Dunántúl, 1939. április (29. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-01 / 75. szám

Szombat, 1939 április 1. DUNÁNTÚL Szombat-vasárnap, április 1-2. URÁNIA­I Telefon: 28:00. Szombat, április 1. Nagy művészi és irodalmi filmsiker ! Minden alakja él, szenved, szeret! A három bajtárs A mai generáció életének reális, érdekes, izgalmas tükörképe, a baráti szeretet és együttérzés nagy művészfilmje. Rendezte : Frank Borzage. Főszerepben' ROBERT TAYLOR, FRANCHOT TONE, ROBERT YOUNG, Margaret Snllavan. Világhíradó. Előadások: Apolloban szombaton: 5, 7 és 9 órakor. Urániában szombaton: »/­ 5, V« 7 és V, 9 órakor. Ír bombák robbantak Birmingha­mban, Liver­poolban és Coventryben London, márc. 31. — A péntekre virradó éjszaka ismét robbanás történt Angliában. Birminghamban egy magán­lakásban robbant egy időzített bomba, amely nagy károkat okozott az épület­ben. Liverpoolban a város főutcáján, egy üzlet előtt robbant pokolgép. Az üzlet­­helyiség majdnem teljesen elpusztult. Coventryben egy benzintöltőállomást rö­pített levegőbe az ott elhelyezett bom­ba. A rendőrség mindhárom esetben írekre gyanakszik. Mindhárom robbanás — Birmingham­­ban, Liverpoolban és Coventryben — majdnem ugyanabban a pillanatban következett be. A robbanásoknak nem volt közvetlen halálos áldoza­tuk, egy birminghami beteg ember azonban a robbanás következtében szívrohamot kapott s meghalt az ijedségtől. IAPZAR1A m*VVVvVVVVVTVVVVVVTVVVVTVVVVVVTVT7 1936-ban beomlott Budapesten a Rákóczi út 73. számú ház, amely al­kalommal többen életüket vesztették. Ebben az ügyben bűnügyi eljárás indult A napok óta tartó tárgyalás után ma hirdetettek ítéletet. A bíró­ság bűnösnek mondotta ki E­n­y­e­d­i Béla dr. és Stein Pál mérnököket egyrendbeli gondatlanságból okozott emberölés és kétrendbeli súlyos t­esti sértés vétségében és ezért Enyedit 6 heti fogházra és 100 pengő pénz­­büntetésre, Stein Pált pedig 2 heti fogházra ítélte. Göbbels német propagandaügy­i mi­niszter Athénből hazatérőben a jövő héten Belgrádban is több napot idő­zik. A madridi polgármester kijelen­tette, hogy Franco úgy intézkedett, hogy Spanyolország fővárosa tovább­ra is Madrid marad. Rossoni olasz miniszter ma Bábol­nára utazott. A Deutsche Allgemeine Zeitung írja, hogy Beck lengyel külügyminiszter Londonból Párisba is ellátogat, hogy eleget tegyen a francia kormány ko­rábbi meghívásának. — Összeesett az utcán. F­ü­l­ö­p István szobafestősegéd (Mindszert u. 27. sz.) ma az utcán rosszul lett és eszméletlenül esett össze. A mentők az egyetem belgyógyászati klinikájá­ra szállították. —— «ISSA"* Eredeti trópusi­­» _ _ Főszerepbe­l a női Tarzani Ismét bizonytalanabbá vált a nemzetközi helyzet Daladier beszéde miatt Róma, márc. 31. ■— A Popolo di Roma „Bezárt kapuk" című vezércikké­ben Daladier beszédével foglalkozik és megállapítja, hogy a beszéd következté­ben a nemzetközi helyzet ismét bizonytalanná vált és Európára zavaros órák várnak. Daladier miniszterelnök ugyanis ahe­lyett, hogy a kérdés lényegével foglal­kozott volna, különböző külső és alaki kérdésekben vitába szállt a Ducéval. — De még ebben a tekintetben sem adhatunk igazat Daladiernek, — folytat­ja a lap — mert a Duce beszédében egy szóval sem mondotta azt, hogy a december 17-i olasz jegyzékben le van­nak fektetve azok a követelések, ame­lyekben Tuniszról, Csibutiról és a Szuez csatornáról van szó. Erről egyedül Mus­solini beszélt, viszont a jegyzék már vi­lágosan utalt arra, hogy az Olaszország és Franciaország között fennálló kérdé­sek gyarmati jellegűek.­­ Franciaország azonban ismét nem­mel válaszolt. Daladier miniszterelnök beszéde annyit jelent, hogy Franciaország lehetségesnek tartja a tárgyalásokat, de csak azzal a fel­tétellel, hogy Olaszország nem kér semmivel sem többet, mint azt, ami az 1935. évi szerződésben van, vagy, ami ezeken alapszik. Olaszország azonban már kijelentette, hogy ezek a szerződések semmisek, amelyeket telje­sen meg kell változtatni. Olaszország je­lenleg tehát nem tehet mást, mint tu­domásul veszi a franciák újabb „soha" kiáltását. — Franciaország az utóbbi időben — fejezi be a lap — túlságosan sokszor mondotta azt, hogy „soha, soha” de az események folytán ezt eddig még mindig megbánta. Kényszeríteni fogjuk arra, hogy ezúttal is megbánj­a. Mussolini: Nem lefejtünk, hanem készülődünk, mi évtizedekben számolunk és éppen ezért mi mindig készek vagyunk várni Róma, márc. 31. Mussolini minisz­terelnök ma délelőtt a Reggio di Calab­­riába érkezett és 11 órakor a fascio há­zának erkélyéről nagyfontosságú beszé­det intézett a város főterén elhelyezke­dett óriási tömeghez. — Két napos kalabriai utam alatt — mondotta a Duce — tapasztalnom kel­lett ennek a népnek acélos erejét. A ti szervezettségtek, a ti stílusotok és ti lel­­kesedéstek felveszi a versenyt Olaszor­szág minden tartományának fiaiéval Ezen a földön meggyőződést szereztem arról, hogy hazánk folytonossága bizto­sítva van. (Calabria közismerten Olasz­ország legszaporább tartománya.) Ez azoknak is szól, akik káros divatoknak és ostoba elméleteknek hódolnak és meg akarják gyengíteni a nemzetet. (A tömeg óriási fütyülésben tört ki.) — Tudjátok meg, hogy a termékeny népek az erős népek, a terméketle­nek pedig a gyengék. Amikor ezek a terméketlen népek az aggastyánok nyomorúságos csoportjává válnak, ellentállás nélkül meg fognak hajolni a fiatal népek akarata előtt. Azért jöttem ide, hogy lássam és meg­állapítsam, hogy mi történt a fasizmus első korszakában. Megállapítottam, hogy sok történt, de még többnek kell tör­ténnie. A fasizmus előtti kormányok ki­találták a dél-olaszországi kérdést, csak azért ,hogy azt soha meg ne oldják. Ki­jelentem, hogy nincsenek sem dél-olasz kérdések csakis nemzeti kérdések van­nak. A nemzet egy család, amelynek minden fia egyforma bánásmódban ré­szesül. — A squadristákhoz intézett vasár­napi beszédemhez kevés hozzátenni va­lóm van — folytatta a Duce emelt han­gon. — Nem felejtünk, hanem készülődünk; mi évtizedekben számolunk és éppen ezért mindig készek vagyunk várni, mint olyan néphez illik, amelynek erős fegyverei vannak és bátor a szíve. (A tö­meg Mussolini szavait óriási helyesléssel fogadta). A Duce ezután ismét emlékeztetett a keletafrikai birodalom megalakítására és hangoztatta hogy az olasz nép birodal­mát szárazföldön, tengeren és a levegő­ben egyaránt minden pillanatban és min­denkivel szemben kész megvédelmezni. Néhány együgyű alpokon túli ember azt akarta elhitetni, hogy az olasz nép el­távolodott a fasizmustól. A ti lelkes kiáltásaitok éppen az ellenkezőjét mutat­ják. Az olasz nép és a fasizmus egyet jelent — fejezte be szavait a Duce — a hadsereg és a nép egyet jelent s mint­hogy az olasz nép kész ezt bebizonyí­tani, egy fiatal nép sem fél a­ harctól és biztos a győzelemben. Reggio népe óriási lelkesedéssel fo­gadta a Duce beszédét. Egy cseh repülőgép londoni kalandja London, márc. 31. — Egy re­pülőgépen több cseh menekült ér­kezett a croydoni repülőtérre, a ha­tóságok azonban megtagadták tőlük az ottartózkodási engedélyt. Arra a felszólításra, hogy szálljanak be újra a gépbe, kijelentették, hogy ki fog­nak ugrani a repülőgépből. Amikor a pilóta ezt meghallotta, nem volt haj­landó gépét elindítani. . Tuka Bélát egyetemi tanárrá nevezték ki Pozsony, márc. 31. — Tuka Béla dr.-t a pozsonyi egyetemen a bölcsészeti tanszék rendes tanárává nevezték ki. ­l fegyvergyakorlat­tal kapcsolatban múlt év őszén kiadott rendelkezé­sek ma is érvényesek Budapest, márc. 31. — A Ma­gyar Távirati Iroda jelenti: Félre­értések elkerülése végett illetékes helyen rámutatnak arra, hogy a múlt év őszén a rendkívüli fegyvergyakor­lattal kapcsolatban kiadott s a be­vonult gazdatisztek és gazdasági cse­lédek szociális védelmét célzó ren­delkezések, továbbá az ipari és ke­reskedelmi alkalmazottak szolgálati viszonyai és az eltartottaik részére járó tartási hozzájárulás tárgyában kiadott rendelkezések, valamint a termelés folytonosságát biztosító ren­delkezések ez idő szerint is hatály­ban vannak. A földmívelésügyi miniszter kör­rendeletben külön fel is hívta a tör­vényhatóságok első tisztviselőinek figyelmét a szóban forgó rendelkezé­sekre, különösen pedig arra, hogy a folyó évi április 1-ével új gaz­dához szegődött, de bevonult cselédek családját az új munka­adó gazda megfelelő cseléd­lakásban elhelyezni köteles. Felhívta továbbá az illetékes hatósá­gokat arra is, hogy ha a bevonult cseléd április 1-én szerződés nélkül marad, családjának elhelyezését a volt munkaadó, vagy megfelelő más módon igyekezzenek biztosítani. F­ranici­aország minden olajszük­ségletét Romániától szerzi be Aláírták az egyezményt Bukarest, március 31.­­ A ma délben aláírásra került francia-román kereskedelmi egyezmény feltűnő adatai a következők: Franciaország az egyezményben köte­lezi magát arra, hogy 600 millió frank értékű árut vesz át Romániától. Fran­ciaországba évenkint 400.000 tonna, Al­gírba pedig 90.000 tonna benzint szállí­tanak Romániából s ezenkívül 50.000 ton­na ásványolajat és 20.000 tonna világító­olajat is átvesznek. Tekintve, hogy Fran­ciaország évi összes benzinszükséglete 500.000 tonna, Franciaország kizárólagos benzínszállítója tehát­­ Románia lesz! Románia évenként 800 ezer mázsa ten­gerit szállít majd Franciaországnak. Fran­ciaország azonkívül leszállítja a fabeho­­zatali illetéket és lehetővé teszi, hogy francia importőrök 40 ezer tonna fát vá­sároljanak Romániában. A Francia­­országba szállított román árucikkekért Románia szabad devizákat kap. Francia­­ország automobilokat és alkatrészeket, továbbá motorokat, gyógyszerészeti cik­keket, textilfonalakat és illóolajt ad el majd Romániának. HIRDETÉSÜGYBEN A 29—50 TELEFONSZÁMOT SZÍVESKEDJÉK TÁRCSÁZNI

Next