A mostani adeptus. Vagyis: A szabadkőmívesek valóságos titka (Bécs, 1810)
Elöljáróbeszéd
közöttek, Isik vagy Phanatismustól , vagy a’ Fejedelmekhez való személlyes hajlandóságoktól, vagy pedig egyéb tehéntetektöl viseltetvén , segélytették őket. Raymundus Lulliustp. o.Kremerus a' S Westminsteri Benedictinusok Apáturja arra birta, hogy az Angliai Királynak Eduárdusnak nagy summa aranyat tsinált (közönségesen hat millióra mondgyák) azzal a’ meg határozással, hogy a’ Törökök ellen visellyen háborút. És ugyan ebből az aranyból, mellyel Raymundus Lullius, a’Londoni toronyban lévén bezárva, tsinált volt, verték osztán azokat az aranyokat, mellyek/rose/tose/nevezet alatt még most is imittamott tanáltatnak, ,és a’ mellyeknek edgyik felén egy rozsa , a’ másikán pedig ez az írás tanáltatik ! Jesus autem transibat per medium corum. Kremerusnak tulajdon szavait *) kívántam itt az érdemes olvasónak is. • *» • • ~ « ~t» •(1 ■. '* ■* • _____----------- · , v)------------usque dum in Haliam, divina provi dentia , me contulerim , ubi Den optima maximo visum fuerit, me in sndalitium Un tus viri, non minus dignitute, quam omni génért erűditionis praediti, Raymundi nomine, destinare, ili cujus Sodalitate diu remoratus sum, sicqtte favorem in conspectu hujus boni viri nactus sim, i/uod ille aliquant partem hujus tanti mysteril ' aperuerit; propterea ilium mültis preeibus ita traetavi, quod mecum in hanc insu/am veniret, mecumque duos annos mans érit. In ejus temporis tractu # sum absolut ive tot um opus ennsecutns. Post eaque hu ne virr/m egregium in. conspectu inclitissimi Regis F.dovardi dedujei, Wa quo merita dignitatc rccipitur, et omni humanitate tractatur , ibique multis pronussis, pactis % conditionibusque a Rege inductus, trat contentus Regem •promissione divina sua arte