Esti Kurir, 1925. december (3. évfolyam, 272-295. szám)

1925-12-20 / 288. szám

* ROBID jizött Vasárnap, 1925 december 20 n mmöB£ NAPIREND : 1925 december 20. Vasárnap. Rómi kath. : Tini. M Prol­si • Teofil. Ó-görög december 7. : Ambrus. A Nap kél 7 ór­a 44 perc­kor, nyugszik 4 óra 11 perckor A Hoki kél 11 óra 28 perckor, nyugszik 9 óra 52 perckor. Nyitva­­levő múzeumok: Nemzeti Múzeum állat és régi­­ségtára 9—­A2. Néprajzi osztály 9—1. Akadémia Történelmi képtár 10—'/•'1. Iparművészeti Mú­zeum 9—H1. Mezőgazdasági Múzeum 10—1. Ráth György Múzeum 9—K—2. Szépművészeti Mú­zeum régi, modern és grafikai tárlat 10—Fő­városi Múzeum 9—1. Közlekedési Múzeum 9—1. Nyitvalevő könyvtárak: Városi Nyilvános könyv­tár 10—1. Egy tém­i könyvtár 9—11. Iparművészeti Múzeum könyvtára 9—1. 1925 december 21. Hétfő. Róm­. kath. : Tamás. Protest. : Tamás. Ó-görög december 8. : Potáp. A Nap kél 7 óra 45 peckor, nyugszik 4 óra 11 perckor. A Hold kél 11 óra 59 perckor, nyugszik 11 óra 7 perckor. Miniszterek fogadnak: Külügyminiszter 11 — 1. Nyitvalevő mú­zeumok: Nemzeti Múzeum állattár 9—'/.2. Aka­démia Goethe-szoba 10—12. Szépművészeti Mú­zeum 10—V.2 Nyitvalevő­­ könyvtárak: Városi Nyilvános könyvtár 9—7. Akadémia könyvtára 3—7. Egyetemi könyvtár 9—7. Nemzeti Múzeum könyvtára 9—4. Erzsébet Népakadémia 5—8. Ipar­művészeti Múzeum 3—8. — Lopják a sorsjegyeket. Ma éjjel a Gu­bacsi út 22 24. szám alatt lévő trafokot, amely Kovács Gyula t­lajdonát képezi, is­meretlen tettesek feltörték és 10 millió korona értékű dohányárut, papírcikkeket és sorsjegyeket elloptak. A betörők úgy ha­toltak be a trafikba, hogy az ablak vas­redőnyét felfeszítették s azon keresztül másztak be a helyiségbe. A nyomozás meg­indult. — A kismozisok Tasnády Szű­cs András el­len. Tegnapi számunkban ilyen cím alatt hírt adtunk arról, hogy a kis mozgószínházak vál­ságos helyzetben vannak és hogy panaszaikat illetékes helyen nem hallgatják meg. Erre vonat­­kozólag közöltük a Népotthon­ Mozgó igazgató­jának, Rottenberg Henrik dr.-nak nyilatkoza­tát. Rottenberg dr. ma levelet intézett szerkesz­tőségünkhöz, melyben annak megállapítását kéri, hogy ő a nyilatkozatában Tasnády Szű­cs András nevét, aki az egyesület elnöke, egyálta­lán nem említette „Annál kevésbé tehettem meg, — írja a levelében, — mert tudvalevő, hogy az államtitkár úr már nem is elnöke az egyesületnek, tisztségéről lemondott, amit az egyesület ugyan nem fogadott el, mert annyira ragaszkodnak a személyéhez, hogy tudják, mi­szerint az államtitkár úr nagy tekintélye és hathatós tevékenysége csak hasznára lehet az egyesületnek". Megállapítjuk, hogy Rottenberg dr. azt sem mondta, hogy a helyzet elfajulásának a vezető­ség erélytelensége az oka. Ez az általunk közölt nyilatkozatban sehol egy szóval sem fordul elő. „Ennek ép az ellenkezéj­e áll", írja dr. Rotten­berg Henrik úr, „mert az egyesület vezetősége minden lehetőt elkövetett, hogy a helyzet sza­nálására módot találjon. A tagértekezlet, amely­ről nyilatkozatomban említést tettem, bizalmat is szavazott a vezetőségnek. Azt azonban", foly­tatja a nyilatkozatában Rottenberg Henrik, „most is fenntartom, hogy az elsőhetes nagy­mozgók kivételes helyzete a legsúlyosabb aka­dálya a kis mozik megélhetésének". Készséggel helyt adunk Rottenberg Henrik nyilatkozatának, annál is inkább, mert mind­ezek a dolgok, melyeket ő levelében említ, az általunk közölt nyilatkozatban sehol sem for­dulnak elő s azokat nem is ő mondta. — Egyévi börtön a megdézsmált pénzes­­levelek miatt. Debrecenből jelentik: Balogh Lajos, a debreceni postahivatal kézbesítője, a postához érkezett pénzküldeményeket meg­­dézs­málta és ilyen módon apránként nyolc millió koronát sikkasztott. Ma vonta felelős­ségre a debreceni királyi törvényszék. A vád­lott beismerte bűnét és nyomorával védeke­zett. A törvényszék egyévi börtönre ítélte. Az ítélet jogerős.­­ — Rozgonyi önálló fényképkiállítását az Iparművészeti múzeumban újévig meghosszab­bították. — A békebeli karácsony fényét varázsolják elő Brachfeld F. udvari szállító Dorottya uccui és Gizella téri kirakatai, telve London és Párizs legszebb divatujdonságaival. Gyönyörű áruk, olcsó árak. — M. kir. Államsorsjátékra szerencse-sors­jegyek kaphatók Dörge Frigyes-bank rt.-nél. Kossuth Lajos uccu 4., ahol kiválasztott soroza­tok is vásárolhatók. Öt sorsjegy 100.000 korona. Legalkalmasabb karácsonyi ajándék.­­ Nem fogja tudni elfelejteni soha, hogy mi­lyen jól vásárolt az Amerikai Áruház Calvin tér 2. és Király utca 15. szám alatti üzleteiben, ha egyszer bevásárolt nálunk. Áruink a legjob­bak, áraink a legolcsóbbak egész Budapesten. Tekintse meg vételkényszer nélkül, mielőtt ka­rácsonyi bevásárlásait eszközölné. x 65 év óta közkedveltségnek örvendenek köhögésnél, rekedtségnél, torok és légzési szer­vek működési zavarainál a világhírű Egger­­féle m e 11.p a s z t i 11 á k. x Sárcipők Neumannál, Nagymező ucca 50. Jó iskola *— Mi az, csak nem lettetek újra gyerekek? — De igen , Klebihez járunk iskolába — demagógiát tanulni... A kormány Mr szerint közvetlenül karácsony előtt közli azoknak a politikai elítélteknek névsorát, akik amnesztiát kapnak ■------------Wl.-l’ll — — Vass József nyilatkozata a napilap-sorsolások betiltására A kormány tagjai tegnap délután öt óra­kor miniszteretanácsra gyűltek össze, ame­lyen — mint teljesen beavatott helyről érte­sülünk, — kizárólag folyóügyekkel foglal­koztak. A folyóügyek közül a legnagyobb érdeklődésre a sorsolások kérdése számíthat. A sorsolások ügyében hozott miniszter­tanácsi döntést Vass József népjóléti miniszter a következőkben ismer­tette az Esti Kurír munkatársa előtt : " A kormány a napilapoknak mindenféle sorsolási akcióját betil­totta, tehát nemcsak a napi sorsoláso­kat, hanem az időszaki sorsolásokat is. Intézkedett a tegnapi miniszterta­nács más természetű sorsolásokról is, amennyiben a jótékonycélú sorsolá­sokat is erősen megszorította. A mi­nisztertanácsnak ez a döntése azt je­lenti, hogy a jövőben jótékony cél ér­dekében rendezett sorsolásokra is a pénzügyminiszter csak igen kivételes és igen indokolt esetekben adhat en­gedélyt. Illetékes helyen érdeklődtünk az iránt, hogy a minisztertanács foglalkozott-e a karácsonyi amnesztia ügyével. Erre vonatkozóan információt nem adtak, aminek oka a politikai körökben elterjedt hírek szerint az, hogy a kormány közvetlenül karácsony nap­ja előtt óhajtja nyilvánosságra hozni azoknak a politikai elítélteknek név­sorát,­­ akiket karácsony alkalmából kegyelemben részesítenek. Ku­zmik seb­észprofesszor fazsia.pl betegsége után ma hajnalban meghalt Ma hajnalban öt órakor meghalt eperjesi Kuzmi­c Pál professzor, a budapesti Páz­mány Péter Tudomány­egyetem II.­­számú sebészklinikájának vezető orvosa. Kuzmik Pál Eperjesen született, 1864-ben. Gimná­ziumi tanulmányait szülővárosában végezte. Orvosi oklevelét 1888-ban szerezte meg Bu­dapesten és még ugyanebben az évben ne­vezték ki díjtalan gyakornoknak az első számú belgyógyászati klinikára Kéthly tanár mellé. Egy évvel később mint díjazott műtő­­növendék a II. számú sebészeti klinikára került Récsey tanár mellé, aki utazási ösz­töndíjat eszközölt ki számára. 1890-ben Né­met- és Franciaországba utazott, hogy az ottani főiskolákon tovább képezze magát. Sokat tartózkodott Berlinben, Heidelbergben és Bonnban, főleg azonban Hamburgban, a világhírű Schede professzor mellett. Midőn utazásáról hazatért, tanársegédnek nevezték ki a II. számú sebészeti klinikára, régi sze­retett főnöke, Récsey professzor mellé. Hat év múlva adjunktus lett ugyanitt és 1898-ban kapta meg a magántanári kinevezését. A sebműtéttanból tartott előadásai révén csakhamar ismert nevet vívott ki magának, úgyhogy már 1905-bel­ ismét előléptették címzetes rendes tanárnak. 1908-ban az új Szent János-kórház sebészfőorvosa, 1909-ben nyilvános rendkívüli tanár lett és ugyaneb­ben az évben érdemeinek elismeréséül a ki­rály eperjesi előnévvel magyar nemességet adományozott neki. 1914-ben nevezték ki nyilvános rendes tanárnak és midőn a há­ború kitört, elsőosztályú honvéd főtörzsor­vos és az egyik legnagyobb budapesti hadi­kórház vezetője lett. A háború alatt hat hó­napon át a hatodik hadsereg sebészeti ta­nácsadója volt és érdemeinek elismeréséül több kitüntetést kapott, így például a Fe­renc József-rend tiszti keresztjét. Tudomá­nyos munkássága hatalmas kiterjedésű, részt vett a munkásbiztosítás problémájának tárgyalásában is és ő volt a munkásbiztosí­tási felsőbíróság orvosi szakértői tanácsának elnöke. Az összes belföldi és több külföldi tudományos társaságnak tagja volt. A közel­múltban ünnepelték tanítványai huszonöt­­éves tanári jubileumát. December 8.-án egy súlyos beteg látoga­tása közben fertőzés érte és betegsége alatt kétoldali tüdőgyulladás lépett fel. Kéthly és Bálint professzorok kezelték, asszisztensei is állandóan mellette voltak, de semmi sem se­gített s ma reggel öt órakor munkatársai és családja környezetében elhunyt. Felesége és három felnőtt gyermeke gyászolják, fia, aki a Ganz-gyár főmérnöke, jelenleg tanulmány­úton Amerikában van. Temetése hétfőn lesz. I Pullo­verek, ski- és ródli­­swetterek, francia selyemharisnyák. Olőször«I GÁBOR ,V.» Dorottya ucca le­­sz A VILÁGHÍRŰ BOONI CSOKOLÁDÉK ÚJBÓL KAPHATÓK N. W W. J. BOON & COF/.P. HOLLAND KIRÁLYI UDVARI SZÁLLÍTÓK CACAO ÉS CSOKOLÁDÉ GYÁR WORMERWELK — BUDAPEST 9. oldal — Megszöktettek egy lovat kocsival együtt. Steiner Lajos ügynök feljelentést tett a rendőrségen, hogy az Egyesített Tej­ipari ti. kis fehér áruszállító kocsiját, amely elé egy fekete ló volt fogva, a Roham ucca és Attila ucca sarkán ismeretlen tettes el­lopta. A zöldkerekű kocsin 10 kg. vaj, né­hány kg. sajt és pár száz tojás volt, össze­sen 25 millió korona értékben. A tolvaj a kocsit azalatt hajtotta el,­amíg a részvény­társaságnál alkalmazásban lévő Steiner La­jos a köztisztviselők 4-es számú üzlethelyi­ségében dolgát végezte. A rendőrségen a nyomozás megindult. — A Ci­arité Poliklinikai-sorsjegyek húzása az új évre halasztatott el. — Hathónapos csecsemő hullája a far­kasréti temető félig megásott sírgödrében. A farkasréti temetőben ma reggel egy félig megásott sírgödörben a temetőmunkások hathónaposnak látszó fiúcsecsemő hulláját találták. A rendőri bizottság intézkedésére a fehér gyolcsvászonba és csomagoló papiros­­ba hurkolt holttestet a törvényszéki orvos­tani intézetbe szállították. A nyomozás az az anya személyének megállapí­tása érdeké­ben megindult. — Házasság: Héber Alice, Héber Sándor kályhagyáros leánya Lázár László okl. gépész­­mérnökkel vasárnap déli egy órakor tartja esküvőjét a dohányuccai szr. templomban (Minden külön értesítés helyett.) — A Vajda János Irodalmi Társaság szerzői estje. A Vajda János Irodalmi Társaság de­cember 23-án, szerdán este 8 órakor a Zene­­művészeti Főiskola kamaratermében szerzői es­tét rendez. Szerzők : János Pál, Fazekas Anna, Baross Elemér,­ Sós Endre, Halmos Jenő, Fait Imre, Keér Dezső, Fodor László. Fellépnek : Gellért Lajos, Kása György, Torday Judit, Fekete Imre, Fenyő Rózsi, Kotozs Ernő, Holló Klári stb. — Zakler Magda és Dénes­ Pszk­ár táncol. Kő­vári konferál az Intim Pista-bál táncversenyé­­­iek délutáni előmérkőzésén a Hungária-szálló­­ban. Benevezés a táncversenyre a helyszínem Belépti díj nincs. — Új gyorsvonati összeköttetés Balatonfü­red­re. A magyar királyi államvasutak és a Duna— Száva—Adria Vasúttársaság igazgatóságainak értesítése szerint 1926 január 1-től kezdve kí­sérletképpen a téli hónapokban új gyorsvonati összeköttetést fognak létesíteni Budapest--Déli­vasút és Balatonfüred között. Az új gyorsvonati összeköttetést a két vasút egyetértő megállapo­dása szerint oly módon létesítik, hogy a Buda­pesti Délivasútról 9 órakor induló és az ellen­irányból oda 11 órakor érkező DSzA gyorsvona­tokhoz csatlakozólag Szabadbattyán és Balaton­­füred között egy új gyorsvonatpárt fognak for­galomba hozni közvetlen kocsikkal. Az új gyors­vonat Balatonfü­redről 7 óra 25 perckor indul, oda pedig 12 óra 20­ perckor érkezik. E gyors­vonatok forgalombahozatalával egyidejűleg a Budapest—Keleti pályaudvar és Tapolca közt­örleke­dő 1122. és 1121. számú személyvonatok közlekedését a csekély igénybevétel miatt meg­szüntetik. Fosztogatják a kirakatokat. Braun Sándor Károly körút 24. szám alatti divatáru üzletének kirakatát ma éjjel ismeretlen tettesek betörték és onnan 18 millió korona értékű árut elloptak. — Veress József kereskedő Teréz körút 22. alatti divatára üzletének ajtaja előtt reklám céljából ki­állított 5 vég különböző színű barchet árut teg­nap délután 5 óra tájban ismeretlen tettes ellopta. A kár 3—4 millió korona. Egy közeli gyümölcs­­árus állítása szerint a lopást két munkáskü­lsejű szürkeruhás ember követte el. — Szegő Vilmos kereskedő, Nagymező utca 53. szám alatt levő üzlethelyiségének bejárati ajtaja elé elhelyezett ládáról a spárgával odaerősítet 10—15 méter flanelt ellopta valaki. — Rosenthel Sámuel keres­kedő feljelentést tett a rendőrségen, hogy a Vil­mos császár út 37. szám alatt levő kötöttáru üz­letének bejáratánál kiakasztott 1.800.000 koronát érő kötöttárukat ismeretlen tettes ellopta. A rendőrség az üzlethelyiségek fosztogatóinak kézre­­ke­rítése érdekében a szükséges intézkedéseket megtelte. — Öngyilkosok. Tegnap este W­einert József 29 éves kocsis a Verseny ucca 10. szám alatti lakásán jódtinkturával megmérgezte magát. A mentők súlyos állapotban szállították a Rókus- kórházba. — Magyar Eszter 19 éves háztartási alkalmazott, Széchenyi ucca 1. szám alatti szol­gálati helyén öngyilkossági szándékból a gáz­csapot nyitvah­agyta. A mentők őt is súlyos gáz­mérgezéssel szállították a Rókus-kórházba. — Magyarok a semmeringi Sü­dbahn-hotelben. A karácsonyi ünnepre való előkészületek meg­kezdődtek a Semmeringen. A Südbahn-hotel ní­vós programot állított össze előkelő publikumá­nak — amelyek közül legnagyobb arányban a magyarok vannak — szórakoztatására. A disz­­tingvált publikum — Rakovszky miniszter is a Sü­dbahnban van karácsonykor — itt oly páratlan kényelemben és nagyszerű ellátásban részesül, mely az egész kontinensen ritkítja pár­ját. A Südbahn-h­otel gondos és körültekintő igazgatósága a karácsony és újév közti napok­ban bálokat, kabarékat rendez, s se szeri, se száma a mulatási lehetőségeknek. Aki azonban a természet szépségeinek óhajt hódolni, annak csak a lábát kell kitenni a hotelből, s vadregé­nyes erdők s hegyek közt leli magát, vagy a szánkózásnak örülhet. — Szolgálatot vélünk olvasóinknak teljesí­teni, midőn felhívjuk figyelmét azon cikkekre, amelyeknek karácsonyi ajándékul a férfiak leg­jobban örvendenek, ú. m... házikabát, pyjama, fullower, selyemzsebkendő, nyakkendő, selyem­sál, selyemtárca és egyéb hasonló úridivatcik­kek Gál cégtől, Károly körút 3.

Next