Délmagyarország, 1985. július (75. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-01 / 152. szám

2 Mibe kerül az üdülés Jugoszláviában? Aki Jugoszláviában akar nyaralni, annak ugyancsak ismerni kell a pénzügyietek apró kis fogásait, meg kell tanulnia ügyeskedni, külön­ben hamar kiürül a pénz­tárcája. Igazán nagyon sze­retem az Adriai-tenger­ par­­tot, a vendégszerető dalmát embereket. Az immár világ­­színvonalra emelt jugoszlá­viai turizmus mindig tiszte­letet, némi irigységet éb­reszt bennem, de most, a nyolcvanötös szezon kezde­tén néhány dolgot mégis­csak szóvá kell tenni, mert ez is hozzátartozik az őszin­te és igaz tájékoztatáshoz. Mivel minden turista po­tenciálisan vásárló is, az árak, a pénz mindig fontos szerepet játszik a turista­­utazások eldöntésénél, ter­vezésénél és a nyaralás színvonalának elbírálásánál. A kiindulási pont természe­tesen itt is az a nagyfokú, hetvenszázalékos infláció, amellyel évek óta hiába küzd a jugoszláv gazdaság. Ez persze mindenre kihat, így a turizmusra is. Nincs mód, de szükség sem arra, hogy ennek kedvező és ked­vezőtlen oldalát a jugo­­szlávok szempontjából ele­mezzem, annyi azonban biz­tos, hogy a turistáknak szá­molniuk kell ezzel a kedve­zőtlen tényezővel. Elsősorban azért, mert az árakat nehéz kikalkulálni, és sokoldalú információk alap­ján sem lehet biztosra men­ni. Ma senki sem tudná pontosan megmondani, men­­nyibe kerül két hét múlva egy fizetővendég-szoba, mit kell fizetni egy ebédért, egy pohár italért. Azok pedig, akik általában valamilyen sejttel kívánják vissza­nyerni az Ibus­­nak, vagy az Expressnek befizetett költ­ségek egy részét — most kü­lönösen nehéz a dolga, hisz minden ár állandóan mozog, mé­ghozzá felfelé, és szinte teljesen ellenőrizhetetlenül. A „csak” dinárral vagy dinárcsekkel rendelkezők helyzete még nehezebb, hisz a jugoszláv állam nagyvo­nalú adóintézkedései, amel­­­lyel például a szabad ,vám­mentes üzletekben megen­gedi számos, valóban érté­kes cikk kedvezményes áron történő vásárlását, vagy a dinárcsekkel történő vásár­lásra kiszabott, és a szoká­sosnál alacsonyabb forgalmi adókulcs teremtette kedvez­mények biztosítása elsősor­ban a konvertibilis valutá­val rendelkezők számára előnyösek, a mi turistáink pedig, közismerten, kevés ilyennel rendelkeznek. Ezért ma elsősorban az utazási irodákon keresztül érdemes Jugoszláviába utaz­ni. Az egyéni turizmushoz nagy ügyesség, bizonyos tar­talékvaluta és szerencse igé­­nyeltetik. A negyven dollá­ros átlaggal mért csillagos szállodai férőhelyek egy nyugatnémet turistának tu­lajdonképpen nem is olyan drágák, sőt a spanyol, görög, francia, olasz szállodai árak­hoz képest egyenesen ked­vezőnek mondhatók, de egy magyar családnak már nem­igen kifizető és nem is áll módjában ilyen helyen lak­ni. A fizetővendég-szobák ára már sok mindentől , többek között a turista igé­nyességétől is függ, de az átlagosan 1000 dinár, amit egy szobáért kérnek, szintén komoly összeg, főként ak­kor, ha a tavalyi hatszáz dináros átlag szobaárhoz ha­sonlítjuk. Az egyéni turistáknak hosszú évek óta gondot je­lent az étkezés. A valóban ízletes, sokoldalú dalmát isztriai, szlovén konyha ter­mékei mindig az európai át­lag feletti áron keltek el. Ma annyival nehezebb a helyzet, hogy az árrés még nagyobb, mint korábban. Most viszont mindent lehet kapni a tengerparton. A bol­tok jól felszereltek. Az élelmi- és iparcikkellátás megoldottnak tekinthető, és azt, hogy ki, mire költi a pénzét, végtére is saját maga dönti el. Az. addig nyújtóz­kodjunk, amíg a takarónk ér, nemcsak a sátorban el­töltött hűvös éjszakákra, ha­nem a költekezésre is érvé­nyes Jugoszlávia mai viszo­nyai között. Jól megoldott — legalább­is minden jugoszláv illeté­kes ezt állítja — a benzin­ellátás is. A hangsúly per­sze itt is a konvertibilis va­lután van, de dinárért vásá­rolt benzinjegy az ország bármelyik részén érvényes, ismerik, megszokták. Leg­feljebb a borravalóval kell vigyázni, mert azt ugye ott is kell adni. Célszerű, ha külön elkészítjük a szokásos tízszázaléknyi összeget, és nem hagyjuk, hogy az ügyeskedő benzines a jeg­­gyel manipuláljon. Az autósok készüljenek fel arra, hogy a nálunk használt Skodák, Ladák al­katrészellátására a tenger­parton nemigen vannak be­rendezkedve. Jobb, ha az alapgarnitúrát hazulról vis­­­szük magunkkal. Fel kell készülni arra is, hogy idén az utakról még nem tudták a szokatlanul hideg tél nyo­mait eltüntetni. A kempingekben drágult a sátorfelverés, az autópar­­kolás, a lakókocsi-elhelyezés és villannyal ellátás költsé­ge. Ezzel együtt mégiscsak a kempingek a legolcsóbbak és legbiztonságosabbak. Ha megbékélünk azzal a ténnyel, hogyha turizmus vi­lágszerte egyre drágább, ak­kor a fentiek ismeretében is szívesen választjuk a jugo­szláviai nyaralást, hisz még­iscsak a legközelebbi ten­gert, a gyönyörűséges kék Adriát kínálja számunkra, méghozzá tömegesen is el­fogadható áron és minőség­ben. Vasvári Ferenc Dubtrovnik, a kék Adria egyik gyöngyszeme. A képen: a strandfürdő Willy Brandt elutazott Budapestről Ki Budapest (MTI) Szombaton délelőtt eluta­zott Budapestről Willy Brandt, a Német Szociálde­mokrata Párt (SPD) és a Szocialista Internacionálé elnöke, aki az MSZMP Köz­ponti Bizottságának meghí­vására látogatást tett ha­zánkban. Hazánkba látogat az egyiptomi külügyminiszter A Budapest (MTI) Dr. Várkonyi Péter kül­ügyminiszter meghívására július 1-én, hétfőn hivata­los látogatásra hazánkba érkezik dr. Ahmed Eszmat Abdel-Megid egyiptomi kül­ügyminiszter. Kiszabadultak a túszok Bejrut (AP) Átadták a Nemzetközi Vöröskereszt képviselőinek, és útnak indították Bejrút­ból Damaszkusz felé azt a 39 amerikait, akiket a TWA légitársaság repülőgépének június 14-i elrablása óta túszként tartottak fogva. Nabih Berri libanoni síita vezető, aki az összes érin­tett féllel hosszas tárgyalá­sokat folytatott az ügy megoldása érdekében, " va­sárnap már kora délután közölte: úton van az autó­­buszkonvoj a szíriai főváros felé. Heflä, 1985. Judinas 1. Folytatódott az orvoskongresszus • Budapest (MTI) Szekcióüléseken folytató­dott vasárnap a nukleáris háború megelőzéséért küzdő nemzetközi orvosmozgalom budapesti kongresszusa. A szakemberek véleményt cse­réltek az atomháború és a polgári védelem kérdéseiről, s foglalkoztak a nemzetközi orvosi együttműködés továb­bi lehetőségeivel. A kelet—nyugati bizalom, illetve bizalmatlanság pszi­chológiai vonatkozásairól ta­nácskozó szekcióban felhív­ták a figyelmet: mindent meg kell tenni annak érde­kében, hogy a katonai erők szembenállását a békés cé­lok érdekében folytatott együttműködés váltsa fel. Hangsúlyozták, hogy nem­csak a diplomáciai tárgyalá­sokon szükséges elérni a bi­zalom növekedését, hanem az orvosok és a világ­­ más dolgozói között is. Rendkí­vüli jelentősek ebből a szempontból a személyes kapcsolatok, amelyek hoz­zájárulnak a bizalom építé­séhez. A másik féllel szem­ben érzett harag nem teszi lehetővé, • hogy meglássuk egymásban a pozitív tulaj­donságokat — mondották, s arra figyelmeztettek, hogy nukleáris korunkban a két nagyhatalom közötti bizal­matlanság az emberiség pusztulásához vezethet. A vitában rámutattak: a nemzetközi eszmecserék le­hetőséget adnak egymás megismerésére, és segíthetik a bizalom építését a nemze­tek között. Az őszinte együttműködéssel, valamint a nevelés eszközeivel meg­teremthető kölcsönös meg­értés a különböző világné­zetű emberek között­ . Az Országos Béketanács elnöksége a magyar béke­mozgalom, a béke ügyéért felelősséget érző, és azért cselekvő magyar közvéle­mény nevében levélben üd­vözölte a kongresszus részt­vevőit. Ebben leszögezi: „Hazánkban a béke hívei mindig is nagy figyelemmel és rokonszenvvel kísérték Európában és a világ mán tájain a nukleáris háború megakadályozásáért, az atomfegyverkezés megfékezé­séért küzdők erőfeszítéseit. Nagymértékben az Önök tu­dományos kutatásainak és felvilágosító munkájának az eredménye, hogy szertefosz­­lóban vannak az úgyneve­zett korlátozott nukleáris háború lehetőségének illú­ziói, hogy széles körben is­mertté váltak egy atomhá­ború végpusztulást előidézet következményei. Mind na­gyobb számban értik meg egyszerű emberek és józan gondolkodású politikai té­nyezők egyaránt, hogy egy atomháborút nem lehet­ megvívni, még kevésbé megnyerni.” A konferencia „Atomfegy­verek és atomháború: orvosi áttekintés” elnevezésű fő témájának megvitatása ugyancsak folytatódott va­sárnap. A referátumokban szó esett a mai atomfegyve­rek tulajdonságairól; azokról a válságokról, amelyek a nukleáris konfliktushoz ve­zethetnek; s szóba kerültek a fegyverkezési hajszának a közvéleményre gyakorolt ha­tásával kapcsolatos kérdések. A fegyverkezéssel kapcso­latos pazarlással összefüggés­ben elhangzott: öt nap alatt annyit fordítanak a világon katonai kiadásokra, hogy ebből az összegből finanszí­rozható lenne egy átfogó program a malária felszá­molására. A kongresszus hétfőn az eszmecserék eredményeit, összegző jelentések előter­jesztésével, s dokumentumok elfogadásával fejezi be mun­­káját. A Patyomkin-felke magyar szemmel Az első orosz forradalom 80 éves jubileumával együtt most van kerek évfordulója annak az ese­ménynek is, amely egycsapásra a földgolyó min­den sarkába elvitte Odessza nevét. Július ele­jén lázadt föl a fekete-tengeri­ flotta páncélos­hajója, a Patyomkin.­­ A legelső híradások egyikét kommentálva, júli­us 1-én már a kormánypárti Budapesti Hírlap is „fantasztikus regénybe való dolognak” neve­zi a fölkelést, s úgy véli: „sejteni sem lehet, hogy ez a mozgalom hol áll meg”. A Kolozsvári Friss Úság a vezércikkét már így címezi: „A forradalom csatahajója”. A Pesti Napló szerint „ez nem esemény, nem mozgalom, nem zavargás többé, hanem forradalom, a szónak történeti­leg helyes, emberileg jogos és nemes értelmé­ben”. A radikális Budapesti Napló még konk­rétabban fogalmaz: „Az odesszai nép a kis ha­jócár után a nagy, az igazi cárt vonszolja a vádlottak padjára. Az odesszai események, a nagy orosz föld mindennek első, félreérthetetlen hullámlökését mutatják. A legyalázott, meggyö­tört, elkínzott orosz nép egyenesedik föl az ő nyo­morúságából, a világ legnagyobb börtönének rab­jai törik szét bilincseiket.” Csupán a katolikus klérus szócsöve, az Alkotmány hajtogatja egyre: „szilárdan a kereszténység alapján nevelve a generációkat az iskolában, lesz valóban szabad az orosz birodalom, de nem most, a rombolás alatt”. Július 4-én a Budapesti Napló ezt írhatja: „Elnémul minden, letörpül minden e vaspáncé­los szörnyetegnek csodálatosan vakmerő visel­kedése, hihetetlen hősiessége mellett... A Knyáz Patyomkin esete ez már a világhistóriáé.” A Népszava e napon A mi zászlónk a tengeren címet adja vezércikkének, melyben megállapít­ja: „Akármi is lesz a Patyomkin sorsa, az az eszme, amely ilyen elszánt harcra készteti, úr marad a lelkeken.” A radikális A Polgár című lap Mégis mozog című vezércikkében már ha­zafelé is beszél: „Tanulja meg az orosz példá­ból, akit illet, hogy nincs hatalom, amely önma­gától volna. A hatalom nem a hadihajókban és nem a szuronyokban van, hanem a népben. Akinek a nép adja, azé!” Egy másik gondola­tának szinte próféciális mélységét pedig talán csak most, a sok-sok évtizedes fejlemények nyo­mt a maga nemében példátlan cselekedet szin­te órák alatt széles hullámokat vert az akkori magyar közvéleményben is: a vezető lapok ve­zércikkeket szenteltek neki napokon át, jeles grófnk szenvedélyes írásokban üdvözölték, már értékelhetjük igazán: „Milyenné lesz a vi­lág, ha az orosz nép fölszabadul? Ha ez a ko­losszus a szabadság éléstára, arzenálja, vigasza és reménysége lesz? A nagy francia forradalom világmegváltó hatását még túl is haladja majd az egykor diadalmas orosz forradalom. Gyönyö­rű csodája az emberiségnek, amikor termőföld lesz a jéghegyekből.” A Nap­ban július 5-én Kadosa Marcell ugyan­csak hazai aktualizálással írja: „Holnaptól kezd­ve — tekintsen Oroszország felé — meggondol­ja magát a szuronyos és puskás ember és a sze­me közé nevet annak, aki az ő erejét az ő vé­rei ellen akarja fordítani... Nem múlhat el az a fényes szenzáció, amelyet a Fekete-tenger tá­járól hord ide a hír szárnya, anélkül, hogy ne okulnának rajta.” „Azt hitte magáról — hirdeti a Független Magyarország —, hogy fedélzete egy darab föl­szabadult Oroszország ... Ma még elvesző kis folt a Patyomkin vörös lobogója a tenger vég­telenjén. Holnap majd ez a szín fog uralkodni Russiában.” A Szegedi Napló meggyőződéssel írja: „A had­sereg többé nem a zsarnokoké, hanem azé a népé, amely vérével és adójával fönntartja. A Patyomkin élő példát adott arra, hogy a nem­zetek nem kiváltságos családok által, hanem ön­maguk által óhajtják kormányoztatni országu­kat.” Még az ókonzervatív Magyar Állam is kény­telen fölismerni: „Az ún. vasfegyelem mintha üvegből volna, pillanat alatt széttört. A nemze­tek gyors léptekkel közelednek a kijózanodás fe­lé, és akkor ütni fog a militarizmus utolsó órá­ja.” A Magyar Hírlap, mely — a pesti lapok kö­zül egyedül — különtudósítót küld Odesszába, a bibliai Sámson legendáját látja ott megújulni: „A Fekete-tengeren bolyongó vörös zászlós ha­jó s az alatta lebegő orosz lélek: a vízen járó Sámson. A felkelt Patyomkin hajó volt Sámson ökle.” Hogy milyen óriási érdeklődést váltanak ki az események, az is mutatja, hogy a hírhedt bul­várlap, a Kis Újság Odessza rémnapjai címmel e naptól kezdve „eredeti regénynek” titulált, vadromantikus elemekkel tarkított formában is szükségesnek tartja az események bemutatását. A haladó polgári Nagyvárad július 7-én már konstatálja: „Az idők jele talán, hogy az egész glóbusz rokonszenve kíséri a lázadó hajó útját.” A Nagyváradi Napló is ezt a világvisszhangot látja kortünetnek: „Amerre elhalad, megszállja mindenfelé a forradalom költészete az óriási vi­lág szívét. Letűnt a rettegés, a meghunyászko­­dás. Titánok munkája kezdődik. Jön Patyomkin: vörös lobogóját messze látják, forradalmi nótá­ját messze hallják.” A Magyar Nemzet július 8-án egy, a távoli jö­vőbe mutató folyamat kezdetének érzi Odesszát: „A katona, a matróz és a muzsik belekóstolt a szabadságba. Lehetetlen lesz őket a régi igába hajtani.” S figyelemre méltóan harmonizál ezzel a fölismeréssel egy másik gondolat is: „Ez a kis mesés, szinte kísérteties respublika a nagy nép­állam magva. Talán már most is kikel az a mag, talán majd csak a jövendő érlel belőle életet.” A Vasárnapi Újság egész júliusban több olda­las, fényképes riportokban hozza vizuálisan is közelebb a magyar olvasóhoz az Odesszában történteket. A Hét Szergej aláírású szemleírója jogosan jut messzemenő következtetésekre Odessza és a Patyomkin kapcsán: „Minden hatalomnak vé­ge, amelytől már nem félnek. Minden úrnak vé­ge, akinek már nem engedelmeskednek... A szén és a gőz, mellyel a Patyomkin elébe vág a bolygó hollandus hajójának, amely, csak vitor­lás volt, benne van a matrózai lelkében is. Mo­dern lázadók ezek. Nem muzsikok, nem is egy­szerűen fellázadt legénység. Ezek már szerve­zett munkások, akik teljes osztálytudattal és gyűlölettel kerültek a hajóra. Lázadásuk szocia­lista tüntetés a militarizmus ellen.” Még szélesebb, immár ideológiai összefüggése­ket is fölvillant a Pesti Napló július 9-i vezér­cikke: „Fölgyújtott városok világánál belátunk Oroszországba, s ebbe a szívreszkettető dekorá­cióba most, ugye, belehallik a Gorkij kék zub­bonya, az Andrejev parasztcsizmá­ja és Tolsztoj Nyikolajevics Leó sarutlan lába? A nagy orosz forradalomnak erre a színházias, regényes for­radalmi kalandra volt szüksége, ho<gy népsze­rűvé váljék, és azok is megértsék, akik számára nem volt eléggé érzékelhető valami ez a sok millió elfojtott, forró sóhajtás, ami közömbös­nek látszó táviratokból, szerelmi történeteknek látszó orosz regényekből és irodalmi hatásvadá­­szatnak hitt éjjeli menedékhelyek leírásából fe­léjük tüzelt.” (Folytatjuk.) Fenyvesi István 1. Újságok, 1905. július

Next