Ellenzék, 1925. január (46. évfolyam, 296., 1-24. szám)

1925-01-01 / 296. szám

a 45. év, 296. szám. ELLENZÉK Világjáró turista, aki tízezer kilométert hagyott a háta mögött. Egy luxemburgi állampolgár, aki magyarul mutatkozott be. — 11­­yalogszerrel Brüsszeltől Kolozsvárig (Az Ellenzék tudósítójától.) Ma dél­előtt egy bőrkabátos, cserkészruhás, pirospozsgás arcú, élénk feketeszemű fiatalember toppant be a szerkesztő­ségünkbe. Nem i­s, egyedül jött. Egy óriási farkaskutya somfordált be mel­lette az ajtón, ezt egy rövid energikus indulatszóval azonnal leültette a szoba sarkába. A sportdresszes idegen mé­lyen megemelte széleskarimájú cser­készkalapját és fo zamatos magyar­sággal szerencsés adjon Istent kö­szönt a szerkesztőség tagjainak. — Jó napot — köszöntöttük vissza. Mivel szolgálhatunk ? — Cári Steppinger vagyok, belga állampolgár és a világot járom be — gyalog. Erre fölfigyeltünk. Mi, akik a vas­úti állomásig is lusták vagyunk elgya­logolni, érthető kíváncsisággal figyel­tünk fel s letéve a tollat, minden ér­deklődésünkkel a furcsa világjáró ide­gen felé fordultunk. Nem várta meg, hogy kérdezzük: — Ez év junius 8-án laszan indultunk el Brüss­zel­­ből, hogy 1930. június 8 ig a világot, gyalog körüljárjuk. A brüsszeli Central-Touring­ Club 350 ezer frankos díjára pályázunk, ezt a pénzt a sportklub annak fizeti ki, aki a kitűzött idő alatt a világ minden országát meglátogatja. A világot gyalog körülsétálni akaró Cari Steppinger mindezt hibátlan és korrekt magyarsággal mondotta el, úgy, hogy első pillanatra semmi két­ségünk sem volt aziránt, hogy ez a belga állampolgár valahonnan a budapesti Ferenc­vár­osből indult el világkörüli útjára. — Ön magyar? — kérdeztük tőle gyanakvóan. — Nem kérem, én luxemburgi va­gyok, de három évig Magyarországon voltam hadifogságban s megtanultam magyarul. Egy kicsit elcsodálkoztunk ezen a tökéletes magyar beszéden, de a vi­lágjáró nem hagyott bennünket sokáig csodálkozni, mert éppen olyan töké­letességgel szólalt meg franciául, né­metül, olaszul, angolul sőt arabul is. Cral Steppinger elmondotta, hogy a világháború annyi sok drága évet lopott el tőle, hogy ezt a hat évet, amit a világ körülgyaloglására szánt, egy cseppet sem sajnálja. „Különben is sport az egész — mondotta mo­solyogva — s amíg az emberek, a kávéház­­ban ülnek, azalatt én 92 ország­gal, 632 szigettel és 47 koló­niával kötök ismeretséget. Minden világtájon és országban, ahol járok — mesélte továbbá — a ható­ságok és a lapok szerkesztőségének pecsétjével és aláírásával igazolom az alibimet. Egy nagy albumot vett elő. Eddigi hat hónapi vándorlásának autogram­­­igazolásai voltak benne. Belga, fran­cia, német, cseh, olasz, svájci, és osztrák hatóságok és szerkesztőségek igazolták, hogy Carl Steppinger való­ban megfordult náluk.­­ A díjat kitűző Central-Tourig- Club elindulásunk előtt kikötötte, hogy albumunkba minden ország kormányfőjének aláírását is szerez­zük meg. Carl Steppinger ennek a kikötés­nek eddig eleget is tett. Az album­ban a különböző világlapok szer­kesztőségeinek pecsétje és emléksorai között ott díszeleg Poincaré, Ebert, Stresemann, Benes és Mus­solini autogramja. — Hány kilométernyi utat tett meg eddig ? Mosolyogva feleli: — Mindössze 10.385 kilométert. Naponta körülbelül átlag harmincöt kilométert. Elővette az útlevelét is. Ez a kis bekötött fekete könyv száz év múlva bizonyára érdekes kuriozitása lesz valamelyik belga múzeumnak. Kilenc­­venkét ország vízuma van benne. Mi, szegény vonaton utazók, akik néha egy vízumért is hetekig tartó hősies harcot folytatunk, illő tisztelettel bá­multuk ezt a kilencvenkét különböző pecsétet. — Miből él ? — kíváncsiskodtunk tovább. — Fényképet árulok. Egy filmfel­vevő géppel utazom s mindenütt, amerre járok, akad valami érdekes, amit érdemes lefotografálni. Ha ván­­dorutamat befejeztem, megírom a nap­lómat, amelyet ezek a fényképfelvéte­lek fognak illusztrálni. Végignéztünk Cari Steppingeren. Kifogástalan sportruha volt rajta s a lábán egy vadonatúj turistabukkancs. Nem úgy nézett ki, mint aki tízezer kilométert ebben a ruhában gyalo­golt végig. - - Hol szerezte ezt a jó ruhát ? — Mindent ingyen kapok, ruhát, cipőt, fehérneműt. A Central-Tour­­ning­ Club igazolványának felmutatá­sával a világ bármely sportáruháza készséggel áll a rendelkezésemre és ingyen szerel fel ruhával, cipővel és fehérneművel. Búcsúzóul elénk betette a híres al­bumot, hogy aláírásunkkal és pecsé­tünkkel igazoljuk, hogy errefelé is járt Ezt írtuk bele: . Üdvözöljük ázsiai testvéreinket. Az Ellenzék szerkesztősége“ Tovább folynak a kommunista letartóztatások Külföldi pénzen szervezték meg a kommunista agitációt. Dobrogheanu Gereát is letartóztatták.­­ Marosvásárhelyen egy tanárt és egy újságírót is elfogtak (Az Ellenzék tudósítójától.) A kom­munista propaganda miatt letartózta­tott munkások több mint harminc ügyvédet neveztek meg, akik védel­müket elvállalták. A vizsgálat fo­lyamán a sziguranca megállapította, hogy az egész mozgalmat kül­földi pénzen szervezték s hogy a kommunisták, mikor pla­kátjaikat a diákmozgalmak évfordu­lóján kiragasztották, a diákságot akar­ták kompromittálni. Hasonló célzattal dolgoztak a Magyar Párt brassói nagygyű­lésének napjaiban is, azt a lát­szatot akarván kelteni, hogy az erdélyi magyarság akciójuk­ban támogatja őket. A vallatások rendjén előreláthatóan rendkívül érdekes részletek fognak kiderülni. Meg fogjuk tudni, kik vol­tak azok a „baloldaliak”, akik sze­replésükkel még súlyosabbá akarták tenni az erdélyi magyarság helyzetét. Bukaresti távirat szerint a bukaresti sziguranca letar­tóztatta Dobrogheanu Ghereát és Paucker Marcel feleségét, aki bútorozott szobában álnév alatt lakott A marosvásárhelyi letartóztatások­ról a következő újabb részleteket je­lenti ottani tudósítónk.­ A marosvásárhelyi sziguranca az ügyészség utasítására huszonöt kom­munistát tartóztatott le és valameny­­nyit a vacaresti-i fogházba szállíttat­ták. Nemes szigurancafőnök közölte munkatársunkkal a letartóztatottak ve­zetőinek nevét. Ezek között van Simó Géza volt polgári iskolai tanár, Lázár Ödön, a szakszervezetek titkára és Szabó Jenő újságíró, az Ellenőr­nek, majd később az újonnan kiadott Világ­nak szerkesztője. A többiek ipa­rosemberek. Valamennyiükre rábizo­nyult, hogy hároraízben, még­pedig az 1924-es év nyarán, szeptemberben és decemberben kommunista célzatú röpiratokat és plakátokat terjesztettek. ­ Január elején ül össze a szövetségesek pénzügyi konferenciája Párisban Éles ellentétek a francia s az angol—amerikai igények között.­­ A kisantant tiltakozik az ellen, hogy a konferencián csak másodrangú szerepet szántak neki London. (Az Ellenzék tudósítójától.) A külügyminisztérium hivatalosan közli, hogy január hatodikén megkezdődik Párisban a szövetséges pénzügymi­niszterek két hétig tartó konferenciája, amelyen a német­ jóvátételi fizetések felosztását és a szövetségközi háborús tartozások kérdéseinek megoldási le­hetőségeit beszélik meg. Beavatott­­ forrásból nyert értesülésünk szerint a franciák javaslatai arra fognak irá­nyulni, hogy a jóvátételre befolyt összege­ket az igényjogosult államok nemzeti vagyonának a háború­ban szenvedett károsodása ará­nyában osszák fel. Ezzel szemben az angol-amerikai igé­nyek magukban is akkorák, hogy ki­elégítésük a német jóvátételi fizetések kétötödét lekötnék. Az angol kormány ezért előre­láthatólag a leghevesebben el­lenezni fogja Franciaország propozícióit. Az Egyesült­ Államok csak megfi­gyelőt küld ki az értekezletre és sza­bad elhatározási jogát minden kér­désben továbbra is föntartja magá­nak. A kisantant politikai köreiben izgalmat kelt, hogy részételüket e ta­nácskozásokban csak az őket közvet­lenül érdeklő kérdésekre akarják kor­látozni. Románia és Jugoszlávia már tiltakozó jegyzéket is adtak át ezért Párisban. E jegyzék kifejti, hogy a kisebb ha­talmak olyan nemzetközi konferenciá­kon, amelyekben nem mint károsul­tak voltak képviselve, mégis a többi nagyhatalmakkal egyenrangú képvise­lethez jutottak. Nem fogadhatják te­hát el, hogy ezen a konferencián, amelynek döntéseihez a kisantant minden érdekszálával hozzá van fűzve, jelentéktelen mellékszereplők­nek tekintsék őket. A Chicago Tri­büne szerint e jegyzék végső konklú­ziójában azzal fenyeget, hogy ha a kisantant a konferencián nem kapna egyenrangú képviseletet a nagyhatal­makkal, akkor a teljes távolmaradá­sával fog tüntetni. * Felhívjuk marosvásárhelyi előfizetőink és olvasóink figyelmét arra, hogy az ottani fiókkiadóhivatalunkat Főtér 7. szám alá he­­lyeztü­k át. Telefon 100. szám. 3. oldaL • missosssmimmita ­ Hajdú István dr. | Az erdélyi magyar nép kisebbségi küzdő­frontjának súlyos, nagy veszte­sége van . Hajdú István dr., a vesz­tésre hivatott ifjabb nemzedéknek egyik legfelkészültebb és legtevéke­­nyebb képviselője, a Magyar Párt most megválasztott elnöki tanácsának tagja, marosvásárhelyi gyakorló ügyvéd és nyárádmenti földbirtokos életének har­­mincnyolcadik esztendejében rövid, nehéz szenvedés után folyó hó 29-én, hétfőn délben Marosvásárhelyt meghalt. Az erdélyi magyar nép szolgálatába állított munkás, tevékeny életét jellemzi fájdalmasan korai halála is. Minden erdélyi magyar, kit a kö­zös sors munkában, gondban és ter­­vezgetésben összehozott a kis termetű, de nagy eszű Hajdú Istvánnal akarat­erejéből, friss kezdeményező szellemé­­ből és fáradhatatlan munkásságából maga számára példázott erőt, magára hagyatott népünk jövendőjét illetően pedig friss bizalmat, derültebb jövő­­ben­ézést meríthetett. • Az új helyzet első percétől kezdve teljes lélekkel vett részt kisebbségi életünkben. Kezdeményező szellemét, gyakorlati megoldásokra törekvő szí­vós akaratát mi sem jellemzi jobban, mint az a tény, hogy a többségi nemzet politikai életével eddig meg­talált kapcsolatok megteremtésében vezető szerepe volt. Az ő közvetíté­sével került sor két évvel ezelőtt Bra­­tianu miniszterelnök és a Magyar Párt háromtagú küldöttsége között folyt megbeszélésre. Nagy szerepe volt annak a megállapodásnak meg­kötésében, mely a magyar kisebbségi helyzetet az Avarescu-párt uralomra­­jutásának esetére szabályozza. A Párt belső életében állandó, te­vékeny részt vett életének utolsó per­céig. A brassói nagygyűlés előkészí­tésében és megszervezésében faluról­­falura utazva nagy munkát végzett E munka fáradsága közben szerezte a halálos betegség csiráját. Súlyos vese­­gyulladást kapott, mely reményt keltő rövid javulások után, hétfőn végze­tesre fordult s kioltotta fiatal munkás életét. Mély tisztelettel hajtjuk meg elis­merésünk zászlaját annak a kiváló férfiúnak gyászos ravatala előtt, kivel sok közös harc után belső küzködé­­seink, különböző utakon haladó, de a közösséget egyforma tisztasággal szolgálni akaró álláspontjaink a leg­utóbb ellentétbe sodortak. Temetése szerdán délután lesz. Ifjú özvegyének és kicsiny árvájának mondhatatlan fájdalmában osztozik Erdély egész magyarsága. Óriási tűzvész Budapesten * Ég az Ásványolaj-gyár soroksári-uti gyártelepe Budapest. (Az Ellenzék tudósítójától.) A késő éjszakai órákban a budapesti ásványolaj-gyár soroksári-uti gyártele­pén tűz keletkezett az egyik petróleum­­ciszternában. A tűz csakhamar tovább terjedt és óriási méreteket öltött. Bu­dapestnek majdnem teljes tűzoltósága kivonult és nagy erőfeszítéssel­ ipar­kodik a tüzet lokalizálni, ami már azért is rendkívül nehéz, mert a ciszterna a körülötte elhelyezett számos más petróleumtartállyal összeköttetésben áll A láng nélküli tűz óriási fojtó füstöt terjeszt s a tűzoltók csak füstálarcban tudják megközelíteni. Így is minden öt percben föl kell váltani őket A helyenként előtörő tüzet eloltják, de a tűzfészek maga hozzáférhetetlen, mert a rendkívül kiterjedt csővezetékben van. A tűzoltók véleménye szerint az égés valószínűleg el fog tartani más­nap délig.

Next