magasabbra felcsigázni. És a magyar színész is kufár lett a megtagadott, tegnapi, szent templomban. A felemelkedés útja színésznek, írónak, színháznak egyképpen csak az a tűz, hit és felgyullás, lehet, csak az a magyar szellem, a fajta értékeinek az az alázatos és elszánt szolgálata, ami a ma eltávozott magyar úrnak s magyar színésznek egész élete volt. A sok erőfeszítés közül ez az egyetlen, amely újra templommá építheti a magyar színházat... dotta, hogy a kormányzó bizottság szükség esetén a „Saar-vidéken kívül álló csapatokat” hívhat segítségül. Ez természetesen vonatkozhatik belga vagy akár angol csapatokra is. Ezeknek bevonása azonban tekintettel arra az időre, amely ehhez szükséges, csak elméleti lehet. Francia részről még különösen két szempontra hívják fel a figyelmet. Először is bizonyos meghatározott létszámú csapatot csak a népszövetségi tanács 1926. évi határozata alapján küldenének a Saar-vidékre és ennek semmiesetre sem az lenne a célja, hogy a szavazást befolyásolja. Másodszor az esetleges megszállás csak ideiglenes jellegű lenne. Mihelyt a rend újból helyre áll, a csapatokat viszszavonnák. Angol aggodalmak LONDON, nov. 2. Az angol sajtó komoly hangon foglalkozik a saarvidéki helyzettel. A Daily Herald szerint a francia kormány ígéretet akar kapni az angol kormánytól, hogy ha Franciaország csapatokat küld a Saar-vidékre, Anglia is csapatokat küldjön oda, habár csak egészen csekély állományt is. Az angol kormány — a lap értesülése szerint — eddig még nem adott beleegyező választ, de nem is utasította viszsza a kérelmet, hanem egyelőre habozik. A francia szándék mögött nagyon veszedelmes terv rejlik. Franciaország eredetileg végleg magához akarta csatolni a Saar-vidéket. Ezt a tervet el kellett ejteni. Most azonban azt remélik a franciák, hogy meg tudják akadályozni a Saar-vidéknek Németországhoz való vissszatérését, ha francia kézben tartanák a bányákat és francia csapatokat tartanának a hadászati határon. A terv politikai része úgy szól, hogy — mégha a népszavazás Németország javára ütne is ki —■ a területet addig nem adnák vissza Németországnak, amíg Németország teljes aranyértékkel vissza nem vásárolja a bányákat. Ebben az esetben csak a francia hadsereg jelenléte akadályozhatja meg a forradalom kitörését a Saar-vidéken, ennél fogva csapatokat kell készenlétben tartani januárra, amidőn a népszavazást megtartják. A Daily Telegraph diplomáciai levelezője szerint Corbin, londoni francia nagykövet csütörtökön közölte Sir John Simon külügyminiszterrel Franciaország felfogását a saarvidéki népszavazás sima lefolyásának biztosításához szükséges lépésekről. A nagykövet hangoztatta, hogy Franciaország kész teljesíteni nemzetközi kötelezettségeit, ha zavargások törnének ki. A Morning Post diplomáciai levelezője szerint Corbin, aki nemrég tért vissza Franciaországból, tájékoztatta Simon külügyminisztert Laval felfogásáról az újabb eseményekkel kapcsolatban. Főtárgyak voltak: a saarvidéki népszavazás, Ausztria és a franciaolasz közeledés. Párizsban is, Londonban is a legjobbat remélik. A saarvidéki ügyben elvárják, hogy a népszavazás olyan kompakt eredménnyel jár, hogy nem lesz szükség a kisebbségek védelmére. A fő gond a rend fenntartása addig, amíg a Népszövetség nem dönt a terület hovatartozásáról a szavazás alapján. A nemzetközi rendőrség számára folyó toborzás nagyon lassan halad. Nemzeti szocialista államcsíny kísérlete esetén francia csapatokra lesz szükség. A Saar-vidék került a világpolitika középpontjába Franciaország nemzeti szocialista puccstól tart s ezért csapatokat helyezett készenlétbe — Izgatott hangulat Berlinben — London nyugalomra int A január közepére kitűzött Saarvidéki népszavazás következtében Franciaország és Németország között ismét feszültebb a viszony. Berlinben nagy izgalmat keltett az a hír, hogy a francia kormány a Metzben állomásozó huszadik hadosztály parancsnokának utasítást adott, legyen készenlétben arra az esetre, ha Knox, a saarvidéki népszövetségi kormányzó, francia csapatok segítségét kérné a rend fenntartása céljából. Francia részről ezt az intézkedést azzal indokolják, hogy német nemzeti szocialista puccstól lehet tartani a Saarvidéken s így adott esetben a francia csapatok bevonulásával lehet biztosítani majd a Népszövetség által elrendelt népszavazás zavartalanságát. A német sajtó ennek a francia intézkedésnek kapcsán általában azt írja, hogy Franciaország veszélyezteti a Saar-vidék békéjét és a leghatározottabban visszautasítja azt a francia feltevést, hogy a németek bármilyen zavart, vagy nyugtalanságot akarnának kelteni, mert hiszen éppen német érdek az, hogy a népszavazás a legteljesebb rendben és fegyelemben folyjon le. Németországnak már azért is eminens érdeke a pártatlan és tiszta szavazás, mert ez feltétlenül a Saar-vidéknek Németországhoz való visszacsatolását hozza meg. Kétségtelen tény, hogy az új események folytán kialakult hangulat feszült és izgatott, reméljük azonban, hogy a hirtelen támadt izgalom elül majd és mire a saarvidéki népszavazás napja elkövetkezik, semmiféle incidens nem fogja azt megzavarni. Annál is inkább reméljük ezt, mert úgy a német, mint a francia nép bizonyára teljes tudatában van annak, mennyire fontos, hogy ezekben a kritikus időkben hidegvérét és józanságát megőrizze. Ez nemcsak sajátmagukkal szemben való kötelességük, hanem az egész világgal szemben, amelynek békéje és nyugalma bizonyos fokig a Saar-vidék békéjétől és nyugalmától függ. A francia csapatok készen állanak a Saarvidék megszállására LONDON, nov. 2. A Saar-vidéki népszavazás közeledő időpontja s a november 21-re összehívott népszövetségi tanácsülés, amelynek úgyszólván egyetlen tárgya a Saar-vidéki népszavazás rendezése lesz, már most teljes mértékben magára vonja a nemzetközi politika figyelmét. Több oldalról határozott izgalommal szemlélik az események fejlődését s erre különösen okot adott az a hír, hogy a francia csapatok — az esetleges német nemzeti szocialista puccs megakadályozása végett — bevonulásra készen állnak a francia határ mentén. A Reuter-Iroda tudósítója erre vonatkozóan mértékadó helyről az alábbi felvilágosításokat kapta: — A francia gépkocsis osztagok a Saar-vidék határán túl készenlétben állanak és bármely pillanatban bevonulhatnak a Saar-vidékre abban az esetben, ha a saarvidéki kormányzóbizottság elnöke távbeszélőn vészjelet ad nekik. Erre akkor kerülne sor, hogy ha a helyi csendőrség nem tudna megbirkózni feladatával. Ebben az esetben „a gyorsaság döntő tényező lenneA Saar-vidékre gépkocsin bevonuló néhány ezer ember esetleg egyetlen éjszakán urává válhatnék a helyzetnek. A Reuter-Iroda képviselője előtt aláhúzottan hangsúlyozták Franciaországnak azt a reményét, hogy nem lesz szükség ilyen eljárásra. Franciaország véleménye szerint egy idejében jött „ilyen értelmű figyelmeztetés” is megteszi majd hatását. A népszövetségi tanács kimond A Saar-vidék lakossága minden kihívással szemben megőrzi fegyelmét — írja a német sajtó BERLIN, nov. 2. A német sajtó szerint a francia és angol lapoknak, többek között a limesnek azok a jelentései, melyek arról szólnak, hogy a francia kormány Knoxnak, a saarvidéki kormányzóbizottság elnökének puccskísérlet esetére csapatokat bocsát rendelkezésére, a legnagyobb nyugtalanság előidézésére alkalmasak, mert az ilyen katonai előkészületek bárkinek ürügyül szol-gálhatnak erőszakos cselekmények elkövetésére. Az ilyen eljárás fenyegető kilátásbahelyezését is el kell ítélni, mint a küszöbönálló népszavazás jogosulatlan befolyásolását. A német kormány és a német nép nem kíván egyebet, mint a szerződésben biztosított népszavazás megejtését. A szerződés és minden népszavazás szellemével ellenkezik, hogy a szavazásban érdekelt hatalom a