Ellenzék, 1886. július-december (7- évfolyam, 146-299. szám)
1886-07-24 / 166. szám
Kolozsvárt 1886. ■kálik tantestülete B-Hunyadon 50 írt alap Irtó, Konya Miklós bérlő B. Hunyad 10 frt létre. Telegdy Károly jár. biró és Bágyi Uj Miklós iparos 2—2 írttal 6 évre r. t. Bágyi Miklós iparos 90 kr. Kiss Károly iparoi B.-Hunyad 1 frt 20 krt adományoztak. Beküldötte Gyarmathy Zsigmond elnök, Kollár L. jegyző. Dobó Miklós Temesvárról 5. frtot tartott a 8925 sz. gyüjtölvre. Páll Lajos ev. ref. esperes Étéről 5 át 94 krt küldött, mint a tatai ev. ref. esperességben levő szomodi ev. ref. gyülekezet tagjainak adományát. Abrudbányai magy. olvasó kör 1996 ik évre eső alapító tagságának részjelét 24 rtot küldte be. Ferenczi Elek szolgabiró Debrecsenben biretakönyvi gyűjtésből 50 írtot küldött be. Halden József földbirt. Berté Szent- Miklós irén. Halden József fbirt. 2 írttal 11 évre r. t. László Antal plébános és Deutsch Lipót gyógysz. 1—1 írttal pártoló tagok lett. Parányi Ferencz ivén Veszprémjén a veszprémi káptalan egyszersmindentorra 50 frtot adományozott. Fehéry János kir. főmérnök Magyar-Óvár ivén Fehéry Sándor kir. főmérnök és Kovácsés Kálmán k. mérnök 2—2 írttal rendes tagok lettek és Kosztich János kir. mérnök 1 írttal párt. t. Virágháli Flóris naszódi kir. aláírásbiró ivén: Virágháti Flóris, Pongrácz Sámuel, Gewütcz Mózes, Márkus Pollák, Xusbácher Áron, Kábán Jakab, Mendelsohn Salamon és Pap György 2—2 forinttal r. t. Losdorfer Frvin, Mihály Noé, Rosenfeld Mózes, Rosenfeld Leopold, Jerg Minczer, Hersch Gewürcz, Márkus Deutel Pollák Adolf és Neuman Ignács 101 forinttal pártoló tagok. Márkus József ügyvéd Jász-Árokszillcs, 6201 szövén: Márkus József ügyvéd 100 írttal alapító tag , továbbá Bernáth Miksa 5 frt, Brünauer Jakab 2 frt és Herz Liesle, Höffer Miksa, Baig Nándor, Brünaner Dezső, Leitersdorfer Fülöp, Hevesi József, 1—1 frtot adományoztak. Reményik Zsigmondi fbirtokos Domnánd, 6546 sz. Reményik Zsigmond 10 írttal rendes tag. Fogarassy Zsigmond földbirtokos 1646 sz. Ivén: Fogarassy Zsigmond és Vasady Ferencz fbirtokosok 2—2 írttal 6 évre rendes tagok. A Szejke fürdőről. Jelen év ellensége fürdőink s különösen erdélyrészi gyógyhelyeinknek, kevés látogatottságok nemcsak a kellemetlen időjárástól ered, hanem főleg a romániai vámháborútól is, a mely elzárta fürdőink importja előtt sorompóit, a mennyiben a romániai vendégek, kik Élőpatak, Tasnád , és Borszék látogatóinak legnagyobb járulósát adák, az idén kimaradoznak részint ellenséges indulatból, amit mesterkélten élesztenek és táplálnak Kárpátokon innenről és túlról; részint az útlevelek körül hatóságiig támasztott nehézségek folytán, mindezek következtében a még egészen el nem vadult szelidebb erkölcsű és hangulatú oláhoknak is elmegy a kedvük a magyar fürdőkben való üdülés és lubiczkolástól. Amidőn a lapokban a magyar fürdők eleni útlevél-hadüzenetet olvastam, hirlapi kacsának tartottam , de a tények igazolni látszanak, mert a legutóbb közzétett borszéki vendégkimutatás szerint alig fordult ott Mg 70 darab fürdővendég, s azok közt egyetlen romániai vendéget sem találunk, pedig más években e fürdő hemzsegett az oláhvendégektől. Ilyenformán van ez Tusnádon s Élőpatakon is. Tehát folyik a harcz minden vonalon, »kárpáttali oláh uraságok nagy kárára, «ert valamint ők fogják a vámháboru fekete levesét meginni , úgy a fürdőink ellen egkezdett harcz hátrányait is ők fogják elsősorban megsinteni, mert hát Románia bizonyos köreiben nagyon el van terjedve a keresztes-hadak által keletről infortált kórállapot, — melynek biztos ellenszerét és gyógyhelyét képezte Élőpatak, — már most innen való távol maradásuk folytán a civilisátiónak (értsd első betűjének mással való helyettesítésével) oly állapota fog bekövetkezni, amelynek semandaire és terciere utó eredményei sajnosan fogják magukat még utódaikban is egboszulni. Na de mi itt a Szejke fürdőn nem érezzük a romániai fürdőháború utódajait, de az előtt se jöttek ilyen keleti vendégek, tisztán és kizárólag magyar fürdő volt mindig hazai látogatók által felkeresett kedv»« üdülő hely, hanem érezzük mi is, '* mint érzi minden hazai fürdőnk az ele- Mk könyörtelen harczának rossz hatását, Mrthát Medárdus uram átka, mely 5 heti folytonos esőzésben nyert kinyomatot, visz!?etartja még azokat a belföldi vendégeket ,akik ide irányozták üdülési és gyógyulási vágyaiknak iránytűjét. Ennek tudhatjuk be, hogy összes künn vendégeink száma alig tesz ki 23 családot, mintegy 46 létszámmal. Ezek közül fog említem Obross Bálint kir. tanácsos és I ’'jegyző urat nejével Budapestről (már A fázott), Péchy Ernő birtokos Bpest, Ba- 17,( Jenő urat (Örs-Torontál megye), Ko. —.........(U.__________ —‘C8 István kir. albiró urat (Kis Várda ‘»»hold), Gyárfás Domokos birtokos urat at^vár), (Györfi Pető polgármester urat “‘■•Vásárhely) nejével sógorasszonya Bereczi - és Bereczky Lászlóval, Csömör István papjelöltet (Nagy Enyed), Gyarmathy Sándor birtokos és gyártulajdonost (Sz.-Udvarhely), Biró Pálné birtokosnét (Boldogasszonyf.) Laukó Albert reáli. tanárt (Sz.Udvarhelyről) neje és anyóssa, Györffy Antalnéval, Vatky Miklós reál i. tanárt (Sz.Udvarhely) nejével, özv. Ugrón Ádámnét (Cs.-Szt.-Márton), Varró Eleknét (Sz.-Udvarhely) Lukácsffy Piroska és Apor Mari kisasszonyokat, Baló László vasúti állomás főnököt nejével (Karcag), Baló Gyula áll. főgymn.tanárt (Kaposvár), Baló József tanárt (Budapest) stb. Akik itt vannak a sok erő okozta kedvetlenkedés ellen az összetartásban keresnek és találnak menedéket, mert a szejke azon kiváló sajátsággal bir, hogy kizár minden feszességet minden külön húzódást e kedves jellemvonás most még inkább jelentkezik el annyira, hogy az egész fürdő közönséget egy 40 tagú nagy családdá olvasztja össze, holdvilágos estvéken együtt sétálnak, amidőn hűvös szél vagy eső gátolja a szabadban mozgást. akkor a vendéglő nagy termébe gyülekeznek össze gyakori vándor művészek zenéjét halgatni, a mikor ezek hiányoznak , akkor Csömör István veszi elő hegedűjét s valódi művészi játékával gyönyörködteti vendég társait, kik nem egyszer énekelnek a hegedű kísérete mellett lélek emelő magyar dalokat. Napközbe mulatozást és a hidegfürdő utáni melegítést nyújt a társas tekejáték, ahol a nők nem egyszer győzik le a férfiakat; nem csak elbájoló pillantásaik, de ügyes golyó dobásaik által is; de máskülönben is, mert a Szejke híres arról, hogy itt a beteges kimerült emberek megifjodnak, és megnősülnek, alig telik el itt oly fürdő évad, hogy itt eljegyzések és ezt hamar követő lakodalmak ne fordulnának elő. Különben megérkezőben vannak többen Budapest és Békés megyéből, mert még mind nem késő az idejövetel, sőt valóban csak három nap óta van állandó szép időnk s a valódi fürdő évad, még csak azután következik augusztus hava és szeptember első fele lévén a mi éghajlatunk alatt, a legalkalmasabb és legbiztosabb időpont a fürdők használatára. Siculus. Tudomány és művészet. * A „Czigány báró” második előadása hétfőn lesz a színkörben. Jegyek az előadásra már vasárnap válthatók. * Új könyvek. A Franklin-társulat kiadásában Budapesten újabban a következő czímmel kiállított, hasznos munkák jelentek meg, melyeknek széles körben való elterjedését az irodalmi ízlés, a komoly olvasáskedv izmosodásának szempontjából is óhajtanak. Bonyhai Benjámin : Irányadó az iskolában és az életben. Erkölcsi tanulságos könyvecske valláskülönbség nélkül a mindennapi és ismétlő iskolába járó növendékek számára. A négy kiadást ért „Népiskolai jutalom-könyv“ czimű munka nyomán a kor igényeihez alkalmazva. Ára 30 kr. Falusi könyvtár. XXXI. füzet Növénybetegségek. Irta dr. Szaniszló Albert. Harmadik kiadás. Ára fűzve 60 kr. XXXII. füzet. A phylloxera, a kolorádóbogár és a vértetü. A gazda legnevezetesebb rovarellenessége. Irta dr. Szaniszló Albert. Ára fűzve 60 krajczár. Olcsó könyvtár. Szerkeszti Gyulay Pál. 205 füzet. Longfellow W. Henrik. Az arany legenda. Angolból fordította Jánosi Gusztáv. Fűzve 40 kr. 206 f. Chateaubriand, Rene. Francziából fordította Bogdánffy Lajos. Fűzve 20 kr. 207 f. Czuczor Gergely hőskölteményei és meséi. Második kiadás. Fűzve 20 kr. 208 f. Fáy András. A mátrai vadászat. Vígjáték három felvonásban. Fűzve 20 kr. 209 f. Augier és Foussier. A szegény arszlánnok. Dráma 5 felvonásban. Francziából fordította E. J. Fűzve 30 kr. 210 f. Shakespeare. Sok zaj semmiért. Vígjáték öt felvonásban. Angolból fordította Ács Zsigmond. Fűzve 30 kr. 211 f. Constant Benjamin, Adolf. Egy ismeretlen iratai közt talált történet. Francziából fordította és bevezetéssel ellátta dr. Béri Moravcsik Gyula. Fűzve 30 kr. 212 f. Bozzai Pál irodalmi hagyományai. Kiadta Lévay József. Fűzve 30 kr. 213 f. Greguss Ágost. A balladáról. A Kisfaludy-társaság által 1864-ben jutalmazott pályamű. Harmadik javított és bővített kiadás. Fűzve 40 krt. Történelmi Könyvtár. A magyar népnek és ifjúságnak ajánlva. 81 füzet. Budavára visszavétele. Irta egy szemtanú. Angolból fordította, előszóval s jegyzetekkel ellátta Deák Farkas. Egy czimmképpel. Ára fűzve 40 kr. Legou vé Ernő : Az olvasás művészete. Szerző engedélyével fordította Teleki József. Ára 1 frt. Marcziányi György lovag: A nemesség. Kézi könyv nemesi ügyekben. Ára 1 frt 60 kr. A „Magyar Igazságügy“ kiadásában megjelentek az új közigazgatási törvények. A két csinos, zsebben hordható füzet az 1886 évi XXI. t. sz. a törvényhatóságokról s az 1886 évi XXII. a községekről hozza magyarázó és tájékoztató jegyzetekkel ellátva. Bizományos a Singer és Wolfner könyvkereskedő elég Budapesten. Egy-egy füzet ára 50 kr. MINDENFÉLE. Kolozsvár, julius 24- — Az Edelsheim-Dyulay-Lipót br. nyugdíjaztatása által felkeltet izgalom és nemzeti visszahatás, a főváros polgárságának körében is kifejezésre talált. Tegnapelőtt a főváros polgárságának igen előkelő képviselői gyűltek össze az írói kör helyiségében, hol azon teendőket beszélték meg melyek a Jánszky-ügyben történtek felett érzett megbotránkozásuk kifejezése végett szükségesek. A gyűlésen Polonyi Géza orsz képviselő, — a függetlenségi eszmék derék bajnoka, tekintélyes fővárosi ügyvéd elnökölt. Kivüle még jelen voltak Tompa Antal ügyvéd, Scheffer Laczi, Mezei Ernő, Gracza György, Márkus József, Clair Vilmos hírlapírók, Herman Ottó, Hojtsi Pál Tóth Ernő orsz. képviselők, Eötvös Károly stb. Az értekezlet Scheffer indítványára kimondotta, hogy népgyűlést fog hirdetni, aminek előkészítése végett egy bizottság alakult és a népgyűlés tartását aug. 1-re tűzte ki. Kolozsvár polgárai! Az ország szive dobban. Csak ti maradnátok ki e hazafias mozgalomból. Az a város, mely falai között látta a dicső emlékű Bethlen Gábor német verő hadait, gyújtsa fel Erdély sziklabérczei között a nemzeti visszahatás fáklyáját. — Óhajtanék, ha városunk intelligens köreitől is megindulna egy a budapestihez hasonló mozgalom. — Dr. Ferenczy Zoltán egyetemünk magántanára, a polgári iskola igazgatója ma délelőtt vezette oltárhoz Budapesten Hubay Aranka kisasszonyt. Az új pár a ma esteli gyorsvonattal Kolozsvárra érkezik. A széles körű ismerősök és jóbarátok üdvkivánataihoz mi is csatlakozunk szerencsekivánatainkkal. — Ez a rendje. A Radeczky szobrára folyó gyűjtésnek idáig 60,000 frt eredménye van. Mint az „Egyetértés* Írja az adakozók névsorában egyetlen magyar ember neve sem fordul elő. Miért is forduljon? — Lukárs Gsyula, a nagyszalontai választókerület képviselője ma reggel elutazott városunkból. — A szeben megyei állattenyésztő egyesület e hó 21-én tartott ülésében egy bizottságot küldött ki, hogy a szeben megyei gazdák között a kolozsvári állatkiállításnak propagandát csináljon. — A kolozs-monostori gazdasági tanintézetben holnap tartatik meg az ünnepélyes zár-ünnepély. Ez ünnepélyre minden érdeklődőt szívesen lát a tanintézet igazgatósága. — Tudomásul. A filloxera vizsgálat a helybeli szőlőhegyekben, a „Tuzokmál“ kivételével, befejeztetvén, a következő hét napjain, a belső kertek vétetnek vizsgálat alá, s elsősorban az eső miatt elmaradt Tuzokinál. Kéretnek a szőlőskertek tulajdonosai a bizottságot készségesen fogadni. — Egy pénztár«*» találtatott tegnap a sétatéren. Igazolt tulajdonosa a rendőrségnél átveheti. — Hikaszija hős tette. Ma délben féltizenkettőkor egy töpörödött öregember delingezett a külmonostorutczán végig. Egy kicsit ittas lehetett, nem ártott senkinek, nem bántott senkit, nem duhajkodott, csak úgy magában — elmélkedett hangosan. Egy hős rendőr, (a 35-ös számú) megfogta a nyakánál fogva, hol előre ránczigálta, hol meg hátulról lökdöste — szóval nagy kinnal bevonszolta a belmonostorutczán, piaczon, főtéren át a városházig. Ott kihallgatták a rendőrt, s aztán az ártatlan ittas embert szabadon bocsátották, mert hát nem vétett senkinek. Csupán haza akart menni. „Én Istenem!” sóhajtott a jámbor a főkapitány előtt — „hát már haza sem szabad menni a részeg embernek?“ — Ugyan kérjük a főkapitány urat magyarázza meg a rendőröknek hogy mi az ő kötelességük a poszton, mert a maihoz hasonló esetek egy cseppet sem alkalmasak reá, hogy növeljék tekintélyüket a kihasználnak, s az efféle hőstettek csak szánakozó mosolyt keltenek az emberben, az utczán pedig oknélküli csődületet csinálnak. — Két vasúti a nagy hidnál — szörnyű nagy zajt s lármát csinál, — azaz csinált tegnap este — de két rendőr észre vette. — S mivel rendnek muszály lenni, dutyiba kell őket tenni. S bár vasúti mind a kettő, tekintetbe ez most nem jó. — A kolozsvári polgári dalegylet, mint már említettük, aug. 1-én tánczczal egybekötött dal-estélyt rendez. Kezdete d. u. 6 órakor. A dal-estély programmja igen változatos. — Püspöki körút. Mint értesülünk Ferencz József püspök a napokban fogja elhagyni Kolozsvárt, hogy hivatalos vizitáczióját a havasi unitárius egyházakban megtartsa. A „Népzászlója“ legújabb száma változatos tartalommal megjelent. Vannak benne tájékoztató czikkek a Jánszkyügyről, ismeretterjesztő közlemények a nagy világ köréből és egy hangulatteljes költemény „Fekete-sárga“ czímmel. A jól szerkesztett, változatos tartalmú hetilapot ajánljuk olvasóink figyelmébe. — Elfogott sikkasztó. Lapunk egyik közelebbi számában említettük, hogy Göth József, a medgyesi gazdasági tanintézet gondnoka mintegy 700 frtnyi összeggel Medgyesről Magyarországra kiszökött. Mint az Arad és Vidéke írja, a sikkasztó gondnokot tegnapelőtt Aradon letartóztatták. A letartóztatás egy kávéházban történt, hol Göth az „Egyetértésben” saját tettét olvasva, rendkívül különös magatartást tanúsított. Ez gyanút keltett az épen ott időző Horváth Vilmos, volt lapszerkesztőben, aki e gyanúját rögtön közölte a rendőrséggel, hol aztán Göthöt azonnal letartóztatták. — Papbeigtatás. Múlt vasárnap köszöntött be Verespatakon az újonnan kinevezett unitárius lelkész Raffay Zsigmond ; beigtató beszédet a távollevő esperest helyett a szomszéd Abrudbánya közszeretetben élő lelkésze, dr. Barabás Ábel tartott, kinek mely értelmű, szónoki figurákkal és hasonlatokkal diszlő elmés és nemes beszédét az egyszerű bányásznép odaadó figyelemmel hallgatta. Majd az uj lelkész mondotta el tartalmas, de keresetlen gondolataival, egyszerű, de őszinte és lelkes hangjával annál szivrehatóbb, annál megragadóbb első beszédét, mely csaknem láthatóan magával ragadta a hallgatóságot s uj lelkésze iránt az egész egyházközséget becsüléssel és igaz ragaszkodással töltötte el. Az ifjú szónoknak szép jövőt jóslunk az egyházszónoklat terén. S fáradságos, de lelket emelő feladatához, a testvéreitől elszakadtan oly távol élő verespataki magyarságot a közmivelődés és nemzet számára megtartani, erőt és sikert kívánunk. — A dévai tanítóképezdébe való felvétel iránt értesítést vettünk a tanintézet igazgatójától. E szerint a dévai állami tanítóképezdébe minden éptestű, 15 évet betöltött, a gymnázium vagy reáliskola 4 alsó osztályát végzett növendék felvétetik. A felvétel iránti folyamodványok keresztlevéllel, orvosi bizonyítvánnyal, végül a szülök vagy gyámok nyilatkozatával szerelendők fel s aug. 15-ikéig Hetyei Gábor igazgatóhoz küldendők be. Azon növendékek, kik az intézetben pénzbeli segélyt vagy ösztöndíjat élvezni kívánnak, folyamodásuk mellé szegénységi bizonyítványt csatolni kötelesek. A felvételi vizsgálatok szept. 1-én fognak megtartatni. Ez intézetben a tanítás díjmentes s a növendékek csakis a könyveikért tartoznak fizetni 12 frtot, valamint 1 frtot „segély-egyleti dij“ czimén. A felvett növendékek szabadlakást fűtést és világítást fognak kapni. — Teleki Samu gróf expeditiója. E hó 18 án indult el Teleky Samu gróf Párizsból Zanzibarba, hogy valósítsa ama régi tervét, melynek czélja az afrikai belterület még eddig ismeretlen vidékeit a tudománynak és a kereskedelemnek föltárni. A grófot nem riasztotta vissza elődeinek sikertelen munkája és czélul tűzte ki magának, hogy Magyar László és Livingstone hírneves Afrika-utazók nyomdokain haladva a Holdhegységen hatol keresztül s ez után egész Afrika nyugoti partjáig a Kongó, vagy Loangó vidékre ér. Az expeditió a Zanzibár-folyó partján fog haladni s elsősorban ennek eddig még ismeretlen forrását fogják fölkeresni, ha ugyan a mocsaras vidék és az óriási nehézségek ez úttal el nem téritik. A gróf mint fönnebb említettük . hó 18-án indult el Parisból Marseille-be 40 emberrel teljesen felfegyverkezve és 19-én délelőtt szállott hajóra, hogy Alexandriába menjen. Alexandriában benszülöttekből 120 főre egészíti ki csapatát, melyet ő maga fog vezényelni főparancsnoki minőségben. Két tiszt, két írnok, egy fényképész és egy orvos egészítik ki közelebbi környezetét. Az expeditió e hét végén indul el Zanzibárba, ahova az osztrák-magyar és a franczia külügyminisztériumoktól kapott ajánlást. A gróf 4 hét óta időzik Párizsban, ahol nagy szorgalommal búvárolta a nyilvános könyvtárakat s több jeles tudóssal is értekezett, úgy hogy teljesen ismert uton fog haladni. Az expeditió a legjobban van ellátva fölszerelésekkel és tudományos eszközökkel s ezenkívül egy külön málhacsomag apró árut, (színes üveggyöngyök és egyéb csecsebecsék) visz magával, melyekért a benszülöttek élelmi kerttel fogják ellátni az expeditiót. — Cyergyói hirek.— Gyergyó-Szt- Miklós város főbirájává junius hó 27-én tartott választáson Simon Balázs eddig rendőrbiztos, közfelkiáltással lett megválasztva. — A gyó-szt. miklósi szegény tanulókat segélyző „rongyhasznosító egyesület“ saját pénztára javára már régebben tervezett nyári mulatsága, a folytonos esőzés miatt, folyó hó 9-én volt csak megtartható. A mulatság színhelyére a kivonulás a délelőtt órákban zene szóval a Rákóczy-induló hangjai mellett történt meg, délután már szép számú közönség volt együtt, s megkezdődött az általános vig kedélyű, fesztelen mulatság. Este 9 órakor a szabadban való mulatság végeztével a Laurenczy féle vendéglő nagy termében szép válogatott közönség gyűlt össze és szakadatlan vig kedélyei éjjeli 1 órakor ért véget a mulatság. Hölgyeink közül megjelentek: Ferenczy Györgyné, Tiltscher Edéné, Lázár Menyhértné, Őrei Máténé, Lázár Zakariásné, Merza Kristófné, Kopacz Lukácsáé, Csiky Kálmánná, Csergő Gyuláné, Hochsild Lajosné, Fenczel Jánosné, Kapácz Jánosné, Novák Jánosné, Rumfeld Jánosné, ifj. Kálmán Istvánné úrnők: Rumfeld Eliz, Ferenczy Ilka, Lázár Hedvig, Szonschek Mari, Fejér Véri, Csergő Hermin, Lázár Iza, Czánán Berta, Csergő Mari, Krizsa Róza, Fejér Róza és Terka, Römer Vilma, Tiltscher Iza, Karácsony Ninka, Kapacz Irén és Römer Ilka kisasszonyok. Elismeréssel kell lennünk Lázár Zakariásné b. elnök, Ures Máténé, Merza Kristófné, Lázár Hedvig úgy a többi rendezők iránt, kik önfeláldozóan jártak el tiszteségükben továbbá Ferenczy Ilka és Rumfeld Eliz, r. biz. tagok az egylet hálás köszönetét érdemelik, az általuk szép cornnal kiállított rendezői jelvényeket, nem külömben a résztvevő közönség is meleg köszönetet érdemel szives pártfogásáért. Tartsa meg az egek ura mindnyájukat, hogy még sokáig fáradozhassanak és áldozatkészségükkel sok szegény gyermek könnyét száríthassák fel. — Verseny vívás. Benedek Gyula, az ismert szabadkai vivó-mester egy tucat embert szólított fel idáig baj vivásra. A rendkívül érdekesnek ígérkező baj vívás aug. 3-án szép Szegedvárosában fog megtörténni , részt fog venni abban Hartl, bécsi vívómester is, akit Benedek amúgy magyarosan fog megtanítani. Nagyváradon két fiatal zenész fürdés közben oly mélyen talált bemenni a vízbe, hogy a hullámzó folyam mindkettőjüket lesodorta. Egyiküket ugyan sikerült kimenteni, a másik, egy 23 éves pilseni ifjú vigyázatlanságának áldozata lett. — A buziási fürdőn a vendégek száma 763-ra megy. A vendégek legtöbbnyire délvidékiek. — A borszéki fürdővendégek névsora. Szabó István, törv. irodatiszt K.-Vásárhely, Roska Mihály, városi rendőrbiztos Gy.-Fehérvár, Damiana E. Domsia, pap Dalásfalva, Kapusi Albert czipész Szász-Régen, dr. Mihelyes Józs. honv. ezredorv. Nagy-Szeben, Rank Kamilló honv. század. Nagy-Szeben, Montai Gyula esperes Gy.Sztmiklós, dr. Oncu Miklós ügyvéd Arad, dr. Oncu Miklósné ügyvédné Arad, Csírogai Romulus tanár Arad, gr. Bánffy György, birt. Bonczhida, fj. gr. Bánffy Miklós birt. Bonczhida, Boehm Antal rajztanár Budapest, Gergelyfy Sándor gazdatiszt Sz.Banyicza, Csegely Gyula, nevelő Bonczhida, Pokorny Ferencz tanuló M.Vásárhely, Müller Albert tanuló M.Vásárhely, Varga Sándor tanár Gy -Fehérvár, Száva István kereskedő Ditró, Leon Ecsasko Prof. Agr. Jassi Koch Antal tanuló Kolozsvár, Páska Simon tanuló Kolozsvár, Donogany Zakariás tanuló Kolozsvár, Veress Zoltán tanuló Kolozsvár, Gorl Albert birtokos Szilvás, Ajtay Géza birtokos M.Domb, Deák Albert vég.jogász Kolozsvár, Mátyás Mór, orvosnöv. Kolozsvár, Kantmann Sándor, ker. Budapest, Gál József, czipész M.-Vásárhely, dr. Bihari Péter ref főisk. tanár Budapest, Oppenheimer Vilmosné ügynökné Szeben, Dezső Gyula, ford. bizt. Gy.-Szárhegy, Nagy Kálmán igazg.-tanító Kolozsvár, Gecző János kir. tábl. biró M.-Vásárhely Machik Béláné, foldb.-ié Becs, Lapa Sándorné, századosáé századosáé Szászváros, dr. Mania A., közj.-né Orovitza, Zichardt Frigyes adótár. Gyó-Szt.-Miklós, Sáska Sándorné m. jegyző neje N. Enyed, Gy. Sáska Sándor, m. jegyző N.-Enyed, Gy. Sáska Dezsőné orvos neje Gy.Szárhegy, dr. Gy. Sáska Dezső orvos Gy.-Szárhegy, Császár József jegyző Gy.-Szárhegy, Tarnoveczky Szilárd, adófelügy. K. B.Gyula, Tavaszy Miklós, járásb. Torda, Salamon Mór, ékszerész Szabadka, László Imre czipész Ditró, Kovács István, sárosbiró K.-Vásárhely, Illyés Lajos, földbirtokos Székes. — Tűzijáték. Szabó Ferencz, ismert pyrotechnikus holnap a nétatéri tavon, ha ugyan az idő kedvezni fog, tűzijátékot rendez. Ismételten ajánljuk olvasóink figyelmébe. — A jegenyei fürdőben, mely Kolozs megye egyik legszebb pontján fekszik, a fürdő bérlője a lakszobák árait idénybe szállította le és a fürdők is 25 százalékkal olcsóbbak most, mint a múlt idényben voltak. A szobaárak, egy heti időre számítva, 2 frt. és 4 frt. 50 kr. közt váltakoznak, ami Jegenyét az olcsó fürdők egyikévé teszik. A fürdő jó lakásokon és különböző fürdőhelyiségeken kívül, az igényeknek megfelelő vendéglővel, gyógyszertárral és társalgó teremmel van ellátva ; ez utóbbiban lapok és zongora állanak a közönség rendelkezésére. A fürdőn állandó fürdőorvos tartózkodik. Kolozsvárról Jegenyére mindennap a reggel 8 órakor induló omnibusvonattal lehet menni, visszatérni pedig a délutánonként onnan induló vonatokkal. E vonatok és a fürdő közt állandó omnibus-összeköttetés van. Kolozsvárról a jegenyei fürdőre menettérti jegyek adatnak ki, öt napi érvénynyel. A jegyek ára : II. osztály 1 frt. 40 kr., III. osztály 1 frt. A jegenyei fürdő tehát kirándulási helynek is a legolcsóbbak közé tartozik. Ajánljuk közönség érdeklődésébe, melynek bővebb felvilágosítást szívesen ad a fürdőbérlő cég (Kolozsvár, Biasini szálloda.) ELLENZÉK (657) Julius 24. Nyilvános köszönet. A segesvári ev. ref. templom és pappilak javára befolyt kegyes adományokért. A segesvári ev. ref. templom és papilak javára következő adományok folytak be hozzám, mint az egyh. község pénztárnokához : A 475 sz. ivén Kolozsvárról: Hegedűs István, Csernátoni Gyula, Sárkány Lajos, Geréb Márton .... Jakab, Bakcsi Gergely, ’ Szabó Samu, Szathmári Ákos 1—1 frt. Az 1293 sz. ivén: a kiskun szabadszállási önsegélyző egylet 5 frt. Az 1992 sz. ivén Miskolczról: Szeghő Kálmán gyűjtése 6 frt. A 260 sz. ivén , a gyalakutai ev. ref. egyházközség egyes tagjai 50 kr. Az 1802 sz. ivén N.Kikindáról: Németh Antal 50 kr. Kósa Zsigmond, Luboric Antal 30—30 kr. Takács Gábor, Ivánovics Antal, dr. Végh Imre, Veber 20—20 kr. N. N. 10 kr. Az 1404 sz. ivén Aranyos-Maróthról: Kulin Imre, Simonyi Géza 2—2 frt. Kosztolányi Aurél, Vályi Béla, dr. Fekete Gyula, Bethlenfalvi Gy. Lang, Kossa Domokos, Kosztolányi Attilla, Belcsák Károly 1 — 1 forint. (Folyt. köv.) FELELŐS SZERKESZTŐ és LAPTULAJDONOS BARTHA MIKLÓS, A közönség köréből.*0 Tisztelt szerkesztőség ! Némely vevő, ki nagyszebeni posztóárut megrendelni óhajtana, nem tudván, hogy kihez forduljon, teljes tisztelettel kérem a tekintetes szerkesztőséget, szíveskedjék nagyrabecsült lapjában közzétenni, hogy „a nagyszebeni posztógyárak és takácsok árucsarnoka“, mely ujonan alakult a báró Brukenthal-palotában (nagy piacz) árusítási helyiséget is bérlelt és e helyiséget i. é. augusztus 1-én a nagy közönség számára meg fogja nyitni, ilynemű megrendeléseket legnagyobb készséggel elfogad és beérkező megrendelések foganatositásáról legbuzgóbban gondoskodni fog. Üzleti helyiségünk megnyitása előtt is az árucsarnok alcultott alelnöke fogad el megrendeléseket. Nagy-Szeben, 1886. julius 22-én. Stampf András, Rozmarin-utcza 9 szám. * E rovat alatt közérdekű felszólalásoknak adunk helyet a szerkesztőség felelőssége nélkül. Szerk.