Déli Hírlap, 1980. november (12. évfolyam, 257-280. szám)

1980-11-01 / 257. szám

Az érvényeset és az igazat... Balogh Attila bemutatkozása a Kazinczy Klubban Néhány évvel ezelőtt érdekes színfoltja volt a város szellemi életének a Kossuth utcában rendezett Élő Napjaink-estek. Később a Molnár Béla Ifjúsági Ház és a Városi Könyvtár tar­tott folyóiratesteket az ifjú­­ házban. A TIT irodalmi szak­osztálya ezeket a hagyomá­nyokat kívánja feleleveníteni, amikor kétha­vonként egy-egy, a Napjainkban publikáló köl­tőt, fiatal írót mutat be. Első­ként — szerda délután —■ a Kelet Alkotókör egyik, már kö­tettel rendelkező tagját, Balogh Attilát mutatta be Nyilasy Ba­lázs költő és kritikus. Anélkül, hogy ünnepron­­tók lennénk, meg kell je­­gyeznünk: ebben a Magyar Írók Szövetsége megelőzte Miskolcot, hiszen kedd este a Bajza utcai színházban Utry Attila, a Kelet Alkotó­kör vezetője bemutatta a pes­ti kollégáknak Balogh Atti­lát. A résztvevők szerint igen nagy érdeklődés és siker volt. Nemo est profetha in patria pua? Úgy tűnik, hogy megtörik az a rossz hagyo­mány, amely szerint a mis­kolci alkotónak előbb a szé­kesfővárosban kell bizonyí­tania, s csak akkor ismerjük el itthon is? A vers minősé­gét nem határozza meg, hogy hol írtak, a szerzőnek azon­ban korántsem mindegy, hogy milyen szellemi közeg­ben dolgozik, milyen vissz­hangra találnak törekvései. Balogh Attila el is mondta ezt az est folyamán, tudni­illik, hogy szeretetre, meg­értésre vágyik, azt, hogy itt, a szűkebb pátriájában és vérei „a Morgóban” is megértsek. Papp Lajos, a Napjaink fő­­szerkesztője volt az est házi­gazdája; köszöntője után Egerszegi Judit és Körtvé­­nyessy Zsolt, a Miskolci Nem­zeti Színház művészei olvas­tak fel Balogh Attila versei­ből. A közönség szeretettel és megértéssel fogadta a fia­tal költő verseit, a versekhez fűzött magyarázatait. Az ilyenkor szokásos vita során szó esett a fiatal írók hely­zetéről, az irodalom szerepé­ről, összehasonlítva a 60-as és a 70-es évek irodalmát, az időközben megváltozott kö­rülményeket. Balogh Attila egy eddig az irodalomban kevéssé ismert társadalmi réteg, csoport: a cigányság élményvilágát fo­galmazza meg, számozott verseiben. A vita során mél­tatták ennek az új tartalom­nak forrásértékét, ugyanak­­kor figyelmeztették is a szer­zőt arra, hogy tovább kell lépnie, ezeket a megélt él­ményeket magas szinten kell irodalmi formába önteni. A költészet egyik forrása, mondhatnék alapeleme az in­dulat, de .......konzekvens életművek nem tudnak in­dulatra épülni” — figyel­meztetett Nyilassy Balázs, a kritikus. Többször szóba ke­rült József Attila neve” is mint példa, aki költészetében meg tudta oldani az indulat és a magas szintű intellek­tus, a filozófia egységét. Ko­runk költője előtt József At­tila példájának kell lebegnie, nem azért, hogy másolja for­mai megoldásait, hanem hogy birtokba tudja venni a való­ságot. Balogh Attila élményvilá­ga, markáns tehetsége ga­rancia lehet arra, hogy a kellő elmélyülés és egy nagy költői fegyelem párosításával ki tudja mondani az érvé­nyeset és az igazat is. (horpácsi) A nyelv művészet csodája így nevezik a Kazanyi Egyetem ritka könyveinek tá­rában őrzött, „A bizánci föld története és műemlékei” cí­mű könyvet. Ez a Szovjet­unióban 1894-ben kiadott könyv az egyik legértéke­sebbnek számít, kiadásának idején 120 ezer rubelt ért. A legjobb díszítéstervező művé­szek és nyomdászok három esztendeig dolgoztak rajta. A fóliánst nem nagy — 200—200 — példányban orosz, francia és német nyelven sokszorosították, majd euró­pai múzeumoknak, könyvtá­raknak és tudományos köz­pontoknak küldték el aján­dékba. * A szovjet kultúra napjai rendezvénysorozatnak első eseményeként nyílt meg a Műcsar­nokban A szovjet fotográfia 60 éve című kiállítás. A Szovjet Újságíró Szövetség által összeállított bemutatón 360 fotó eleveníti fel a szovjet nép ünnepeit, hétköznapjait 1920-tól napjainkig. Történelmi eseményekkel, az országépítő munkával, egy nép hősies helytállá­sával, a mindennapok józan és lírai pillanataival találkozhat a látogató. Képünk Zelma felvétele, a címe: Budapest, a háború órái. Spicces ki­vágás Kislányoknak sikkes A kislányok, akik már szeretnek egy kicsit felnőtte­­sen öltözködni, szívesen ve­szik, ha anyukájuk ruhada­rabjaihoz hasonló öltözéket vehetnek fel. A képen látható viselet csaknem valamennyi korosz­tálynak ajánlható. Még az idősebbeknek is, ha a szok­nya anyagát szolidabb min­tázattal választják meg. A kislány együttese kockás szövetből vagy flanellból ké­szülhet. A mellényke anyaga kordbársony és a szoknya anyagával paszpórozták. A lélekmelegítő spicces kivágá­sú, a derékvonalon rejtett övvel fogják össze a bősé­gét. Ingekkel és pulóverek­kel egyaránt viselhető, de a mellényke nadrághoz is jó szolgálatot tehet. Áron László az egyetemen Örkény-hű est volt Áron László nevét ezen a tá­jon nem hiszem, hogy sokan ismerik. Fiatalember, színmű­­vész, a veszprémi Petőfi Szín­­ház tagja. Pár napja Miskolcon szerepelt, Örkény-estjét mutat­ta be az egyetem egyik klub­jában. Körülbelül másfél százan voltak kíváncsiak rá, illetve ennyi fiatalt vonzott oda Ör­kény. Örkény, akit szeretni nem kunszt — bölcs, gro­teszk, kemény, tragikomikus humora egyedülálló —, ol­vasni élvezet, mondani na­gyon nehéz lehet. Nehéz, mert a poénok csábíthatják az előadót a túljátszásra. Nem esett bele ebbe a hi­bába Áron László. Kellemes orgánumú, jó megjelenésű fiatalember, nem utolsósor­ban tehetséges. Fejtetőre ál­lított mindennapjainkat min­denféle ,,fejtetőre állós trükk” nélkül, fegyelmezet­ten közvetítette Örkény és a közönség között. (Sötét öl­töny, kigombolt gallérú fe­hér ing, mondott — és nem­ olvasott — szöveg, nem hol­mi laza összekötő csevely, csupán az egyes művek cí­mei jelezték a változásokat.) Tapsok, nevetések, moso­lyok, minden a helyén volt, mint ahogy Örkénynél is minden mondat a helyén van. Egypercesek és színda­rabrészletek szólaltak meg — és valóban, mintha meg­szólaltak volna, nagyobb, kollektív örömöt nyújtva, mint olvasva, belső hallá­sunknak átengedve magun­kat. (Igaz, minden előadóest­nek ez lenne a célja, de ez a cél olykor-olykor igencsak nem valósul meg.) Néhány hónap múlva is­mét az egyetemen szerepel Áron László, Ördögh­ Szil­veszter, Dosztojevszkij, Tóth Árpád, Karinthy Frigyes. Örkény és mások műveiből összeállított Az utolsó óra története című estjét mutat­ja be. (szabados) Szovjet könyvek A szovjet kultúra napjai alkalmából az Állami Könyv­­terjesztő Vállalat a fővárosi könyvesboltjaiban, üzemi könyvterjesztőhelyeken, könyvtárakban és iskolákban a szovjet irodalmat bemuta­tó könyvkiállításokat, műso­rokat, valamint könyvvásá­rokat rendez. A szovjet kul­túra napjai rendezvénysoro­zat eseményeként november 5-én a Gorkij Könyvtárban kiállítás nyílik „Solohov a világ népeinek nyelvén” cím­mel. Négyszáz szovjet fiatal érkezett a héten barátságvo­­nattal hazánkba. A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom közelgő 63. évforduló­ja alkalmából valamennyi­en az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Iroda vendé­gei, ukrajnai ipari élmunká­­sok. A programjuk szerint november 10-ig tartózkod­nak hazánkban, megismer­kednek Budapest, Debrecen, Kőszeg, Nyíregyháza és más városok nevezetességei­vel; részt vesznek a november 7-i ünnepségeken, barátsági nagygyűléseken. Az Expressz ugyancsak november 7-e alkalmából több száz magyar fiatal részvételével indít barátság­vonatot a Szovjetunióba. Utasai ellátogatnak Kijevbe, Leningrádba és Moszkvába, együtt ünnepelnek a szovjet fiatalokkal, városnézésen, ki­rándulásokon vesznek részt, színházi előadásokat, múzeu­mokat és képtárakat tekin­tenek meg. A maga nemében mindkét esti, éjszakai produkció külö­nös, mondhatni meghökkentőő volt (a 2. műsorban). Előbb egy riport-dokumentumfilmet lát­hattunk hat idős emberről, akik, noha nem voltak testvé­rek, még rokonok sem, mégis azonos nevet viseltek. A ma­gyarázat egyszerre romantiku­san regényes, ugyanakkor szo­morú is. 1902-ben egy Vécsei nevű gyermektelen házaspár alapítványt hozott létre azzal a céllal, hogy abból 20 árva kis­gyereket neveljenek fel az ir­­galmasrendi nővérek. Az volt a kikötésük, hogy a csecsemőket éjfélkor, kosárban helyezzék el egy kijelölt kapu alatt. A történet idáig Walter Scott vagy Jókai regényeibe illene. A film azonban nem erről szólt. Jókai Lóránt (rendező) és stábja (szerkesz­tő: Árvai Jolán, operatőr: Mész András és Mikok Bar­na) azt az eseményt örökí­tette meg, amikor a hajdani 20 árvából a még élő házi ma már idős ember negyven év után ismét találkozott. Külön-külön is elmondták az életüket, sorsukat, amelyben csak az volt a közös, hogy szülők nélkül nőttek fel. Má­sok sorsát megismerni, más életekbe bepillantani mindig kathartikus élmény. Ezt a hat idős embert hallgatva meg különösen az volt. Ta­nulságos is — mondjuk egy családszociológusnak — az, hogy milyen nehezen tudtak családot alapítani, hogy pél­dául az egyik hölgy (Szat­mári Ágnes) három házas­ságban sem találta meg az „igazit”, hogy Vincenciat (a keresztneveket az apácáktól kapták) negyvenvalahány éves korában kellett „felvilá­gosítani”, hogy egyáltalán mit is jelent a házasság, hogy igazán csak akkor érezte bol­dognak magát, amikor beteg és idős, magatehetetlen férjét ápolta. Házuk közül csak No­­vellina házassága sikerült jól L. Józseffel, aki viszont a ka­merák előtt is elsírta magát, amikor eszébe jutott az ön­gyilkos apja és bátyja, tűz­­halált halt kisöccse. Volt eb­ben a hat sorsban az alkati különbözőségük mellett is va­lami általánosítható­, ami ön­kéntelenül is az állami gon­dozottakra terelte a figyel­münket, vagy nemcsak azok­ra? A házaséletre is fel kell készülni, azt is tanulni kell. Vendégek. Két jegygyűrű s akinek nem adatott meg, hogy harmonikus gyermek­korban a szüleitől lesse el azt, annak mindent drágáb­ban ad az élet. Megható volt az a ragaszkodás, ahogyan egymásra figyeltek, miközben felidézték az intézeti emlé­keket, ahogyan — ma már­­— nevettek az őket nevelő apá­cákon, de nevetésük, vidám­ságuk alján szomorúság buj­kált. Új sorozatot jelentett be a késő éjszakai órában Színet­ár Miklós, a néhány éve alakult Fiatal Művészek Stúdiójáét. •Nehezen értjük ugyan, hogy a tévé miért várt két évig a csütörtök esti tévéfilm bemu­tatójával, de nem . ez. ..az egyetlen dolog, amit­­ a M­ű­­sorszer­kesztéssel kapcsolat­ban nem értünk. Felvidéki Judit valóban tehetséges ren­dező. Pap Károly novelláiból maga írta a forgatókönyvet is. A történet poétikus és gondolatébresztő, noha a m­ai nézőtől kissé távol esik ez a filmbeli bohém világ. Ami a mához is szól, az a két néni kapcsolata, a bújócska, a ci­­vódások és kibékülések, a megálmodott világ és a vas­kos realitások ellentéte. Mindannyian — akár bevall­juk, akár nem — idillre vá­gyunk, legalábbis harmóniá­ra, s oly ügyetlenek vagyunk hozzá, oly vakon elmegyünk mellette.. . Pap Károly köl­tője (Maszlay István alakí­totta tehetségesen, érdekesen) is csak a szerelemben hisz. Margitjában (Vörös Eszter hol szép volt és kedves, hol meg durcás boszorkány, a költői álom fordulatainak megfele­lően) sokkal több volt a rea­litásérzék. A házasságok nem az égben köttetnek, s a jó házasság egyik elengedhetet­len alapfeltétele a ,,piszkos anyagiak”. A költők álmod­hatnak szépeket Danae ki­rálylány szobrának ölében, ezek az álmok azonban reg­gelre el­oszlanak, mint a haj­nali köd. Kár pedig, mert szívesen időznénk tovább is a valóság fölött lebegő köl­tői világban, ha nem kellene gondosan a lábunk alá néz­ni, mert az út tele van gö­rönggyel, alattomos kövekkel és buktatókkal. (horpácsi) Turisták fotókiállítása Nyíregyházán, a városi művelődési központ galéria­termében tegnap megnyitot­ták a sorrendben ötödik, or­szágos természetbarát és tu­rista fotókiállítást. A Magyar Természetbarát Szövetség meghirdette pályázatra 187 természetet kedvelő és értő amatőr fotós küldte el több mint ezer alkotását.

Next