Élet és Irodalom, 1987. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1987-11-27 / 48. szám - Koltai Tamás: Börtönnapló sormintákkal • színikritika • Gogol: Egy őrült naplója, rendező Taub János, Játékszín (13. oldal) - Szále László: Érzékeny búcsú a mozitól • filmkritika • Érzékeny búcsú a fejedelemtől, rendező Vitézy László, forgatókönyv Hankiss Ágnes (13. oldal) - Herpay Zoltán: rajza • kép (13. oldal) - Megyesi Gusztáv: Állami névnap • televíziókritika • Erzsébet-napi köszöntő (13. oldal)

KOLTAI TAMÁS: Börtönnapló sormintákkal Gáspár Sándor Popriscsinjéről nem kritikát, hanem mimográfiát kellene írni, amely mondatról mondatra lekottázza az Egy őrült naplója előadásának folyamatos másfél óráját. Ez a játékleírás az­zal kezdődne, ahogy kikászálódik a színpad közepére hányt ruha­hegy alól, és azzal fejeződne be, ahogy visszabújik alá. A kettő kö­zött megcsodálhatnánk a színész virtuóz technikai eszközeinek ar­zenálját, és szavakba örökített fényképsorozatot kaphatnánk gaz­dag gesztuskészségéről. Nem csu­pán rabként való ütemes-szögletes járkálásairól börtönt és gumiszo­bát egyesítő zárkájának falai men­tén, vagy fehér kesztyűs kezének játékáról, amely egy képzeletbeli levél lapjait helyettesíti. Gáspár szinte minden verbális közlést megkoreografál, valóságos panto­mimmal kísér. Egyszerűbben szól­va, amit mond, azt el is játssza. Főnöke orrát, és önmagát, ahogy a Nyevszkij proszpekten követi a beszélő kutyát. A „spanyol ki­rályt”, fején a lúdtollak ékesítette keménykalap-koronával. A bo­rotvált gramndokat, az igazgatót, aki egy közönséges dugó, és a lakájt, akinek leesik a karja a csodálko­zástól. Különleges attrakció Gáspár Popriscsinje. Egy kecses, mond­hatni artisztikus őrült, akinek az őrülete inkább tragikomikus bo­hóctréfához, mintsem emberi szen­vedéstörténethez hasonlít. Csupa gondosan kidolgozott stilizáció ez a mutatvány, egyetlen realitása maga a helyzet, a börtön (vagy tébolyda), amelynek képzeletbeli falai a színházteremben folytatód­nak. Ha nem érzékelnénk eléggé, hogy közös térbe vagyunk zárva Popriscsinnal, figyelmeztet rá a játék közben időnként kivilágo­sodó auditórium. Ilyenkor mint­egy közvetlen felszólítást kapunk a részvételre. A rendező Taub Já­nosnak vannak erősebb eszközei is. Amikor a fogoly „bohóctréfá­ja” túlárad a megengedett szubti­­lis esztétikai kereteken,, és őrjön­géssé fokozódik, szirénák szólal­nak meg fülsértő vijjogással. Ez­zel egy időben vakító fénnyel föl­gyulladnak a színpad sarkaiban elhelyezett reflektorok. Mielőtt a sokkhatást átmeneti színházi köz­helynek ítélnénk, gondoljunk ar­ra, hogy ott, ahol ez az előadás játszódik, valószínűleg előbb al­kalmazták, mint a teátrumban. És még aligha ment ki a divatból. A kérdés csak az, hogy a bör­tön (esetleg tébolyda) mint ál­landó színhely színházilag a maga valóságos mivoltában félelmete­sebb-e, vagy metaforikusan. Ha azt mondom, hogy „Dánia börtön”, az több, mint a benne található zárkák, dutyik, karcerák összessége. Gogol őrültjének nap­lójából — a Játékszín, produkciója szerencsés módon az eredeti szö­veghez tér vissza a Darvas Iván­­féle emlékezetes előadásban föl­használt francia földolgozás he­lyett — nyomon követhető az em­ber elnyomorításának folyamata. Ez a folyamat csak egy meghatá­rozott ponton vált át testi brutali­zálásba, illetve a szabadság utolsó fokozatának megvonásába, a tény­leges bebörtönzésbe. De a lelket kiölő terror, a hivatalnoki hi­erarchiában elszenvedett megaláz­tatás, a főnöki lúdtollak eminens kihegyezésének szabadsága nem kevésbé embernyomorító tényező. És Gogol remekének ez a témája. Megítélésem szerint, amikor Taub­­János kezdettől fogva egy­értelművé teszi a börtönszituációt, éppenséggel gyöngíti az emberi autonómiát legázoló külső fenye­getést. Holott minden bizonnyal erősíteni akarta. Van valami ne­hezen föloldható ellentmondás ab­ban, hogy kintről sokkoló effektu­sok érkeznek periodikusan, mi­közben bent a brutalizált személy a pszichofizikai színjátszás bra­­vúrária-sorozatát komponálja meg. A rendező technikai virtuozitását­­ egy műkedvelő színvonalúra si­keredett erotikus álombetét ki­vételével — éppúgy nem vitatom el, mint az előadó színészét. Oly­kor mégis az az érzésem, mind­kettőjük számára fontosabb volt a szakmai produkció — például, hogy egy tizenegy perces néma­játék a végsőkig feszíti-e a néző türelmét —, mint az emberi drá­mával való azonosulás. A Gogol szövegébe rejtett kozmikus se­­segélykiáltás alig hullik ki az elő­adásból. Popriscsin korántsem csak pszichiátriai szempontból egyete­mes érvényű naplója egyetlen pillanatig sem képes megrendíteni. Pedig ha nem ezért, mi másért érdemes előadni? Film Színház _____________ SZÁLE LÁSZLÓ: — Hogy’ megy a film? — kér­dezem a mozisnénit. — Sehogy — feleli. — Nem érdemes megnézni? — Hát... a közönség szerint nem. — Mondjon valami biztatót, ha már itt vagyok. — Nem akarom becsapni, így kezdődött találkozásom Vi­­tézy László új filmjével. A címe: Érzékeny búcsú a fejedelem­től, forgatókönyvét Hankiss Ág­nes írta, saját történetpszicholó­giai esszéjéből — ha van ilyen műfaj egyáltalán. Mindenesetre igen érdekes az a fajta történeti elemzés, amely nemcsak az ese­mények gazdasági, politikai hát­terére figyel, hanem a történelem­ben cselekvő személyiségek jelle­mére, pszichikai motívumaira is. A film kamaradráma, Bethlen Gábor erdélyi fejedelem életének utolsó napjaiban játszódik. Cse­lekménye úgyszólván semmi sincs, egyetlen gondolat élteti: a politi­kai életmű kettős természetének problémája. A rendező, úgy lát­szik, nem bízott eléggé a téma mozgalmasságában, ezért a feje­delmi életmű mellett a fejedelem­asszony életmódját is belevette a filmbe, aki az unalmas fejedelmi udvarban, öreg férje mellett meg­lehetős intenzitással ügyeskedi fe­jedelmi testét különféle ifjak kar­jaiba. Az ország sorsán borongó főurak perverzitása is színezi a képet, egyikük két tárgyalás kö­zött az istállóban keresi az örö­möt a fejedelemasszony jobbkezé­vel, vagyis társalkodónőjével, még pontosabban: annak jobb kezé­vel. Akinek egyébként az udvari orvos is dudorászva kukucskál a szoknyája alá. Ezek volnának az étvágygerjesztő fűszerek, melyek azonban nem ízesítik a kínált fa­latokat, mert külsődlegesek, idege­nek, funkciótlanok maradnak. Egy mély gondolat történelmi díszletek és pikáns jelenetek közt elbeszél­ve. Hagyjuk is a körítést, lássuk, miről van szó. Bethlen Gábor kö­zelgő végét érezve, udvarába ho­zat egy spanyolt s megbízza, hogy írja meg uralkodásának történetét. És itt kezdődnek a bajok. A po­litikai életmű ugyanis nem feltét­lenül azonos a politikus tetteinek összességével. Egy ország fölvirá­­goztatása mögött olykor gyilkossá­gok, hitszegések, méltatlan meg­alkuvások, hazugságok sorozata húzódhat meg. A történetíró azt akarja " megírni, ami történt, a fe­jedelem pedig azt várja, hogy az ő igazsága derüljön ki, melyet az eredmény hitelesít. Két agresszív nagyhatalom szorításában virágzó országot teremteni hatalmas telje­sítmény ezen a tájon. A magyar történelemnek nagyon kevés sike­res politikusa volt, közülük is az egyik legsikeresebb: Bethlen Gá­bor. Béke, jólét és fejlődés jelle­mezte uralkodását, melynek ára a korlátozott függetlenség elfoga­dása volt. Vagy inkább kivívása. Hiszen nem volt más realitás. A fejedelem a spanyolnak először a térképet mutatta meg, a kicsi Er­délyt a német és a török óriás között. Az arányokra figyeljen — mondta neki —, ez a lényeg. Előd­je a trónon, a szertelen Báthory Gábor a teljes függetlenség híve volt. Gyanús körülmények között, fiatalon elhunyt, nem lett belőle nagy fejedelem. Sok olyan poli­tikusunk volt, aki a független Ma­gyarországért harcolt. Olyan nagy­ságok voltak közöttük, mint Zrínyi, Rákóczi és Kossuth, de egyik sem tudott gazdag, boldog Magyaror­szágot teremteni. Voltak szép számmal emberileg feddhetetlen, tiszta erkölcsű politikusaink is. De olyan hajlíthatatlan jellemű emberek, mint például Teleki László vagy Károlyi Mihály nem tudtak sikeres politikusok lenni. És bizonyára akadtak olyanok is, akik az ország érdekében eljárták volna azt a bizonyos bethleni kö­téltáncot, de voltak korok, amikor még arra sem volt lehetőség. Itt van tehát egy töröknek meg­hódoló, némettel alkudozó, ha kell, magyar várat magyarok ellen megostromló fejedelem, aki olyan történetet akar a történetírótól, ami méltó életművéhez, elismerést szerez neki külországokban is, és jó propaganda t­ovábbi politikai harcaihoz. Ingerülten figyelmezteti a spanyolt: ne feledje, hogy az ő megbízásából, az ő pénzéért ír. Képviselje az ő érdekét, írja az ő igazságát, ne vájkáljon fölöslege­sen a múltban, amit ő elhallgat belől, azt okkal teszi. Mit tehet a fejedelem krónikása? S mit tehet­nek bármely hatalomban a törté­netek írói, akik hivatásuk szerint és a történelmi távlatokra figyelve az igazság teljességét szeretnék megragadni, kenyéradó gazdájuk azonban eldugja a régi dolgokra emlékező várkapitányt, elzárja előlük a nem kívánatos levéltári anyagokat, kompromittáló doku­mentumokat? Mit csináljon a tör­ténetíró, ha sok minden hiányzik a történelemből, mert a fejedelmi hatalom érdeke azt kívánja. De mi mást is várhatnánk? A hata­lom természete az, hogy minden erővel ige­kszik stabilizálni, meg­őrizni, elfogadtatni önmagát. Az igazsága reális igazság. Ott van a virágzó földekben, a békés élet­ben, a gyarapodó jólétben. Ez megdönthetetlen igazsága a beth­leni életműnek is, bármennyi el­hallgatott igazság és hazugság hú­zódik meg mögötte. A fejedelem és az ír­ástudó er­kölcse, igazsága összebékíthetetlen. Egyik se tehet mást, mint amit tesz. A fejedelem először elcsapja hűtlen krónikását, aztán bölcsen fölismeri: ő csinálta a történel­met, a leírását rá kell hagynia a krónikásra. Nem jó, ha a hatalom diktálja a történelemkönyvet. A krónikás pedig, amikor érzékeny búcsút vesz a halott fejedelemtől, ugyancsak rádöbben a hatalom birtoklásának és megítélésének föloldhatatlan kettősségére. Érzi , képtelen volna vállalni a ha­talommal együtt járó tettek súlyát, de akkor van-e joga ítélkezni? Hogy viszonyul a kívülálló, a ki­­bic erkölcse a" politikacsinálóké­hoz? Súlyos kérdés. Megoldás nincs. Ha mégis, akkor az csak a független írástudó és a fejedelem igazságának szintézise lehetne. Végül is: mi az oka — az álta­lános moziválságon kívül —, hogy oly kevesen nézik meg ezt a fil­met? Vagy az, hogy túl súlyos a gondolat, vagy az, hogy erőtlen a felmutatása. Érzékeny búcsú a mozitól MEGYESI GUSZTÁV Állami névnap Most, hogy túl vagyunk az első Erzsébet-napi nemzeti ünnepen, és kulturális,­ valamint tudomá­nyos életünk legkiválóbbjainak jelenlétében átadták Spéter Er­zsébet, magyar származású ame­rikai hölgy alapítványának dí­jait, azt hiszem, elérkezett az idő, amikor össze kell szednünk magunkat, és semmiképp sem szabad elvesznünk a részletek­ben, a fanyalgásról nem is szól­va. Igaza van Kállai Ferenc mű­vész úrnak, a ceremónia házi­gazdájának, aki bölcsen állapí­totta meg, hogy nekünk, magya­roknak sajnos nemzeti sajátos­ságunk a fanyalgás, amely nem vezet semmire; itt az ideje, hogy szemléletet váltsunk. Én már azt sem értem, hogy a közvélemény egy jelentős ré­szének miért nem tetszett ez a műsor. Ez egy igen jó műsor volt. A mindössze háromórás adás elér­te azt, amire eleddig a televízió egyetlen műsora sem volt képes: ha képet festett a hazai állapo­tokról, fekete-fehéren megmu­tatta, hogy mi a helyzet, és hogy körülbelül minek nézünk ebbe. Most sajnálhatjuk csak igazán, hogy még nem lőtték fel az első szocialista műholdat, amely geosraeiortárius pályára lépve vihette volna hírül a földkerek­ség lakóinak, hogy Kibédi Er­vinnek aranyere van, Dusika a háború előtt egy ízben moziba ment Tamáskával. Ákoska vi­szont a székügy óta most már igazán rendes fiú lett. De fő­képp, hogy nálunk ma már ti­zenéves gyerekek is el tudják énekelni az állami hálaadó imát Rossini zenéjére, amely jól ölel­kezik a kánkán dallamára írt banktechnikai kérdésekkel: mennyi devizát kapunk és mi­lyen feltételek mellett. Mindezt jól keretezik a díszletek, a részt­vevők szűnni nem akaró kéz­csókjai és hálapillantásai az Adakozóra, valamint egy vissza­tért világ folyamatos szervust­kérlek, hogy vagy kérlek, réglát­­talakkortek dialógusai. Legin­kább persze a földkerekségen szétszórtan élő magyarság ju­tott volna fontos információk­hoz. Tapasztalhatták volna, hogy az óhaza nem hálátlan, a ma­gyar közélet notabilitásai nem is túlságosan nagy összegért, sőt, kifejezetten alkalmi vételáron szinte mindenre készek, ha arról van szó, akárcsak a televízió, műsoridőstül, stábostul, beleke­verve az egészbe az összes előfi­zetőt. Mindez csak azért fontos, mert a legnagyobb Erzsébet-napi láz közepette sem szabad megfeled­kezni arról, hogy a világban még nagyon sok magyar él, akik kü­lönféle keresztneveket viselnek, van mit a tejbe aprítaniuk, és ezt népgazdasági szempontból vétek volna nem hasznosítani. Én, például, el tudom képzelni, hogy hamarosan Ilona-napot is ünnepel a nemzet, hiszen van nekünk egy Staller Ilonánk is, aki Cicciolina néven nemrég ju­tott be az olasz parlamentbe, s a dolgok természete szerint las­­san-lassan szép vagyonra tesz szert. Neki ugyan nem a szín­ház a hobbija, hanem a szabad szerelem, különféle politikai szi­tuációkban állandóan előveszi a kebleit, amin mi röhögünk itt­hon, közben nem gondolunk ar­ra, hogy a hatalmas vagyon ál­talában erős honvággyal és ada­kozókedvvel szokott párosulni. Valószínű, hogy Cicciolina is előbb-utóbb felajánl valamit a magyar egészségügy és szociál­politika megmentésére (annak idején egészségügyi szakközép­­iskolából disszidált). Ami rend­ben is volna, de mi lesz, ha cse­rébe azt kéri, hogy Ilona-napon a Parlament Kupolaterméből közvetítse a nemzeti televízió, amint prominens személyisé­geink gatyára vetkőzve, hallgat­ják a gyermekkórust, amely a Van neki, na, mije van neki... dallamára énekli el a kibonta­kozási program szociálpolitiká­ra vonatkozó fejezetét? Eljönnek még ily idők? Ha folyamatában vizsgáljuk a kérdést, és az Erzsébet-napi ün­nepséget egy átépítkező társa­dalom alapkövének fogjuk fel, akkor mi most a névnap terme­lőerővé válásának vagyunk a tanúi. Mondhatni, most lépünk át a szocialista fejlődés egy sa­játos, eleddig nemigen ismert, karitatív szakaszába. Nehéz per­sze a váltás, vannak buktatói, de megvannak a tartalékok, van mire támaszkodni. A magyar la­kosságnak nemcsak hite, bizal­ma, szürkeállománya és végte­len türelme van, hanem önérze­te, sőt, méltósága is, amely szin­tén mobilizálható, megfelelő gyomor esetén működő tőkévé alakítható. Kérdés persze, hogy meny­nyiért. Sajnos, ez idáig nincs alkot­mányosan, vagy legalább rende­letileg szabályozva, hogy mek­kora az a minimális valuta­­mennyiség, amelynek fejében mozgósítható a hazai prominen­cia egy kis nyilvános danászás­­ra, aka-mókára, meg ami ezzel jár. Ez csak azért érdekes, mert van nekem egy nyugati nagybá­tyám, megmondom úgy, ahogy van, Bélának hívják, összesze­dett némi kis pénzt, hát szeretne most időnként haza-hazanézni. Saját rigmusai is vannak, bús­magyar kiszólásai, aggódik is ér­tünk eléggé, ám nem tudja, hogy pontosan mekkora összeg elle­nében csinálhatna nekünk nem­zeti programot legalább Béla­­napon. Mindössze az élet apró örömeit kérné a népgazdaság fejlesztése fejében, így viszont a legnagyobb bizonytalanságban kénytelen élni. Ez erősen demo­ralizáló hatású ránk nézve is, hiszen névnap és névnap között ma még nem valósult meg az esélyegyenlőség. Emezét meg­ünnepeljük, amazért meg nem? Ki dönti ezt el, és milyen meg­gondolás alapján? Bizony, ez társadalmi feszültséget idézhet elő, ami, ugye, visszahúzó erő, visszafoghatja a kibontakozás lendületét a jövőben. Ugyanis itt hamarosan már nem Béla ma­gánügyéről és az enyémről lesz szó, vagy éppen Spéter Erzsébe­téről, sőt, még csak nem is egy szűk rétegéről, amely tehetős, nyugati rokont, barátot tudhat magának. Ahogy azt az utóbbi évek országelhagyási, vissza­­nem térési, külföldi munkavál­lalási, ösztöndíjkérelmi adatai és tapasztalatai mutatják, nem kell pár év, és már újra minden magyar állampolgárnak lesz Nyugaton élő rokona, barátja. Akik eltarthatják majd az ittho­niakat, levéve az állam válláról azt a terhet, amit mi rakunk rá a trehány, nemtörődöm mun­kánkkal, mindenféle sirámaink­kal meg szociális problémáink­kal. Szép perspektíva: mindennap nyilvános névnapot ül majd az ország, felhőtlen boldogságban, mi pedig úgy tekinthetünk, Er­zsébet, Ilona meg az egész dísz­gyülekezet ünnepére, mintha a sajátunk volna. Televízió Herpay Zoltán rajza

Next