Ellenzék, 1924. december (45. évfolyam, 273-294. szám)
1924-12-18 / 286. szám
4. okral. Nekibusulis ! Elférnek benne százötvenen, lesz benne harminc fülke, csupa kétágyas, egy dohányzószoba, szalon, amely trónteremnek is használható, több konyha és ezenfelül negyven főnyi személyzetnek való hely. Ez pedig nem valami elegáns penzió, nem is tengeren járó gőzös, hanem egy új léghajó, melyet az angol kormány építtet, mégpedig két példányban. Két nap alatt el lehet vele jutni Amerikába, négy nap alatt Indiába, a legnagyobb kényelemben és biztonságban. Hogy szikratávíró és rádió lesz rajta, az olyan magától értetődő dolog, hogy az újságközlemények nem is tartják szükségesnek szólni róla. Mi pedig olvassuk ezt, idehaza Erdélyben és közben járunk gyalog, kényelmetlen vonatokon, amíg az autóbuszt úgy nézzük, mint a modern haladás nagyszerű vívmányát. Rádiót még nem is láttunk, csak újságközleményekből lehet fogalmunk róla, hol tartanak ma a világ nagy boldog népei. Közben pedig kínlódunk a rossz telefonnal, a vízvezetékünket elzárják, a villamosvilágításunk minduntalan fölmondja egész városrészekre a szolgálatot és mint nagyszerű vívmányt emlegetjük, hogy a vasúti kocsik most már sütve vannak. Lemaradtunk a haladás szekeréről. A világ boldog nagy népei naprólnapra haladnak előbbre, mi pedig kínos erőfeszítéseket teszünk, hogy legalább oda eljussunk, abba az állapotba, amelyből tíz év alatt mélyen leszöktünk. Újat alkotni sincs sem erőnk, sem bátorságunk, egy jóravaló bérházat alig tudunk felépíteni 1914 óta. Lássuk be töredelmesen: mai állapotunkban csak proletársorsban vagyunk a népek nagy társadalmában. Ez a társadalom a maga módja szerint éppen olyan tagol, mint a másik, az egyes emberek társadalma. Van közte arisztokrata, — ez az angol, — van gazdag és előkelő patrícius, — ez a francia, — van plutokrata, — ez az amerikai, van polgár, — ezek a műveit kisebb népek, — és van proletár, — ezek mi vagyunk, Közép- és Kelet-Európa népei, akik a mindennapi létért keservesen küzdve, nélkülözések és megaláztatások közepette élünk, időnként rászorulva az úrinépek jóakaratú támogatására. A nyomorral küzködő szegény ember mások jó dolgát látva vagy elkeseredik, teleszitja magát méreggel és vad káromkodással rohan a még nagyobb züllésbe, vagy összeszorítja öklét és dacos elszántsággal indul el, hogy csak azért is kiküzdi magának a jó sorsot. Ez a karakter és erkölcs dolga. Minekünk is attól függ a sorsunk , van-e népünkben elég karakter és erkölcs, csak azért is küzdeni a jobb létért és nyomulni előre, a szerencsésebb népek nyomába. Messze cél, rengeteg küzdelem kell hozzá, hogy csak meg is közelítsük. Van egy szavunk, történelmi szó, egészen magyar, más nyelvre lefordíthatatlan: az, hogy „bekibusulás“. Ez a magyar fogalom, vagyis inkább karaktervonás mentheti meg a kis nemzeteket a pusztulástól. Vájjon lesz-e erejük, lesz-e erőnk, hogy derekasan nekibusuljunk? Törvényjavaslat az 1925. évi ujoncjutalék behívásáról. Bukaresti tudósítónk jelentése szerint Mardarescu hadügyminiszter törvényjavaslatot terjeszt a kamara elé az 1925. évi ujoncjutaléknak február elsejére való behívásáról. Angliában is földlökéseket észleltek. Angliából jelentik, hogy Észak-Walesben vasárnap erős földlökéseket éreztek. Carnarvonban több ház összedőlt. A Rajna vidékéről, Dél-Németországból, Svájcból és Felsőolaszországból is újabb földlökéseket jeleznek. ELLENZÉK 45. év, 286. szám. Román-orosz flotta fog őrködni a Dnyeszteren a rendre BUKAREST. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az a bizottság, amelyet az orosz delegációval való tárgyalás céljából Cetatea Albába küldtek, ma visszatért Bukarestbe. Elterjedt hírek szerint az orosz küldöttség a tatarbunari támadásról semmit sem akar tudni, hajlandó azonban bármely intézkedést megtenni a nyugalom helyreállítása érdekében. A tanácskozásokon szó volt arról, hogy a Dnyeszteren orosz-román közös flotta őrködjön a rend fölött Hi szerint január végén új konferencia lesz Tiraszpolban. Komolyan mondom pedig már biztosan , sem hiszi, hogy komolyan lehessen róla beszélni. Azt hiszem, nem is kell mondanom, hogy a villanyról van szó. Azaz inkább a sötétségről. Mert minden más táján a világon, a villany világosságot okoz. Nálunk sötétséget. Pedig a mi villamosművünk csodákat művel. A hidegszamosi villanygépek néha ötven sól hatvanezer gyertyafényt is elő tudnak állítani. Horribilis erejű fényforrás él. Csak kér, hogy ez a hatvanezer gyertyafény hatvanezer lakóházra oszlik meg oly képen, hogy minden házban egy gyertya ég. És ezt az egy szál gyertyát is mi gyújtjuk meg. Maradjon ez a mi titkunk. És maradjon a mi titkunk az is, hogy a kolozsvári villamosok urai kényszerű takarékosságból borítják ránk ezt a reménytelen szomorú sötétséget. Pedig éppen ehhez a takarékossághoz szeretnénk hozzászólani. Úgy áll a helyzet, hogy a villamosom áramsporlási célból időnként el-elzárogatja a villamos áramot. Hol itt, hol ott. Rendesen itt is, ott is. A gyakorlatban ez úgy fest, hogy például az Íróasztalnál ülsz és olvasol, amikor a villanykörte egyszerre csak hunyorgatni kezd, majd se szó, se beszéd elalszik, vagy például a szakácsnőd éppen a kamarában keres valamit, amikor hirtelen sötét támad körülötte, vagy például a rekvirált szoba lakója éppen hazaszalad valami otthonfelejtett könyvért, amikor a villanysporlás kezdetét veszi és minden átmenet nélkül sötétben marad. Na most mi történik: aki az íróasztalnál ült és olvasni akart, mérgesen odavágja a könyvet és lefekszik aludni; a szakácsnő a kamarába káromkodni kezd és kibotorkál a kamarából; a rekvirált lakó abbahagyja a könyvkeresést, mérgesen felveszi a kabátját és elmegy otthonról. Hogy a villannyal mi történt ? Semmi. Egy fél óra alatt vége az áramszünetnek és a villany megint kigyúl. Az íróasztalnál is, a kamarában is, a rekvirált szobában is. Az íróasztalnál amíg felébredsz, a kamarában reggelig, a rekvirált szobában addig, amíg a lakó hazaérkezik. De hát ez hat-nyolc óra, amit a villany potyára ég, nem számít. Fő dolog a spórlás. És az áramszünet. Komolyan mondom ... (I. o.) A semmitőszék elvi jelentőségű döntése egy kolozsvári kávés ügyében. A kolozsvári törvényszékhez most érkezett meg a semmitőszéki.ck Brenner József kolozsvári kávéháztulajdonos ügyében hozott ítélete. Mint ismeretes, a semmitőszék felmentette Breiner Józsefet a kolozsvári törvényszék ítélete alól, amely hatvanezer lej pénzbüntetéssel és 15 napi fogházzal sújtotta. A semmitőszék tárgyalásán Xantopol dr. Brenner képviselője kérte, hogy a legfőbb bíróság állapítsa meg, mihez lehet hozzászámítani a törvényes 50% hasznot. A semmitőszék megállapította, hogy az áru vételárán felül hozzá lehet számítani a szállítási költségnek, a főzési költségnek (élelmiszereknél), továbbá más speciális költségnek, így például a lokásokban alkalmazott külön személyzet tízesének az árura eső százalékát, ehhez az egész öszszeghez csatolódik a kereskedőt megillető harminc százalék. Más Ellenzék Bécsben minden rikkancssal kapható. Ára 3000 osztrák korona. Leszállították Szigethy mészáros pénzbüntetését. A kolozsvári törvényszék Soutzo tanácselnök vezetésével a napokban tárgyalta Szigethy József mészáros mester felebbezését, akit az adóhivatal különböző kihágásokért százezer lej pénzbüntetéssel sújtott. A törvényszék előtt alperes kifejtette, hogy nem volt szándékában megkárosítani az államot, nem lehet arról, hogy egyes apróbb tételeket az adóbevallásnál elnézett. A törvényszék figyelembe vette a védekezést és a pénzbírságot harmincezer lejre szállította le. Dr. Páter Béla kitüntetése. Érdemes kitüntetés érte dr. Páter Béla ny. gazdasági akadémiai igazgatót, az „Ellenzék" munkatársát. A király a gyógynövények kultúrája terén szerzett érdemeiért a „Crucea meritul sanitar“ első osztályú keresztjét adományozta neki. A kitüntetést még Erzsébet királynő (Carmen Sylva) alapította és a művészi kivitelű rendjel az ő reliefképét viseli. Egy nyugdíjazott tiszt őrültségi rohamában kiirtotta családját. Danners Pál nyugalmazott lovaskapitány Judendorff melletti villájában agyonlőtte feleségét, egy éves fiát és három éves leánykáját. A gyikosság elkövetése után véronállal megmérgezte magát. A kapitány legidősebb fiacskája, amikor betörtek a tett színhelyére, az ágyban sértetlenül aludt tovább. A család ismerősei szerint a kapitány csak elmezavarában követhette el tettét, mert rendezett viszonyai voltak és hozzátartozóival a legjobb családi életet élte. Huszka győzött a miskolcipótválasztáson. Budapestről jelentik: A miskolci pótválasztáson Huszka Vilmos demokratapártit választották meg a fajvédő Borbély-Maczky Emillel szemben. A kisebbségben maradt egységespárti jelölt szavazatai legnagyobb részben a demokrata Huszka Vilmosra estek. A választást mindkét részről igen éles választási harc előzte meg. Berlinben és Bécsben rosszul megy a színházaknak. Berlinből Írja az Ellenzék tudósítója: A berlini színházi szezonnak két szenzációs sikerű darabja van. Az egyik Shaw „Szent Johanná“-ja, a másik Hans Müllernek, az ismert bécsi írónak „Tokaji" című drámája. Csak ez a két darab vonz közönséget, Berlin minden más színháza ugyanúgy ásít az ürességtől, mint a bécsiek. Különben a bécsi színházak rossz íüzletmenete már olyan közmondásos, hogy maguk a direktorok csinálják a leggyilkosabb tréfákat, önnön anyagi szerencsétlenségükről. Íme két utolsó vicce: A Volksoper pénztárosát, a pénztárban, munkája közben megütötte reguta. — És csak nyolc nap múlva találták meg a holttestét * Palace-kávéházban minden este Balázs és Pongrácz-trió játszik. * Amint értesülünk, a királyi udvar ma levelet küldött az ismert kolozsvári „Gárdi féle fényképészeti műteremnek. (Str. Sasuna 20. sz.) A levélben az udvar 25 példányt utána rendel Mária királyné és Mariora hercegnő fényképeinek, melyeket Gárdi műterme a királyi család augusztusi magas látogatása alkalmával készített és elismerését fejezte ki a képek művészi kivitele fölött. * Purgó csak eredeti dobozban valódi. * Eljegyzés: Gyalay Irénke Szilágycseh és Toczauer Tibor Kolozsvár jegyet váltottak 1924. december hó 7-én. 5042 Ismét összeírják Nagyvárad lakosságát. Nagyváradi tudósítónk jelenti : A rendőrprefektúra a mai napon elrendelte a város lakóinak házankénti összeírását. Katona prefektus kijelentette, hogy ez újabb összeírásnak a lakás rekvirálásokhoz semmi köze sincsen és az csupán az 1921. évi népszámlálás hiányos statisztikai adatainak kiegészítését szolgálja. A tekei tanácsot nem mozdították el. Teke község tanácsa nyilatkozatot küldött be hozzánk, amelyben visszautasítja azt a vádat, hogy visszaéléseket követett volna el. A községi elöljáróság ma is működik s az a tény, hogy vizsgálat sem indult meg ellene hivatalos részről, bizonyítja a falhozott vádak komolytalanságát. Valamenyi egyetemen folytatják az előadásokat Bukarestből jelentik. Az egyetemi tanács kétharmad szótöbbséggel elhatározta, hogy folytatja az előadásokat katonai őrizet mellett. Egyúttal átiratban felkérték a rendőrprefektust, tartóztassa le a diákmozgalom ismert vezetőit, mert megszegték az ostromállapotra vonatkozó rendeletét. E diákokat októberig eltiltják minden szigorlattól, a visszaesőket pedig örökre kizárják az egyetemről. Ezzel kapcsolatban jelentik, hogy tegnap a közoktatásügyi minisztériumban is értekezlet volt, amelyelhatározta, hogy az összes egyetemek folytatják előadásaikat katonaság és rendőrség igénybevételével, a zavargókat kizárják az egyetemekről. A hatásügyi miniszter felhívja a rektorokat, hogy szigorú rendszabályokkal vegye elejét az újabb agitációnak. • Eljegyzés: Kovács Böske és Zsakó Zoltán jegyesek. Minden külön értesítés helyett.: ' 5051 Erdélyben a magyar nyugdíjtörvény érvényes. Nagyváradi tudósítónk jelenti: Unácziu Sándor volt táblai tanácselnököt még 1921-ben nyugdíjazták. Unácziu 1923 március hó elejéig pontosan meg is kapta illetményeit, de már április hó elsején minden indokolás nélkül beszüntették nyugdíjának kifizetését. A volt táblai tanácselnök panaszával a semmitőszékhez fordult, amelynek tanácsa ez ügyben érdekes és az erdélyi nyugdíjasokra nézve igen fontos döntést hozott. E döntés szerint a csatolt területek nyugdíjkérdésében, mindaddig, míg az alkotmány 137. §-a értelmében az egész Romániára kiterjedő egységes törvényt nem hoznak, a magyar törvények érvényesek és így az ez év január hó 31-én kelt erdélyi nyugdíjrendelet hatályát veszti, mivel az az alkotmány szellemével ellenkezik. A semmitőszék utasította III. tanácsát, hogy mindazokat a nyugdíjaztatásokat, amelyeket az alkotmánnyal ellentétesen hajtottak végre, nyilvánítsa semmisnek. Mindenki mindenütt csakis „ÉLŐPATAK!44 vizet követeljen. trancia 1 Aflfl oldal üss /. csen kÖayvccalH'UU nagyalak, illusztrált 300 pttta, L e p a g a-tU Boureet, Tristan, Bemard, Courteline, Collette, Daudet, Farrere, Gyp, V. Marguerit, Maupassant, Prévost, Richepin, Rosny, Theuriet, Zola, Bordeaux, Capus, Duvernoi, Flaubert, Goncourt. Lavcdan, Renard, Sandeau stb. stb. müveiből. Hleunpií a „Geyíoi?" kávé és tea behozatali lerakat. Slrada Matci (volt ffiatyás királyutca és Főtár sarok). Állandó friss pörkölés. Rudolf Messe.