Chicago és Környéke, 1985 (80. évfolyam, 1-52. szám)
1985-06-22 / 25. szám
Budapest ügyködik... Virágh Anna A Magyarok Világszövetsége úgy látszik elérkezettnek látja az időt, hogy ügynökeiken keresztül megbontsa a szabad világ magyarságának sorait. E célból hazai konferenciákat rendeznek mérnökök, orvosok, tanárok számára, akik hajlandók azért, hogy nevük szerepeljen mindenben résztvenni! Rendszerint olyanok, akik sértődötten úgy érzik, hogy az emigráció nem becsülte meg őket kellőképpen. Ezek a politikailag prostituáltak kitüntetésekért, vagy dicséretekért hajlandók mindent vállalni! A botrány legutóbb Argentínában tört ki, ahol egy Peják Zsiva nevű kommunista magyar nagykövet nyilatkozott az egyik argentin lapnak és kijelentette, hogy a magyarságnak nem március 15-e a nemzeti ünnepe, hanem „április 4”, mert akkor szabadította fel a Szovjetunió Magyarországot. Semmi kétségünk, hogy a „pejákzsivákat” és hozzá hasonlókat valóban felszabadították a szovjet hordák, amelyek mint az állatok törtek be az országba és törtek rá a védtelen asszonyokra, gyermeklányokra, akik az óvóhelyek mélyén sikongatva menekültek előlük. Pechje van Zsiva elvtársnak, mert még élnek a szemtanúk százezrei, akik emlékeznek még arra, hogy ölték meg a „felszabadítók” Apor püspököt, aki az apácák és asszonyok védelmére kelt, de nekünk is több mint tíz idős férfi barátunk esett a szovjet hordák áldozatául, akik feleségük és leányaikat védeni merészelték... A „pejákzsivák” ezt a hordát ünnepük elvtársaikkal április 4-én, de a magyarságnak továbbra is Március 15-e marad a Nemzeti Ünnepe! Buenos Airesben azonban más is történt, ami az egész magyarságot Meghalt Vaszary Gábor Egy dinasztia utolsó tagja hunyta le örökre szemét néhány nappal ezelőtt Luganoban, Svájcban. Vaszary Gábor, az író, aki könyveinek nagy részét maga illusztrálta, mert sokoldalú tehetsége erre is képessé tette, mint a hírirodák közüli 88 éves korában luganoi otthonában csendesen elhunyt. A Vaszary család komoly értékekkel gazdagította kultúrvilágunkat. Nagybátyjuk Vaszary Kolos, Magyarország hercegprímása volt az I. Világháború előtt, másik nagybátyjuk Vaszary János európahírű festőművész volt, aki egyéni stílusával valósággal új iskolát teremtett maga körül. Ifj. Vaszary Jánosi Gábor öcscse szintén író, színdarabíró és rendező volt. Talán kevesen ismerték úgy a „kulisszák titkát”, mint Vaszary János. Egyetlen leánytestvérük Piri, a Nemzeti Színház élvonalbeli művésze volt és a magyar filmek egyik legnépszerűbb komikája. Vaszary Gábor a harmincas évek elején Párizsban dolgozott, mint rajzoló, különböző francia lapoknál. Itt született meg első regénye, amely rövidesen, világhírű lett: a Monptt, 28 nyelvre fordították le és 1957-ben Romy Schneider főszereplésével Nyugat-Németországban meg is filmesítették. Vaszary Gábor 1932-től Budapesten mint újságíró dolgozott, majd teljesen áttért a regény 1897 — 1985 írásra. Egymásután jelentek meg nagysikerű regényei könnyed, szellemes írásai. „Ketten Párizs ellen”, „Hárman egymás ellen”, „A szőkékkel mindig baj van”, „Vigyázz ha jön a nő”, „Ő”, „Kislány a láthatáron”, „Az ördög nem alszik”, amely minden idők legsikeresebb magyar burleszkje volt, s amelyet színházban, moziban egyaránt táblás házak mellett játszottak hosszú időn át, „A férfi ingatag”, „Alszik az Isten” és még egy csomó ismert és elismert könyve jelent meg rövid néhány évtized alatt. Sok forgatókönyvnek népszerű szerzője volt Vaszary Gábor. Regényeit angol, francia, német, olasz, holland, spanyol, svéd, bulgár, sőt még törökre is lefordították. A háború után még láttuk őt a színpadon saját darabjában szerepelni Gervay Maricával, az akkori idők egyik csinos üdvöskéjével. 1947-ben azonban megérezte ő is, hogy nem sok keresnivalója van otthon, így hát ő is francia feleségével Mennette-vel együtt Nyugat- Németországba emigrált és végül is Svájcban telepedtek le. Kevesen tudják, hogy éveken át Gábor von Vaszary vezetett a népszerűségben és az olvasottságban egyaránt a Rowohlt Verlag, népszerű könyvsorozatában a Ro-Ro- Ro-n, megelőzve híres kollegáit, Maughan angol írót, sőt még Hemmingwayt is. Utolsó könyve a Kuki, már csak német nyelven jelent meg Svájcban és nagy sikere volt. Az 1963-ban kiadott könyvet több ízben újranyomták. Vaszary Gábor volt a legnépszerűbb írója a két világháború közt és után a külföldi filmek forgatókönyveinek. Az „ő”, a „Tizenhatéves korban kezdődik az élet” és még sok más könyvét megfilmesítették, sőt színpadon is játszották. Könnyed, pikáns, franciás regényei osztatlan sikert biztosítottak mindenhol számára. Ha összehasonlítjuk írásait, a mai bárdolatlan ún. naturalista szex regényekkel megállapíthatjuk, hogy Vaszary Gábor írásai tiszta hamvas, üdítő írások voltak, amelyet öreges fiatalok egyformán élveztek — és ez volt sikerének titka. Nem mély problémákat vetett fel, hanem a mindennapi életből vett egyszerű, őszinte írásokká szórakoztatta olvasóit. Vaszary Gáborral egy „dinasztia” utolsó író művész tagja távozott e közülünk. Elmondhatjuk, hogy azon kevés szerencsések közül valói vagyunk, akik torontó látogatása alkalmává közelről ismerhettül meg, nemcsak mint művészt, hanem mint embert is. Otthon még sem írják le nevét, mert jobboldali írónak” minősítik, miután bohér ember volt így semm köze sem volt a politikához. Megszámláltatatlan könyvei biztosítják számára a helyet magyar irodalom panteonjában. Teljes fogászati ellátást nyújtok nagyon kedvező esti és szombati fogadóórákkal. Dr. PAUL INCZE 2340 W. Touchy Ave., Chicago III. 60645, Tel: 761-7900 Európába utazók figyelem! Autót bérelhetnek, vagy vásárolhatnak AUTO-BENKŐ-nél. Tulajdonos: Dr. Benkő Zoltán Minden európai gépkocsi kapható! Mercedes, Porsche, vagy VW kocsikat rendelésre azonnal szállítunk az USA- ba, vagy Kanadába. Minden üzletkötés előtt levelezés ajánlatos. Várjuk a repülőtéren és szállásról gondoskodunk. Levelezési cím: Dr. Benkő Zoltán, P.O. Box 144, München 1, West-Germany lakás 08021/7150 v. 089/188 692 (este, vagy kora reggel) napközben: 141 30 30, v. 15-50-40 felháborította és amelynek hullámai ma sem ültek el... Az argentin kolónia március 15-én a Clarin című másfélmillós példányszámú napilap mellékletében egy négyoldalas fizetett hirdetést adott fel, „Hungária y los Hungaros” (Magyarország és a magyarok) címmel, amelynek a lap március 19-i számában a „Suplemente expecialban” kellett volna megjelenni. A négyoldalas melléklet a Nemzeti Dal kitűnő spanyol fordításával kezdődik és több felvilágosító cikk jelent meg benne Magyarország ezeréves történelmi szerepéről, amelyeket Haynalné Kesserű Zsuzsától kezdve az argentin magyar kolónia kitűnő neves és névtelen tollforgatói írtak és gondos szakszerűséggel állították öszsze. A kolónia fiataljai, Emődy Csaba, H. Kesserű Zsuzsa, dr. prof. Kesserü István, akik a háború végén még csak 4-6 évesek voltak elhatározták, hogy felhasználják összeköttetésüket a publicitás terén arra, hogy a negyven éves évforduló alkalmából, a sok rágalmat, amit a magyarságra zúdítottak — történelmi adatokkal megcáfolják! A megállapodás a Clarin című lap és a magyarság között az volt hogy a magyarság vállalja és fedezi a mellékdet kiadását a buenos airesi magyar követség belevatkozása nélkül Ezt a lényeges pontot közölték a „suplemento” felelős szerkesztőjével, Sr. Jorge Gerendivel, akiről mint kiderült magyar származású és mint magyarul beszélő, (de nem magyarargentin) kapcsolatban állott a kommunista magyar követséggel. Kesserü Zsuzsa, Emődy Csabával március 18-án megjelent Sz. Gerendi irodájában, hogy elolvassák és jóváhagyják a „proofot”. Sok várakozás és gyanúsan elodázó magyarázkodás után eléjük tették a melléklet hiányos levonatát azzal a kifogással, hogy még nincs teljesen kész és arra nincs idő, hogy nyomás előtt bemutassák! Hiányzott a „bevezető cikk”, a magyarbarát kitűnő prof. Mario Peralta tollából, amit Sz. Gerendi szerint azért hiányzott, mert stilisztikailag még „át kellett fésülni” — mondotta. Másnap a mellékletben a levonaton hiányzott cikk helyét nem a professzor cikke töltötte ki, mint ahogy azt megbeszélték, hanem a magyar népköztársaság követségének kereskedelmi propagandája fényképpel, mely felett ez állt: „Gentileza Embajada Hungria”... Kesserű Zsuzsa éleshangú levélben tiltakozott a lap tulajdonosnőjénél az újságíró etika megsértése ellen és magyarázatot kért a „Clarin”-tól. Ugyanakkor aznap este Kesserű Zsuzsa és Emődy Csaba megjelent dr. Imrédy Tamás ügyvéd kíséretében a lap főszerkesztőjénél, ahol a leghatározottabban tiltakoztaka „nem mindennapi félrevezetés” ellen — anyagi és erkölcsi kártérítést követeltek. A főszerkesztő „sajnálatos tördelési tévedésnek” minősítette az ügyet és másnap azonnal helyreigazították Sz. Gerendi „tévedését!” Az ügy mint a Délamerikai Hírlap közt ezzel még korántsem zárult le és folytatása következik. Az ügy lokáns, de nem árt, ha tudomásul veszszük, hogy a Világszövetség csalárd módon akarja megtéveszteni az emigránsokat, hogy a kollaboráció látszatát keltse. Úgy látszik a buenos airesi magyarokban törököt fogtak... Gyászjelentés Dr. Tatár József szemorvos Hosszú betegség után 1985. május 23-án a Highland Park-i kórházban 78 éves korában elhunyt. 1907. március 19-én született a Bihar megyei Érköbölkúton. Amerikába érkezése után a „Highland Park Hospital" szemorvosa volt 35 éven keresztül. 1977-ben ment nyugdíjba. Tagja volt a Chicagói Magyar Társaságnak, valamint a Highland Park Presbyterian Church-nek. Gyászolják: felesége Erzsébet, gyermekei: István, János, Anina Martinez, Mária Schuker, hat unokája, valamint egy fiú és két lány testvére Magyarországon. Földi maradványait június 19-én Rev. Carl Grey szertartása mellett helyezték örök nyugalomra. Az emberi jogok ottawai konferenciája Nagy György Áprils vége óta folyik fővárosunkban az a nemzetközi konferencia, amelyen a Helsinki-i megállapodásokat aláírt 35 ország kiküldöttei vannak hivatva megvizsgálni, vajon az egyes kormányok biztosítják-e jobban mondva, lehetővé teszik-e polgáraik számára az alapvető emberi jogaik gyakorlását. Annak ellenére, hogy ezek a fontos megbeszélések már több mint egy hónap óta folynak, jellemzően, keveset láttunk, olvastunk és hallottunk róluk. Ideje, hogy mi magyarok, akiket a vasfüggöny mögött élő honfitársaink sorsa oly közelről érint, megvizsgáljuk, mi is történik ezen a konferencián. Mindenekelőtt tekintetbe kell vennünk, hogy összehívására azért került sor, mert a Helsinki-i megállapodások betartásának felülvizsgálatára 1981-ben Madridban megindult konferencia közel három évig tárgyalás, jobban mondva szócsata után, nem tudott semmiben megegyezni. Úgy döntöttek tehát, hogy a delegátusok két tárgykörben, a leszerelés és az emberi jogok kérdésében egy későbbi időpontban újra összeülnek, hogy a helsinkii kátyúba került szekeret valahogyan kihúzzák a sárból. A leszerelési konferencia Stockholmban huzavonázik már több mint fél éve, az emberi jogokért április vége óta Ottawában ülésezik. Nekünk, magyaroknak, akiknek oly sok honfitársa viseli a kettős járom súlyos igáját a kommunista szomszéd államokban kötelességünk volt, hogy minden tőlünk telhető terővel felhívjuk szenvedéseikre a világ figyelmét. Képviselőink ott voltak Madridban is és most, hogy északamerikai nagy központjaink szívében nyílt erre alkalom, mégjobban neki kellett látnunk igazságunk erőteljes megismertetésének. Ebben a munkában két szervezetnek volt oroszlánrésze: az Észak-amerikai Közös Magyar Külügyi Bizottságnak, (amelynek vezető tagjai, a Kanadai és az Amerikai Magyarok Szövetsége és a Magyar Szabadságharcos Szövetség), valamint a Magyar Emberi Jogok Alapítványának amerikai és kanadai csoportjai. Ezekkel szorosan együttműködik az ún. Hét Nemzet, vagyis az ukrán, lengyel, magyar, csehszlovák és a három balti nemzetiségi csoport konzervatív párti szervezete. Az Északamerikai Közös Magyar Külügyi Bizottság, a többi világrészen lévő magyar emigrációs szervezetekkel való szoros együttműködésben, a konferencián benyújtott magyar beadványok (elsősorban kisebbségi sérelmi anyag) elkészítését és az egyes delegációnál való személyes eljárás (lobbyzás) nagy munkáját végezte. A Magyar Emberi Jogok Alapítványa a május 10-én Ottawában tartott nagysikerű magyar tüntetést szervezte meg. A Hét Nemzet konzervatív csoportja pedig a kanadai kormánykörökkel és vezető politikusokkal való kapcsolatok kiépítése terén végzett nagy munkát. Ami magán a konferencián történteket illeti, arról eddig sajnálatosan keveset tudunk. Ennek fő oka az, hogy a szovjet delegáció már a konferencia előkészítő stádiumában kierőszakolta, hogy a sajtót kizárták a tárgyalótermekből. Ez elég ürügy volt a hírközlő eszközöknek arra, hogy az egész konferenciával vajmi keveset foglalkozzanak. Azért jó öszszeköttetéseink révén megtudtunk egyet-mást. Mindenekelőtt örömmel kell nyugtáznunk, hogy a kanadai delegáció, amely pedig a házigazda szerepében kényesebb helyzetben volt a többinél, most sokkal erélyesebben állott ki a vasfüggöny mögötti emberi jogok védelmére, mint tette azt például Madridban. Ennek oka persze, hogy most nem a Trudeau, hanem a Mulroney kormány utasítása alapján járt el. Az amerikai küldöttség kemény volt Madridban és most is előljárt az emberi jogok érvényesítéséért folyó harcban a vasfüggöny mögötti országokban. A legtöbb európai küldöttség viszont lagymatag álláspontot foglalt el. A konferencia folyamán a legélesebb bírálatok a Szovjetunió ellen irányultak a területén élő ukrán és balti népek elnemzetietlenítése miatt. Delegációja a szokásos propagandaszólamokat ismételte. Viszont egyik tagja nyíltan kimondotta, hogy még ha volna is ilyen jogsértés a Szovjetunióban — mint ahogy nincsen, — úgy senki kívülállónak nincsen ahhoz semmi köze. Magyar részről egyrészt megnyugtatásul szolgál, hogy erdélyi testvéreink elnyomása már ismert tény a nyugati delegációk előtt, ami egyedül az emigrációs magyarság munkájának az eredménye. Viszont kiábrándító, hogy kevesen látnak át Ceausescu szemfényvesztő külpolitikai függetlenkedési játékán és ezért vonakodnak őt nyíltan megbélyegezni kisebbségi politikájáért. De azért biztos tudomásunk van arról, hogy nem hivatalos formában, többször felhozták ezt a kérdést a román kiküldötteknek. Magyar lobbyzóink nagy érdeme, hogy most sikerült először eredményesen felhívni a nyugati kiküldöttek figyelmét csehszlovákiai testvéreink elnyomására. Egyik nagy pártfogónk ezt szóba is hozta egy ülésen. Az ottawai konferencia a végefelé közeledik. Szenzációt nem várhatunk tőle. Annyit azonban máris elmondhatunk, hogy magyar vezetőink, szervezőink, sokkal többet értek el azon, mint bármilyen más nemzetközi konferencián. Munkájuk azonban nem fejeződik be annak lezárásával. Ettől kezdve azon kell és azon fognak dolgozni, hogy a vasfüggöny mögötti országokban állandóan folyó jogsértések ügyét ottawai új barátaink ne hagyják elaludni. Szólaljanak fel ellene a parlamentben. Tudjuk ez fáj legjobban a kommunista elnyomóknak. Reméljük, hogy legközelebb erdélyi és felvidéki véreink szenvedéseire fogják felhívni a figyelmet. Black Forest Meat Market tulajdonos MOHAPP BÉLA Top quality meats Specializing in home made sausages Imported and domestic delicatesen * Importált és belföldi csemegeáruk * Igazi magyar fűszerek és savanyúság Nyitva minden nap: 99 6-ig, vasárnap zárva. Tel: 348-3660 2002 W. ROSCOE 472-7720 Chicago, III. 9. oldal CHICAGÓI PROGRAM ELŐZETES June 22 (Raindate, June 23rd.) Lincoln Park — “King Richard’s Fair” June 22 — August 25 Petrillo Music Shell in Grant Park Grant Park Symphony Orchestra előad hetente négy alkalommal. * July 1 Music of the Big Bands * July 2 Chicago Folk Music Festival * July 3 Third of July Concert and Fireworks * July 4 WLS Radio’s 25th. Birthday Concert * July 5 Jazz influenced music * July 6 North American music July 1 — July 7 Taste of Chicago — Columbus Drive between Jackson and Balboa The Art Institute of Chicago 443-3500 Michigan Avenue at Adams Street "The 81st. Exhibition by Artists of Chicago and Vicinity," "André Kertész: Of Paris and New York," and “Szépművészeti Museum: Leonardo to Van Gogh: Master Drawings from Budapest" Chicago Architecture Foundation 326-1393 1800 S. Prairie Avenue Tours of the Glessner House, Widow Clarke House, Frank Lloyd Wright’s House, a Loop Walking Tour, and a Chicago Highlands Bus Tour. Lake Cruises Mercury Wendella Star of Chicago 332-1353 337-1446 1-800-782-STAR Ravinia '85 Festival (312) R-A-V-l-N-l-A In Highland Park, Illinois June 28 Gala Opening Concert June 29 Kiri Te Kanawa in Ravinia Debut June 30 The Creation July 1 Rachmaninoff/Scriabin July 2 Kiri Te Kanawa in Recital with James Levine July 3 LaSalle Quartet Joins '85 Celebration July 4 Paul Whiteman’s Historic Aeolian Hall Concert July 5 Wagner/Rachmaninoff/Gershwin July 6 Tatiana Troyanos/James Levine (313) 793-2094 (312) 225-5000 Visitor Information Centers Illinois Office of Tourism Chicago Water Tower Visitor Center Weekly Update Information 24-Hour Hotlines Illinois Office of Tourism Mayor’s Office of Special Events Hotline Chicago Convention and Tourism Bureau Chicago Tourism Council City of Chicago 24-hour information line for the deaf Travel in Chicago Chicago (312) 836-7000 Suburbs 1 -800-972-7000 1-800-252-8987 (312) 744-3370 (312) 225-2323 (312) 644-6610 (312) 744-8599 (TDD)