Ellenőr, 1880. május (12. évfolyam, 204-254. szám)
1880-05-14 / 226. szám
sebb hitek daczára is, és ugyancsak derekasan lódítja, pengeti és tánczoltatja a hangszereket föl és alá, fejek fölött és fülek körül; ugyancsak materiális kézzel fogja meg a zenélő doboz kormos kulcsát és húzza fel az instrumentumot; hogy a lábaival, amint a fénylő csokrok mutatták, ugyancsak derekasan dolgozik az asztal alatt és kigyó módra kinyúlva azon túl is, oda rántva vele asztalt, széket és egyebet, amit elérhetett, recsegtetve, ropogtatva és ráhelyezvén egyiket a másik tetejére. És így tovább. . . . A kéztartás érzéki csalódása abba a csoportba tartozik, amelyet a homlokra helyezett, de onnan észrevétlenül ismét elvett pénzdarab esete példáz, amidőn még tovább is, még akkor is érezzük homlokunkon a krajczárt, ha már nincs többé ott; vagy amit a két ujj közt megmorzsolt és kiejtett kenyérgolyó esetében érezünk, s több más hasonló. A második szakasz alatt a médiumnak már a kezeit sem tartották, mert még az ülés elején kijelentette, hogy ma, amint érzi, meg fog jelenni valamelyik szellem, s ez neki olyan izgalmat és megerőltetést okoz, hogy okvetlenül egészen szabadon, a kereveten hanyatt fekve kell maradnia. Eglington úr t. i. vagy három szellemmel dolgozik, ezek az ő hűséges szolgái, mint Hatvani professornak az ő szellem légiója annak idejében, csakhogy nincs kedvük egy füttyentésre akármikor megjelenni. Az egyik valami szerecsen vagy indianus, a másik valami anglus, a harmadik az arab-török Abdullah szelleme. Ezek szoktak a hívására időnként, hol az egyik, hol a másik megjelenni. A végzetes napon Abdullah szelleme jelent meg. Nagyszakállú, sovány, sápadt, hosszúképű, turbános szellemfej. Körülsiklott valamennyi néző szeme előtt, valami csodálatos gyönge világításban. Csakhogy most az egyszer azt is észrevették, mimódon teremnek elő a szellemek a más világról; mimódon szedi elő és rakja fel — ez alkalommal mind a két szabadon hagyott kezével — a szellemidéző gaukler úr az Abdullah szellem fejéhez szükséges maszk-darabokat: a nagy szakállat, a turbánt, a hamis orrot s miként világítja meg ezt a végtelen sebesen és ügyesen előállított torzarczot egy kis phosphoreskáló (villódzó) tükör segedelmével, melyet a markába fogva folyvást úgy irányzott, hogy a fejnek minden mozdulatát híven kövesse. A hívő publikum ez alkalommal már eleget látott, s ha fájdalommal búcsúzott is eddigi rajongása ideáljától féltve, szeretve őrzött hitétől — mert hiszen nincs az a rossz dolog a világon, amitől az ember képes volna könnyen megválni, ha egyszer hozzá szokott — mégis csak elbúcsúzott. Hiszen a látottak után a józan észszel való hivésnek megszűnt minden lehetősége. Aznap (daczára annak, hogy a korom ott hagyta nyomát nemcsak az ujjakon, de minden tárgyon, amit az este a szellemes úr megérintett s nagy erőfeszítésbe került a társaságnak, hogy megtartóztassa magát a kacagástól) mégis még megadtak a szellemidézőnek minden tiszteletet, sőt még másnap is újra érte mentek a szokott módon, de a tett helyén már hódolat helyett kivilágított teremben várták, előadva neki tapasztalataikat s kiterítve előtte az előre megfogalmazott nyugtatványt, amelyre, ha tetszik a gaukler urnák, s ha aláírja, kifizetnek neki egy bizonyos összeget úti költségre. Eleinte ötölt-hatolt, védekezett, azután aláakarta írni a nyugtatványt, de azután — jobban meggondolva a dolgot s belátva, hogy ha ezt a furfangosan kigondolt írást aláírja az egy világosan ellene szóló s az ő csúf felsülését hirdető documentum lenne — lemondott az úti költségről, a nyugtát nem irta alá s a legelső reggeli vonattal elködlött a jó Isten tudja hová és mely hazába. A szellemidéző leálczázása tehát tökéleletesen sikerült. Mr. Eglington ettől a naptól fogva a hívők egy része előtt is csak úgy ismeretes, mint egy rendkívül ügyes, járatos bűvész, aki azonban minden ügyessége mellett sem egyéb, mint egy véghetetlenül szemtelen csaló. Várjon a Slade-okra és a többi hasonló svihákra — akik derék, jóravaló embereknek lopják a pénzét, idejét és nyugodalmát s rontják meg családi és társadalmi életét, bolonditván őket badarnál badarabb képtelenségekkel — mikor fog ütni az a végzetes óra, a mikor nekik is arczukba vágják világbolonditó üzelmeik összes czudarságát , mikor fog egy bátor ember akadni, aki, ha egyszer rajtakapták őket a kétségtelen csaláson, leleplezi a dolgot teljes nyilvánossággal is, s ahelyett hogy futni hagyná, sőt még útiköltséggel is ellátná, hogy annál sebesebben és biztosabban elszelelhessenek, átadja e semmirekellőket a legelső rendőrségnek. Bizony ideje lenne már, hogy a kerek világ e legegyügyübb svindeljének, mely a józan észt és a positiv tudást lépten-nyomon arczul vágja, s amely Európának és az Egyesült Államoknak csaknem minden nagyobb városában egész csomó embereket von el rendes, tisztességes foglalkozásuktól és tesz balga ábrándozókká, valahára már vége szakadjon. Szégyen, hogy ilyesmi mai napság még egyáltalán létezhetik, de valljuk be őszintén, legnagyobb szégyen azokra, akik részesei, s akik megtűrik, hogy egy pár világcsaló svihák velük évek során át csúfot űzzön, s elhitessen velük olyan dolgokat, amik a legműveletlenebb, de persze józan és elfogulatlan gondolkozás előtt is, mint csupa merő képtelenségek foszlanak szerte-széjjel. — A franczia köztársaság hadserege új, köztársasági minta után készült lobogókkal láttatik el legközelebb. A lobogókat nagy ünnepélyességek között adják át, mely ünnepélyességek Párisban fognak lefolyni, valamennyi franczia ezred küldötteinek jelenlétében. — Fuzionáló társaságok. Mint a „Tresor“ jelenti, az „Azienda“ és „Magyar franczia biztositó társaság“ fuzionálása befejezett tény. Két igazgatóság lesz, az egyik Bécsben, a másik Budapesten s mindegyik megtartja a maga nevét. — Hodossy Imréhez, azon beszédjéért, melyet az ügyvédek érdekében mondott a képviselőházban, föliratot készül intézni több fővárosi ügyvéd. E czélból már értekezletet is tartottak, amelyben megválasztották a végrehajtó bizottságot. — A rendreutasított herczeg. A bécsi képviselőházban csinos kis eset történt tegnap : Liechtenstein Alfréd herczeg ugyanis felült az asztal tetejére, s kedélyesen lóbálva lábait a levegőben, beszélgetett a többi képviselőkkel. Természetes, hogy e helyzetben úgy a parlament elnökének mint az igen tisztelt háznak legherczegibb hátát kegyesen fordítani méltóztatott. Ez azonban nem volt elég. A herczeg lekönyökölt az asztalra — rajta ülvén egyszersmind — aztán végig feküdt a bútordarabon, melynek pedig egészen más volt rendeltetése, sem hogy ilyen látványosságoknak szolgáljon. De a képviselők sem találták mindezt valami nagyon lélekemelőnek, s egyik, s utána többen bátorkodtak rendreutasítani a herczegi urat e szavakkal: „Liechtenstein herczeg, ez illetlen dolog, úgy nem szoktak ülni a parlamentben!“ A jegyző, ki épen felolvasott valamit, szünetet tartott, mindenki a herczeg felé tekintett, s a fiatal herczeg leugrott a padról, s halálsápadtan állott föl ; azután elpirult a haragtól, s éles tekintettel keresve a túlsó oldalon a vakmerőt, ki őt rendreutasitani merte, s miután e helyzetben, összefont karokkal maradt nehány pillanatig, — szépen leült. — Kéjvonatok Budapest és Palota közt. Az osztrák államvasút május 16-ikától kezdve ünnep- és vasárnapokon kedvező időjárás esetén Budapestről Rákos-Palotára és vissza közlekedő külön körvonatokat léptet életbe. Az indulás Budapestről délutáni 4 órakor, a viszajövet Palotáról estel 9 órakor történik. Az oda- és visszautazásra szóló jegyek ára: II. osztály 50 kr. III. osztály 38 kr. I. osztályú menetjegyek egyszeri menetre 43 krért válthatók, ezen utóbbi kocsiosztályra tour- és retour-jegyek nem adatván ki. — Eljegyzés: Tömöry Sándor, Tömöry Jenő nagykereskedő fia e hó 10-én vezette oltárhoz a belvárosi plébániatemplomban Vogt Irma kisasszonyt, Voigt Aladárnak, az észak-nyugati vasút nyugalmazott közp. felügyelőjének leányát. — Fournier Ede franczia író e hó 10-én meghalt Párisban 61 éves korában. Művei: „A Palais Royal története“, „Páris története“, „Irodalomtörténet“, „A színház története“, „A könyvek története“, „A tudomány és ipar története“. Írt egy színművet is, „Gutenberg“ czímen, mely 1869-ben került színre az Odéonban. 1868-tól 1878-ig a „Figaro“ munkatársa volt, — Dumas Sándor leányának esküvője június 2-án lesz Lippmann Móriczczal. A házassági jelentésen a jegyesek neve így szól: „Lippmann Móricz Emil és Dumas Davy de la Pailletera Marie- Alexandrine-Henriette, Dumas Sándor író, a franczia akadémia és a Madeja Knorring tagjának leánya“. A menyasszony násznagyai Meissonnier festő és Henri Lavoix, a vőlegényé pedig Cottin és Allegri urak lesznek. — A török kormány pénzzavara. Tulajdonképen nemcsak a kormány, de minden elképzelhető hatóság, mely Konstantinápolyban székel, a legnagyobbfokú pénzzavarban szenved. Április utolsó hetében a kaszárnyákat már kenyérrel sem tudták volna ellátni, ha Zarifi bankár nem könyörül, s nem ad kölcsön annyi pénzt, mennyi a gabona vásárlására szükséges volt. Május 5-dikén ősidőktől fogva szokás, hogy a Hidreles vagy tavasz ünnepére a szultán bárányokat ajándékoz a katonáknak. Minthogy azonban a bárányok pénzbe kerülnek, a katonák ez idén — hosszú évszázadok óta talán először — nem kaptak bárányokat. E hó elején egy zászlóalj tengerész összecsoportosult a tengerészeti minisztérium ablaka alá és viharos kiabálások között követelte hátralevő zsoldját. Az elrémült miniszter alig tudott annyit kieszközölni, hogy vártak másnapig, midőn 1200 tallért széjjelosztottak közöttük. Erre nagy csoport asszony sereglett össze, s nyugdíjait, távollevő férjük zsoldját követelte. Minthogy azonban az állampénztár üres volt, kérték őket, jöjjenek más napon. Az asszonyok erre iszonyú átkozódásban törtek ki és zsivajuk csak nőtt, midőn a pasa-miniszter tapintatlan módon gorombáskodott velük. Erre meg akarták támadni a minisztert, ki kénytelen volt a palota egyik hátsó ajtócskáján elmenekülni. — Az elhunyt gyémántos herczeg tolvaj unokája. Említettük a napokban, hogy de Civry vicomteot, a braunschweigi herczegnek természetes unokáját a párisi törvényszék lopás miatt börtönre ítélte. A vicomte valami Lecognétól beirt egy nagy lakást 5200 frankért negyedévenként. Háziasszonyának egy szekrényben több értékes csipkéje, ékszerei, csecsebecséi voltak. Ulric- Guelfe de Civry vicomte e tárgyakat kocsisának s több bizalmas emberének segítségével ellopta. A vicomteot húsz évi kényszermunkára ítélték, ő azonban megszökött. A vicomtera végre ráakadtak Londonban, hol kölcsönökből élt, miket akkor fizetett volna vissza, ha anyja, Civry grófnő Genf város ellen folytatott perét megnyeri. E per tudvalevőleg milliók körül forog. A pestmegyei közigazgatási bizottság ma havi ülést tartott, melyen Szapáry István főispán elsősorban a Meyer-Wallenfeld-féle bogdányi kőbánya ügyét bocsátotta tárgyalásra. A bizottság ez ügyet véleményezés végett a megyei tiszti főügyésznek adta ki. Rákos Csaba község azon kérvényét, hogy 1200 főtenségkölcsön engedtessék el, illetve hogy jövedelmei a bizt. végrehajtás alól felmentessenek, a bizottság teljesítendőnek határozta. Hosszabb vitát keltett, várjon Alag puszta birtokosai kötelesek-e a Dunakesz község közig, költségeit viselni. A bizottság ez ügyben a pusztára vonatkozó okmányok beszerzésére a szolgabírót utasította. A tanfelügyelő által előadott ügyek tekintélyes részét Új-Pest község iskola ügyei képezték. 1003 frt hiányzik az iskola pénzeiből és 532 frt iskolaalap is elkezeltetett. A bizottság a legszigorúbb vizsgálatot rendelte el ez ügyben s a fenyítő eljárás megindítását a vizsgálat eredményéhez kötötte. Ezzel az ülés több kisebb érdekű ügy elintézésével véget ért. — Gyilkossági merénylet bérkocsiban. Bécsben tegnap a következő nagy feltűnést keltett eset történt : Walter bérkocsis késő éjjel épen hazatérőben volt kocsijával, midőn egy fiatalember megszóllta, s hat forintot ígérve, elviteté magát Klosterneuburgba. Az után az idegen folyton fészkelődött helyén, úgy hogy a kocsis szükségesnek látta őt folyton figyelemmel kisérni. Egyszer, amint oda pillant, látja, hogy az idegen revolvert szegez rá, hozzá csap ostorával, ugyanakkor lövés dördül el, s a kocsis alsó alkapcsán egy erős sebbel, tántorogva esett le a bakról. Az idegen elmenekült. Waltert kórházba vitték, s a kitűnő bécsi rendőrség már másnapra kézre keltte — a bérkocsis leírásai nyomán — az idegent, aki Sattler Gyula poroszországi segéd, s mint állítja, nem akart rálőni a kocsisra, csak rá akart ijeszteni, hogy a kocsibért ne követelje tőle. — Különös vasúti szerencsétlenség. Egy oroszországi gyorsvonattal legközelebb az történt, hogy egy első osztályú kocsijának alján egy sin HÍREK. — Május 13. — Hivatalos. Kitüntetés. Ő felsége Sehedl Engelbert szarvasi adótárnoknak, saját kérelmére történt nyugdíjaztatása alkalmából, sok évi hű és buzgó szolgálatai elismeréséül, a koronás arany erderakeresztet adományozta. — Lemondás. Plech Péter 58-is zászlóaljbeli szabadságolt állományú honvéd hadnagy, a m. kir. honvédségben viselt rendfokozatáról s cziméről önként leköszönvén, lemondása elfogadtatott, s honvédségi kötelezettségének tartamára, a 63-ik honvéd zászlóalj szabadságolt állományába, mint őrmester beosztatik. — Kinevezések. A m. kir. igazságügyminiszter Boruzs Ferencz debreczeni kir. törvényszéki dijnokot, a h. szoboszlói kir. járásbírósághoz végrehajtóvá nevezte ki. — A soproni m. kir. pénzügyigazgatóság Pápa Ede volt adóhivatali ellenőrt II. osztályu irodatisztté ideiglenes minőségben nevezte ki. — Alapszabályok. A csébi egyesült ipartársulat és az ásványi molnár ipartársulat alapszabályai, a törvényes bemutatási záradékkal elláttattak. — A király Pécsen. Minthogy Pécsen a honvédségnek sátortábort emeltek, ennélfogva az idén a dunántúli kerület honvédségének Pécs környékén — melynek terepe katonai gyakorlatokra és hadászatra igen alkalmas — nagy hadgyakorlatra van kilátása. Ennélfogva az egész V-ik kerület, tehát 14 zászlóalj, és pedig: a 65. székesfehérvári, 66. paksi, 67. és 68. pécsi, 69. és 70. kaposvári, 71. és 72. pápai, 73. mosonyi, 74. soproni, 75. kőszegi, 76. körmendi, 77. és 78. kanizsai és a 8. honvédhuszárezred — pécsi — és egy ütegosztály tüzérség. A gyakorlatok szeptember hó 4-től 29 ig tartanak, Hollán Ernő tábornok, székesfehérvári kerületi parancsnok vezetése alatt. A király — hir szerint — a gyakorlatok alatt a második héten megy le Pécsre és egy hétig marad ott, mely idő alatt Dulánszky püspök palotájában fog lakni. — Magyar társulatok mint bécsi háziurak. Az első magyar általános biztositó társaság Bécsben 240,000 frtért a Himmelpfortgasseban házat vett. Hasonlóképen a Konciére biztosító társaság a Schottenringen 500,000 frtért megvette a volt Horovitz-féle ingatlant. — hogy miként, azt eddig kitudni nem sikerült — keresztül tört, s mennyezetét is áttörte. Az utasok természetesen roppantul megijedtek, mert a moszkvai vasúti merénylet ismétlésétől remegtek, de senkinek sem történt semmi baja. A bécsi parlament botránya, midőn ugyanis dr. K rof t a gyalázó szavakkal élt Ma rek, pilseni iskolafelügyelő lányáról, békés elintézést nyert. Több alkotmányhű képviselő ugyanis tiszteletteljes levélben adott elégtételt Maréknek, s lánya részére pompás, nagyértékű arany órát küldött. A híres Santerre-pör, mely annyi botrányt hozott felszínre, végre valahára eldőlt Párisban. A Cour d’Appel megerősítette az első fokú ítéletet, mely szerint Santerrené a férj kérésére férjétől elválasztatik ; a gyermekek a férjnél maradnak, ki azonban köteles őket egy nevelőintézetbe adni. Az anya egy héten egyszer látogathatja meg gyermekeit, ezek pedig két hétben egyszer mehetnek ki anyjukhoz négy órára. A kalapemelgetés ellen legutóbbi időben elég sokan tiltakoztak, kik az udvariasságot el tudják választani attól, hogy a kalapot folytonosan rontsák. Ilyen törekvés a karlsbadi fürdővendégeké is, kik, élükön a polgármesterrel, hirdetményt tesznek közzé, melyben tudtul adják, hogy ezentúl csak katonás módon érintve a kalapot fognak köszöngetni, de a kalapot le nem emelik. Naptár. Péntek, május 14. Napkelte: 4.25, nyugta: 7.28. Róm. kath. : Bonifácz vért. -1, prot. : Krisztina, görögorosz . (május 2.) Nagy Athanasz. — Mars a hold mellett áll és este a délnyugati égen fénylik. Egyetemi hallgatók fáklyásmenete este 8 órakor. Országgyűlés. A képviselőház ülése 10 órakor. Múzeumban régiségtár d. e. 9-től d. u. 1-ig. Képzőművészeti társulat tavaszi Il-ik kiállítása d. e. 9-től d. u. 6-ig. Állatkert nyitva egész nap. Iparmúzeum a műcsarnokban d. e. 9-től d. u. 4-ig. Akadémiai könyvtár d. u. 3 7-ig. Egyetemi könyvtár d. u. 3—7-ig. Múzeumi könyvtár d. e. 9-től, d. u. 1-ig. Eszterházy-képtár d. e. 9-től d. u. 1-ig. Margitszigetre közlekedés vámháztól és a többi állomásoktól óránkint. Mezey magyar daltársulata a Komló-kertben kezdete 8 órakor. Irodalom, színház és művészet. — Petőfi-ujdonságok öt világrészből. A kolozsvári „Acta comparationis litterarum universarum“, (összehasonlító irodalomtörténeti lapok), melyet B r a s ai Sámuel és M e 117 1 Hugó szerkesztenek, sok érdekes adatot hoz a Petőfi-irodalomról, s egyszersmind közli Petőfi „Reszket a bokor“ dalát chinai nyelven, Tszeng-Ki-Tong chinai ezredes fordításában. Tchou-Quang ur, Idahoban, egy másik chinai Petőfi-fordításon dolgozik. Legközelebbi alkalommal pedig a lap H o ng m a japán fordítását fogja közölni, melyet Gagern báró nyug. ezredes sz. közbejárásának köszönhetni. (Különben May egyedel egyet, tanár már évek óta terjeszti Petőfit Japánban.) — Aegyptomban, Mitko közbenjárására, Soliman M. E. a katona-akadémia tanára, foglalkozik költőnkkel arab nyelven. — Ausztráliában az elhunyt jeles gael Petőfifordító Cameron méltó utódjai dr. Mercer és Miss Gordon — Déli-Amerikából Salmer Bruno ígéri költőnk chilei fordítását, míg Éjszak- Amerikában Miss Woodward (Philadelphiában) a „Vasúton“ ez. par excellence modern tárgyú darab amerikai rokonait gyűjtögeti, összehasonlító essayt írván róluk. Végül legfontosabb hír, hogy nálunk is a vén Európában, Londonban, John Ingram (Edgar Poe ismeretes életrajzírója és kiadója) Petőfi angol biographiáján dolgozik. Czimet (Engineer in the Chief’s Office. General Post Office. London,) ajánljuk hazai Petőfi-kiadóink és íróink figyelmébe, kik csak saját érdekükben cselekszenek, hogyha elküldik neki kiadványaikat. Ingram úr tud magyarul. — Steingrimir Thorstejusson reykjaviki tanár (Izlandban) pedig Petőfi „Őrültjének aesthetikájával foglalkozik. Stgr. Thorsteinsson régebben „ szóról-szóra igy nyilatkozott az Őrültről: „P. Őrültje csakugyan már feltűnt nekem is. Valóban nevezetes s egyszersmind phantaziával teli és mély költemény és valamennyi P.-féle művek közül legjobban emlékeztet Shakespeare, p. o. a King Learre. Magasztos őrültség van benne és a merész feladat, ilyen tárgyat lyrában feldolgozni, nekem fölötte sikerültnek tetszik.“ — A képzőművészeti társulat újonnan választott titkára, mint azt már esti lapunkban jelenték : Keszer József. Nagyon örvendünk e választásnak, s szerencsét kívánunk hozzá a társulatnak. Keszler hírlapírói működéséből is tudvalevő, hogy mily alaposan és bőven ismeri mindama tudományokat, melyek a képzőművészet körébe vágnak. Széles olvasottsága, külföldi összeköttetései, gazdag, bő tapasztalatai mind olyan tényezők, melyek által Keszler nagy hasznára és előnyére fog működhetni a képzőművészeti társulatnak, s titkára választása és olyan előnyös a társulatra nézve, mint a mily helyes, hogy Keszler talált oly kört, melyben ismereteit és tudományát sikeresen érvényesítheti. — Finály Karolina kisasszonynyal, kinek szerződtetését bizonyosnak tartották, a nemzeti színház igazgatósága utóbbi időkben felmerült differentiák miatt nem kötötte meg a szerződést. Budapest, péntek, május 14-én. Nemzeti színház. FIGARO HÁZASSÁGA, vagy : egy napi bolondság. Vígjáték 5 felv. Almaviva gróf Náday Rosina Helvey L. Figaro Halmi Zsuzsi Molnárné Marcelina Szathmáryné Antonio Szigeti Imre Fanellette Chérubin Bartholo Basilio Don Guzman Törvényszéki jegyző Ajtónálló Pedrillo Porfiu Kezdete 7 Csillag T. Márkus E. Újházi Földényi Vízvári Lénthia Tóth Faludi Horváth sz.m. órakor. Népszikház. Blaháné Luiza asszony mint vendég : A BORZÁNÉ MARCSÁJA. Kezdete 7 órakor. Holnap. Nemzeti színház : Marska Anna kisasszony vendégjátékául : „A bolygó hollandi.“ Regényes opera 3 felv. — Népszínház : „Fatinicza.“ Operett 3 felv. Közgazdaság, Üzleti táviratok. Bécs, máj. 13. (Eredeti távirat.) Értéküzlet. A meglehetős szilárd árak, melyek a mai üzlet kezdetén uralkodtak, daczára a kedvező berlini taxationális sürgönyöknek, nem tarthatták magukat. Egypár itteni nagy speculáns fordíozott eladások által meglehetős nyomást gyakorolt, egypár börzei iroda is mint eladó lépett fel. Ily auspiciumok mellett záródott az előtőzsde meglehetős alacsony árfolyamokkal, daczára annak, hogy az elhelyezés könnyű volt. A déli tőzsde jelentéktelen üzlettel kezdődött, várakozó magatartást foglalt el. A zárlat előtt azonban a külföldi arbitrage beavatása folytán valamivel emelkedtek az árak, mi jobb árfolyamokat idézett elő az utótőzsdén. Csak a Tramwayt kínálták. A tiszai sorsjegyek erősen tartották magukat. Az utótőzsdén következőleg voltak a jegyzések : Osztrák hitelr. 272.70, Magy. hitelr. 260.50, Anglobank 133.—, Unió 104.80, Bécsi bankverein 128.25, Osztrák földhitel 209.—, Magyar földhitel —, Osztr. magyar bank 839.—, Innerbergi 93.50, Prágai vas. 104.—, Egidi vas. —.—, Papir-járadék 72.10, Ezüst-járadék 72.75, Osztrák aranyjáradék 88.50, Magyar aranyjáradék 105.10, Magyar sorsjegy 1.0.—, Napoleon-arany 9.48, Alföldi vasút 153.50, Dunagőzhajózási 586.—, Pécs-barcsi 191.—, Galicziai 263.—, Kassanderbergi vasút 123.75, Lemberg-Czernovitz - -.—, Lombardok 83.90, Lloyd 660.—, Erdélyi vasút 137.—, Államvasút 277.—, Tiszavidéki 244.50, Tramway 228.—, Magyar észak-keleti 143.75, Magyar nyugati 146.25, Magyar gácsországi vasút 134.50, Északi vasút 2442, Tiszavölgyi sorsjegy 105.75, Bécs, május 13. Magyar írt. tárlatja. Magyar földteherm. kötv. 294.—, Magy. vasúti kölcsön 126.—, Salgó-Tarján —.—, Magy. hitel 260.—, Magyar záloglevél 101.—, Alföld 153.—, Erdély 137.—, Magy. észak-keleti vasút 143.75, M. kel. vas. 86.50, Kel.vasuti elsőbbs. kötv. 82.—, Magy. sorsjegy 110.—, Tiszai vasút 244.50, M. földhitel —.—, Kincst. utal. 1878.150.—, Kincst. utalv. 1874.—.—, Arany-járadék 105.05, Erdélyi föld. kötv. 92.25. 121—, 123.25, Bécs, május 13. Osztrák értékek zárlata. Osztrák hitelrészv. 273.—, Angol-osztrák 133.—, Lombard 83.80, Államvasút 277.—, Galicziai 263.50, Papirjáradék 72.12, Aranyjáradék 88.60, Hitelsorsjegy 177.—, 1860-iki 131. — 1864-iki 174.75, Töröksorsjegy 16.50. Váltóárfolyam : Londonra 118 95, Frankfurtra 57.95, Porosz pénztári utasv. 58.52, Ezüstj. 72 70, Cs. kir. arany 5 60, Napoleond’or 9.49, Nemzeti bank 836, Utótőzsde.—. —.—, Szilárd. Bécs, május 13. Kati zárlat. Hitelrészvény 274.10,Angol-osztrák 133.—, M. hitelr. 262.—, Államvasut 277.—, Lombard 84.—, Járadék 72.22, Napoleond’or 947, Aranyjáradék 105.22, Galicziai 263.75, Osztr. ar. jár. 88.65, Tiszavölgyi sorsjegy 106.—, Szilárd. Párig, május 13. Zárlat. 30, Évjárárulék 85.22, 5% Évjárulék 118.72, Olasz évjárulék —.—, Osztrák államvasut 593.— , Mobilier hitelr. —.—, Lombard 178.—, Töröksorsjegy —.—, Osztrák földhitelr. —.—, Magy. jár. 90.81, Osztr. ar. jár. 75.06. Ámort. jár. 86.77. Hullámzó. Páris, május 13. Zárlat. Liszt 67.—, 66.—, 62.75, 57.50, Buza 32.60,31.10, 28.75, 26.90, Rozs — — Olaj 76.75, 77.50. 78 25, 79.75, Szesz 71.—, 68.75, 67.—, 62.25. Szép. Berlin, május 13. Zárlat. Papirjáradék 61.50, Ezüst járadék 62.10, Magy. járad. 89 40, Magy. kincst. utalv. —.—, 1877 iki 10 mill. kölcsön 70.10, keleti vasút elsőbbs. 83 30, Hitelrészvény 465.50, Államvasut 474.—, Lombard 143.--, Galicziai 112.60, kassa-oderbergi 53.10, Romániai 52.60, Orosz papírpénz 214.45, Váltóárf. Bécsre 169.90. Utótőzsde Hitelrészv. 466—, Államv. 474.50, Lombard — —. Berlin, május 13 Zárlat. Buza 223.50, 199.50, Rozs 176.—, 175—, 169.—, 153.25. Zab 145.—, 144.50. Repczeolaj 54.50, 54.30 56.40, Szesz 63.20, 63.50, 63.60, 57.90. Frankfurt, május 13. Esti zárlat. Papirjár. 61.%, Ezüstjáradék 62.%, Osztr. aranyjáradék 75.%. Magy. aranyjár. 89,68, Osztr. hitelv. 232,75, Osztr. államv.részv. 236,75, Galicziai 224.75 Lombard 71.50 Erzs. nyug. vasút 159,50, Magyar Galicz. vasút 115,37, Tisza v. vasúti elsőbbs. 81%, Váltóárf. Bécsre 170 40, Osztrák bankr. 714—, Sanyha. Utótőzsde 231.75. 236 50. Stettin, május 13. Buza 213. , 197.—, rozs 167. , 151.50, olaj 53.50, 56.—, 62.60. Köln, május 13. Buza 23.60, 22.20, rozs 17.90, 16.65, olaj 27.80, 27.50. Amsterdam, május 13. Buza 285.—, 201.—, 182.—. London, május 13. 993/16, 712, 74.25. Gazdasági és piaczi tudósítások. Budapest, máj. 13. (Marhavásári jelentés.) Felhajtatott összesen 1611 drb nagy és 1783 drb aprómarha. Ebből eladatott: 16 drb bika, drbja 80—200 frtig ; 868 drb ökör, párja 180 —400 frtig; 512 drb v. tehén, párja 150 295 frig; 160 dbr f. tehén, drbja 70—186 frtig ; 55 drb bivaly, párja 160—216 frtig; 1095 drb borjú, drbja 14—36 frtig; 688 bárány, párja 4—8 frtig. — Ökörhus 100 klgrja 52—55 frtig; tehénhus 100 klgrja 50—63 frtig; borjúhús 60—80 frtig; bivalyhus 48—50 frtig; nyers szalonna 100 klórja 66 - 68 frtig ; sertészsír 66—68 frtig. Orosháza, május 11. (Az „Ellenőr“ saját tudósítása.) Múlt héten kezdődött nálunk is az eső, és kevés szüneteléssel, majdnem mindig esett, ma azonban szép derült időnk van s nagyon kívánatos volna, ha az hosszabb ideig állandóan megmaradna. Nagy szükségünk volna erre már csak azért is, hogy a nagyon is visszamaradt vegetátio valahára kifejlődhetnék. Vetéseink a sok esőzés daczára sincsenek oly állapotban, mint milyenben azok az előbbi években ilyen tájban már voltak, és milyenben azoknak lenniök kellene : kifejtésök igen hátra maradt, de azonfelül még ritkásak is, nem is igen lehetünk irántuk nagy reménynyel, mert tapasztalataim szerint abnormális időkben még sohasem volt jó aratásunk. — A gabonaüzlet illetőleg búzában élénkebb forgalom nyilvánult 11—11 forint 30 krezár mellett. Szentes, máj. 12. (Az „E11en őr“ saját tudósítása.) A múlt héten majdnem minden nap esett az eső, e hó 9dikén éjjel ismét megeredt és 24 óráig tartott, tegnap szép verőfényes napunk volt, ma már ismét szeles hűvös. Ámbár ezen időjárás vetéseinkre igen kedvező, azok még igen keveset fejlődtek, különösen a késői őszi búza igen rosszul áll, a korai is ritka ugyan, de az mégis tetemesen jobb. Repcze határunkban igen kevés lesz, mivel nagyobb része kifagyott, a mi kevés pedig megmaradt, igen vékonyszálú és ritka, a hernyó is kezdi pusztítani. Tavaszi vetéseink szépen fejlődnek, a kukoriczát már sok helyen kapálják. — Általában összegezve vetéseink állását : n legobb időre volna szükségünk, hogy középszerű termésünk legyen. A gabonaüzlet tökéletesen pang, csak a kenyérlisztnek van jó kelete. Bécs, máj. 13. A szt.-marxi vágómarhapiac 7. Készlet borjukból 5105 db, eleven sertésből 853 db, leölt sertésből 298 db, eleven juhokból 696 db, legelő juhokból 158 db, bárányokból 1864 db. A közelgő ünnepek folytán az árak emelkedtek. Árak: Eleven juhok 33 —41 frt, elöttek 40—56 frt, legelő juhok 45—53 frtjával keltek 100 kilónkint. A juhok párját 18—33 frtjával, a bárányok párját 6—19 frtjával fizették. Közlemények az ipar-, kereskedelem- és forgalom köréből. A magyar földhitelintézet serényen folytatja régibb (52%-os záloglevélbeli) kölcsönei convertálását. A napokban tartott ülésein ismét 585,500 frt erejéig convertált ily kölcsönöket 4 VzV6Osokká, mert a felek a conversio előnyeit felismervén, igen sűrűen nyújtják be kérvényeiket. A most átváltoztatott kölcsönökről kiállítandó záloglevelek is az Union bécsi bank birtokába jutnak. Pénz- és értéktőzsde. Budapest, május 13. Érték üzlet. A külföldig découvert eladások folyton tartanak, ami párosulva a média és a koszt idővel, nyomást gyakorol az árakra. A hírlapokban röpkenő politikai újdonságok pedig nem épen alkalmasak helyzet felderítését előmozdítani. Az előtőzsdén Magyar járadék korán már kínálva volt, 105.45-ön és Osztrák hitelrészvény 273.20-on, a Tiszavölgyi sorsjegy azonban 105—105.50 közt keresve voltak. A zárlat 105.25 és 272.30. 105.% volt. A déli tőzsde sem mutatott valami élénk jelenetet, mert Osztr. hitelr. 271 70-ig, Magy. jár. 105.712-ig estek, későbben azonban 105.30-ig és 273-ig javultak és 105.20 és 272.70-el záratnak. Egyéb értékek szinte igen lanyhán és csak a legcsekélyebb mérvben foforogtak. Magy. sorsj. 110.50, Leszámítoló bank 120-ig Jelzálogb. 50-ig, Erzsébetmalom 275-ig, Ganz 463-ig kináltattak, vevők nem mutatkozván. Arany és aranyváltók változatlanok. Az esti tőzsdén ma különös izgatottság uralkodott, mert a megnyitás előtt Bécsből Osztr. hitelr. 271.30-ig, Magy. jár. pedig 104.95-ig esve jeleztettek. Azonban néhány percz múlva nagy javulás jeleztetett, úgy hogy Magyar jár 105.35-ig, Osztr. hitelr. pedig 272-ről 274.60-ig emelkedtek és ezen az áron záródtak. Tiszavölgyi sorsi. 106.25-ig keltek és 106-on záratnak. Hangulat újra derült. Vízállás Meteorologiai jegyzetek. A meteorologiai magy. kir. központi intézet időjárási jelentései 1880. május 13-ról reggeli 7 órakor. A légnyomás mindenütt kevéssel sülyedett, Budapesten 3.6 mmrrel. A hőmérsék mindenütt kevéssel emelkedett, Budapesten 5.6 fokkal. Eső : Budapest 1, Ungváron 1, N.Szeben 1, Orsova 6, Selmecz (égi báb.) 18 mm Ozon Budapesten nappal 2, éjjel 3. Felelős szerkesztő: Hindy Árpád. Beküldetett. Országszerte általánosan kedveltté vált legkellemesebb és legkitűnőbb gyógyhatásúnak bebizonyult és elismert valamint a székesfehérvári országos kiállításon is érdeméremmel és elismerő oklevéllel kitüntetett „Fáczányi-féle Édes Mustár“ kapható úgy az egyedüli készítőnél Fáczányi Ármin gyógyszerésznél Budapest X. ker. Kőbányán mint pedig számos budapesti és vidéki gyógyszerész és nevezetesebb fűszerkereskedő uraknál. Egy nagy üveg ára i frt, kis üveg 56 kr. postán szállítva a csomagolás külön és mérsékelten számittatik. Elismerő nyilatkozat és hálaköszönet. Tek. Fáczányi Ármin gyógyszerész urnak Kőbányán. Igen tisztelt gyógyszerész ur ! Több orvosok ajánlatára meghozattam az igen tisztelt gyógyszerész úr által feltalált és gyógyszerészileg készített édes mustárját. Újsághirdetésekre és nagy dicsekvéssel ajánlott orvosi szerekre mit sem adván, mégis azon jó remény fejében, hogy azon édes mustár nem fog ártani megrendeltem először is üveggel, és már az első 2 üveg mustár elhasználása után éreztem nagy könnyebbülést a nálam évek óta előforduló idült gyomorhurutomnál. Nemsokára megint 4 üveggel rendeltem ezen finom édes mustárból és most hála az Istennek és igen tisztelt gyógyszerész úr tudományának, a makacs idült gyomorhurutomból megszabadultam ; többeket megkérdeztem kiknek ezen kitűnő édes mustárt ajánlottam, hogy az előírt bajokban különösen még az aranyeres bajokban is használt ezen gyógyszer ? Mindnyájan egyhangúlag annak kitűnő hatását magasztalták. Adja a jó Isten, hogy mindenki belátván ezen kitűnő gyógy- és óvszer hatását, minél szélesebb körökben az elterjedjen, és egy háztartásnál se hiányozzék, mert minda mellett hogy semmiféle orvosi szer ezen édes mustáron nem érezhető, mégis meg van a kitűnő gyógyhatása. Kívánom hogy az uraságod által feltalált finom és kitűnő hatású gyógyszer és óvszer a szenvedő emberiség javára mind drága örökség utódjának is a legvégső korig megmaradjon. Maradván igen tisztelt gyógyszerész urnak legmélyebb tisztelettel alázatos szolgája. Dr. Kemény Kálmán s. k. közbirtokos és t. szolgabiró. Kelt Rácz-Almáson, 1879. február 2-án. Katonaság részére. A legnagyobb egyenruha készitő-raktár Magyarország, Ausztria és a melléktartományok részére a hol cs. kir. tábornokok, törzs- és főtisztek, m. kir. honvédek valamint egyéves önkéntesek (minden szakmabeliek,) m. kir. posta hivatalnokok, távirda, vasúti és pénzügyőrök, ép úgy minden magán-egyletek u. m . tűzoltók, tornászok, veteránok és lövészek, magukat szabály szerint olcsón és jól felruházhatják és felszerelhetik Tiller Mór és testvére a m. kir. hadsereg szállítóinál. Budapest, országút, Károly-kaszárnya. Bécs, Mitriahilfer,stra.886, Stiftskaserne. BGT~ Árjegyzékek kívánatra ingyen. Megrendelések utánvét mellett leggyorsabban teljesittetnek. Részvételre meghívása Hamburg állam által biztosított nagy pénzsors- játék nyeremény-esélyeiben, melyben 8 mill. 320,200 b.-márka 1880. junius 9-től 1880. november 12-ig biztosan nyeretik. Az új 7 osztályba osztott játékterv 87,500 sorsjegy közt 45,200 nyereményt foglal magában és I pedig esetleg 400,000 b.-márka I különösen azonban 1 nyer.à 350,000 m. 4nyer.à8000 m. 1 ‡· à 150,000 m.3 ?à6000 m. 1 »» à 100,000 m. 52 »» •à5000 m. 1 >>à 60,000 m.6 ?»à4000 m. 1 »>à 50,000 m. 68 »»à3000 m. 2 »>à 40,000 m. 214 »»à2000 m. 2 »>à 30,000 m. 10 »»à1500 m. 5 »>à 35,000 m.2 >»à1200 m. 2 >»à 30,000 m. 531M à1000 m. 12 »»à 15,000 rn. 673 »»à 500 m. 1 ♦1à 12,000 m. 950 »»à 300 m. 25 »»à 10,000 m. 25,150 >>à 138 m. stb. stb. A nyereményhúzások tervszerűleg hivatalosan I vannak megállapítva. Az első legközelebbi nyereményhúzásra e nagy I pénzkisorsolásnak kerül : az egész eredeti sorsjegy csak 6 márka vagy 3% frt. a fél „ „ „3„ „134„ egynegyed „ „ „ 1‘r „ 90 kr. és ezen az állam által biztosított eredeti sorsjegyeket (nem pedig eltiltott ígérvényeket) az összeg beküldése vagy postai befizetés ellenében a legtávolabb vidékekre is elküldöm bérmentve. Kisebb összegeket postai levéljegyekben is beküldhetők. A Steindecker ház rövid idő alatt nagy nyereményeket 125,000 m. 80,000 m., 30,000 m., 20,000 m. 10,000 márkás stb. nyereményt fizetett ki érdekjeleinek, és ez által számos család szerencséjéhez járult. A befizetések a nagy nyeremény-esélyekkel arányaiban igen jelentéktelenek és a szerencse megkisértése I csak ajánlható. A megrendeléskor minden résztvevő megkapja a hivatalos tervet és a húzás után a hivatalos nye- I remény-jegyzéket. A nyeremények kifizetése vagy elküldése terv- I szerűleg és a szerencsés nyerők óhajtása szerint I történik. Megbízásokat posta fordultával és minden esetre s még e hó 30-dika előtt bizalomteljesen kérek intéztetni régi ismert czégemre Steindecker József, Dammthorstrasse, bank- és váltóüzlet, Hamburg. U. i. A Steindecker ház — mindenütt mint I solid és reális ismeretes — külön reklámokra nem szorul , ezek tehát el is maradnak, mire a tiszt, közönség külön figyelmeztetik.