Budapesti Szemle. 1869. 14. kötet, 45-47. szám

45. szám - KELETI TURKESZTÁN, vagy a khinai tatárság. – Vámbéry Ármintól

Iránhoz hasonló, mely szintén három oldalról hegyektől környez­ve közepén egy nagy sivatagot zár be; másfelől azonban arány­lag víztől jobban öntözött és termékenyebb, bár nem oly szorgo­san műveit, mint a persa király országai. A magas hegyekről, úgy a déli, miként az északi s nyugatiakról sok, a magaslatok ol­vadó hótömegeitől gyakran vadul megáradó, de csak ritkán, sőt egészen csaknem soha ki nem száradó patakok, folyók, folyamok omlanak, melyek nevével már csak azért sem akarom untatni olvasóimat, mivel az eddig földiratilag megállapítottak, nem mérvadó véleményem szerint, a lehető leghibásabbak. A jar­kendi a tartományán átfolyó patakot Jarkend-Derjáh-nak nevezi, szintigy a kaskari, akszai és khoteni városáról bérmálja azt el, a mint az keleten sok helyt történik, hol egy s ugyanazon folyónak csaknem minden megyében más a neve, úgy hogy pontosabban és tisztábban fejezzük ki magunkat, ha azt mondjuk, hogy az említett három oldalról folyó víztömegek keleti Turkesztán közepének mély medenczéjében egy tekintélyes folyóvá egyesülnek; ezen folyó neve Tarim, a mi az ország nyelvén annyit tesz mint „vetés." Miután jó darab puszta földön átfoly, a Lobnur, vagy sárkány­tóba omlik. Ezen tekintélyes folyórendszeren kívül keleti Turkesztánt még nagyobb számú mesterséges és természetes csatornák halgat­ják át, melyek megnevezésére az ország nyelvén az Osztek és Jáp kifejezések szolgálnak, és melyek partjaikon az erőteljes, ki nem zsákmányolt földön rendkívüli áldást terjesztenek el. Ehhez járul az ország kedvező éghajlata, mely kis kiterjedésben és oly sokne­mű termények tenyésztését teszi lehetővé, mint azt más, bár öt­hatszor nagyobb kiterjedéseken is alig találjuk. Míg Akszúban zordon, szigorú tél uralkodik, mely a földet három hónapig hóval borítja, addig Jarkend és Khoten körül már egészen déli mérsék­letet találunk, és rizs, pamut és selyem a legbujábban tenyésznek. A tenyészet tehát itt, bár a magaslatok kevésbbé vannak erdőkkel borítva, mint Khokandban, a­mennyire tudakolásaim nyomán mond­hatom, szebb és gazdagabb, mint a legutolsó orosz utazó, Welli­chanoff kapitány, írja. A búza s az árpa szebb, mint Bokhara-­s Khivában. Gazdag a gyümölcs- és főzeléktermelés,és bár ezekkel a szomszéd országokba kereskedést nem űznek, mégis azon körül­mény, hogy az ottani lakosok a gyakori polgárháborúk s zavarok

Next