Esti Kurir, 1934. június (12. évfolyam, 122-145. szám)

1934-06-02 / 122. szám

6 TAPINTATLANSÁG ! —­ Hogy mondja, kérem? — Mulatok­­a hivatalos horogkeresztes lap, a Völkischer Beobachter felháborodá­sán. •;■■■' — Nos és miért háborog a Völkischer Beobachter? ' — Azért, mert a szovjet új nagykövetet nevezett ki Berlinbe s ez a nagykövet nem felel meg a horogkeresztes fajelmélet köve­telményeinek. Hogy úgy mondjam ... nem árja. Bár a kifejezés valóban nem szabatos, mert ha az új nagykövet ellen nem volna kifogás, akkor sem volna árja, hanem szláv. A Völkischer Beobachter a legnagyobb ta­pintatlanságnak nevezi a szovjet tüntető vá­logatását, amely éppen oda küld nem-árja nagykövetet, ahol egyedül vetnek súlyt erre az árnyalatra. — Hát tudja... — Hát tudja, van ebben valami önkénte­len humor. Mert hiszen a szovjet egész léte, hogy úgy mondjam, tapintatlanság a horog­­kereszttel szemben, amely létét, hevét és len­dületét annak a gyilkos indulatnak köszön­heti, amelyet a bolsevizmus ellen mutatott. Ennek ellenére­ fenntartja vele a formai, sőt lényegi összeköttetést is, köszönetet küld oda, köszönetet fogad onnan, üdvözlik és köszöntik és méltatják egymást. Az egész bolsevizmusban csak az zavarja a horog­­keresztet, hogy a hozzá küldött nagykövet nem árja a német fajelmélet értelmében. Az egész levesben ezt az egy hajszálat kifogá­solja, holott — valljuk be — a leves maga polgári szempontból, aligha élvezhetőbb, mint a hajszál. Ajánlom magam. Ünnepség a nyugatmagyarországi felkelés két hősi halottjának budapesti sírjánál A nyugatmagyarorsági felkelés során elesett hősök közül ketten Budapesten vannak el­temetve. Az egyik, Losonczy Antal egyetemi hallgató a Kerepesi-út melletti temetőben nyug­szik, a másik, Vámossy Tibor műegyetemi hall­­gtató a farkasréti temetőben. A tornászvilág­bajnokságra Sopronból felránduló tornászok kegyesletes emlékünnepet rendeznek mind a két névi­ halott sírjánál. Holnap, szombaton dél­után 3 órakor a Kerepesi-út melletti temetőbe, Losonczy Antal sírjához vonulnak ki és itt Sopronyi-Thurner Mihály dr. soproni polgár­­mester beszéd kíséretében megkoszorúzza a sírhalmot. Innen a rendelkezésre álló autóbu­szokon a farkasréti temetőbe mennek át, ahol Vámossy Tibor sírjánál délután 4 órakor ha­sonló keretek közt folyik le az ünnepség. A Budapesten élő soproniakat és mindazokat, akik Ny­ugat-Magyarország iránt vonzalmat éreznek, felkérik, hogy megjelenésükkel tegyék minél ünnepélyesebbé ezt az aktust. — Meghűlésnél, náthaláznál, torokgyulladás­nál, mandolatoknál, fülkattatásnál, valamint idegfájdalmaknál és szaggatásnál naponta fél pohár természetes „Ferenc József11 keserűvíz nagyon jót tesz, mert a gyomorbélcsatornát ala­posan kitisztítja és desinficiálja, azonkívül pe­dig megfelelő emésztést biztosít. Egy pávián szétmarcangolta Földessy pozsonyi színigazgató kisleányát­ ­ Pozsonyból jelentik. Megdöbbentő szeren­­­­csetlenség történt tegnap a pozsonyh­ertfalui­­ állatkertben. Egy ismeretlen módon elszaba­­­­dult pávián megtámadta Földessy Sándor fel-­­ vidéki magyar színigazgató nyolcéves Éva nevű leányát, akit nevelőnője néhány percre magára hagyott az állatkert egyik kevésbé látogatott részén- A megvadult pávián a sze­­­­rencsétlen kislány arcáról teljesen letépte a húst és altestét borzalmasan összeharapta. Amikor az őrök észrevették, a kislány már­­ elvesztette eszméletét. Kórházba szállították, de életbenmaradásához alig van remény." V­eszettkutya-veszedelem Nagykanizsán és környékén Nagykanizsáról jelentik. A Nagykanizsával szomszédos Nagyrécse községben veszettségi jár-­ vány tört ki. A Valkó-uradalomti területén eddig nyolc veszettkutyát irtottak ki, amelyek hét em­bert megmartak. Mind a hét embert felszállítot­­ták a Pasteur-intézetbe. A veszettség átterjedt a közeli Zalaszentjakab községre is, ahol szintén töb­b kutyát ki kellett irtani. Nagyrécséről egy veszett kutya beszabadult Nagykanizsára is, ahol egy embert megmart. Fölszálítozik a Pasteur­­intézetbe. .A kutyának nyoma veszett­ A hatósá­gok mindent elkövettek a veszettség tovaterjedé­sének megakadályozására. !­edves szerkesztő úr, ma lép életbe, mint az Esti Kurírban olvastam, a posta bizonyos díjkedvezménye a friss gyümölcs szállításánál és a balaton­közi, továbbá néhány fürdőhelyről történő tele­fonbeszélgetéseknél. Csak helyeselni lehet, hogy a közönség érdekében végre valami engedményt is tett már a posta, ez az engedmény azonban nem elég. Az utóbbi években többször emelték a postai díjtételeket s az eredmény a postai forgalom érezhető csökkenése volt. A kincstárnak már régen be kellett volna látnia, hogy a bevételt csak a forgalom emelésével lehet növelni, a forgalmat viszont csak díjleszállítással lehet élénkebbé tenni. Szállítsa le a posta a levél- és csomagforgalom díjszabását általában, mert az igen magas és bénítóan hat. Szállítsa le a posta a telefondíjszabást is, mert a belépési összeg redukálásával egyáltalában nem enyhítette a telefon használatának drágaságát. Szállítsa, le a posta a rádióhallgatók elő­fizetési összegéből járó 40% -át is, ami a posta részéről úgyszólván ellen­szolgáltatás nélkül drágítja a rádiót, annyira, hogy sehol sem olyan drága a rádió, mint nálunk. Mint látjuk, a posta az egész vonalon drága díjtéte­lekkel nehezíti az életet; legfőbb ideje, hogy ne csak jelentéktelen kedvez­ményekkel próbáljon hangulatot kelteni, hanem tegyen általános enged­ményeket. Budapest, 1931 június 1. A hercegprímás vezette az országos urnapi körmenetet A múlt hagyományaihoz híven, a kormány és a hivatalos hatóságok részvételével fényes ünnepi külsőségek között tartották meg csü­törtökön a Várban az országos urnapi kör­­menetet, melyet Serédi Jusztinián bíboros­­hercegprím­ás vezetett. A hercegprímás előbb ünnepélyes szentmisét pontifikált a buda­vári koroná­zó templomban, ahol nagyszámú előkelőség jelent meg. A kormányzót Hómon Bálint kultuszmi­niszter képviselte s ott volt még Angelo Rotta c. érsek, apostoli nuncius, József és József Ferenc kir. herceg, a kormány képviseleté­ben Keresztes-Fischer belügyminiszter, a Kúria részéről Osvald István, az országgyű­lés képviseletébeen Almásy László, a kép­­viselőház elnöke és a Zsakovszky Endre, a felsőház háznagya, a közigazgatási bíróság részéről Széll József másodelnök, az igaz­­ságügyminiszter képviseletében Séthy Antal államtitkár, az Ítélőtábla részéről Őry Lajos tanácselnök, a kultuszminiszter képvisele­tében Szili­ Kálmán államtitkár, Fülöp Jós­­siás koburg-gothai herceg, a főváros kép­viseletében Huszár Aladár főpolgármester, Sipőcz Jenő polgármester és Liber Endre al­polgármester. A budapesti helyőrség nagy tisztiküldöttségét Schönner Odilo altábor­nagy vezette A primási szentmisével egyidőben a Szent­háromság-szobornál Nemes Antal c. püspök csendes szentmisét mondott a templomból ki­szorult hívők számára. Az ünnepi szent­misék befejezése után megindult a herceg­­prímás vezetésével az Oltáriszentséget vivő körmenet, amelynek útvonalán rengeteg kül­földi, köztük angolok, franciák gyönyörköd­tek a színpompás felvonulásban. A kör­ménél a négy helyen felállított tábori oltár­nál pihenőt tartott és e helyeken a központi papnevelőintézet énekkara négyszólamú klasz­­szikus énekszámokat adott elő, a herceg­prímás pedig a térdreborult sokaságot áldotta meg az Oltáriszentséggel. Mától kezdve néhány autóbuszon olcsóbb a jégy A Beszkárt június 1-től, péntektől kezdve a 20-as, 24-es, 25-ös, 26-os, valamint az «A»- és 20»-jelzésű autóbuszvonalakon egyelőre kísérlet­képpen leszállítja a viteldíjat. Ennek megfele­lően a 20-as, 24-es és 25-ös vonalakon a szakasz­­jegy ára az eddigi 11 fillér helyett 16 fillér, a belterületi vonatjegy ára az eddigi ,10 fillér he­lyett 21 fillér, az egész vonalra érvényes vonal­jegy ára az eddigi 10 fillér helyett 36 fillér, a kültelki átszállójegy ára az eddigi 50 fillér he­lyett 10 fillér lesz; a 26-os vonalon a Margitszi­getre érvényes átszállójegy ára az eddigi 40 fil­lér helyett 32 fillér, végül az «A»- és «0»-jelzésű lóversenytéri járatok háromszori átszállásra jo­gosító jegyének ára az eddigi egy pengő helyett 60 fillér lesz. A 20-as, 24-es és 25-ös vonalak szakaszbeosztása egyidejűleg a következőképpen változik: a 20-as vonal: I. szakasz: Keleti pálya­udvar indulási oldal Hungária-körút, II. Hangá­­ria-körut—Balzsam-utca­, III. Balzsam-utca—Új-­ pest; a 24-es vonal: I. szakasz: Aréna-ut-Hajt­­sár-ut, II. Hajtsár-ut—Öv-utca, III. öv-u­tca— Pestújhely; a 25-ös vonal: I. szakasz: Aréna-út— Hajtsár-ut, II. Hajtsár-ut—öv-utca, II. Öv-utca —Rákospalota Dembinszky-utca, IV. Dembin­­szky-utca—Zsubay Jenő-tér. Torkába fúródott a kard a szigetszentmiklósi cirkusz kardnyelő artistájának Szigetszentmárton, június 1. Szigetszentmárton piacterén egy vándor­­cirkusz telepedett meg, amely Úrnapjára ünnepi­ előadást hirdetett azzal, hogy Aliss Leona tüzet eszik és élesre fent kardot nyel. Miss Leona, polgári nevén Hurh Ilona 21 éves artistanő volt, aki kardnyelés közben megszédült s a hosszú, éles kard a torkába fúródott. A következő pillanatban vastag sugárban lövellt a vér a szájából s eszméletlenül zu­hant a földre. Esés közben a kard még mé­lyebben hatolt a szerencsétlen leány belse­jébe. A­ nézők rémült sikoltozással menekültek a ponyvasátorból. A kihívott csepeli mentők súlyos, életveszélyes állapotban a Rókus-kór­házba szállították a szerencsétlenül járt artistanőt. Aljechin hetedik győzelme Karlsruheból, jelentik. Aljechin és Bogo­ljubov csütörtökön befejezték 21. játszmáju­kat, amelyet szerdán kezdtek meg. A játszma szerdán eleinte vesztésre állott Aljechin dr.­­nak, a világbajnoknak azonban később sike­rült javítani helyzetén és csütörtökön tovább javult pozíciója, úgyhogy Bogoljubov kényte­len volt a 64. lépés után a partit feladni. A világbajnoki sakkmérkőzés jelenlegi állása: Aljechin 13 és fél, Bogoljubov 7 és fél pont. Tizenhárom játszma eldöntetlen volt. A 22. játszmát pénteken Mannheimben játsszák le. Katasztrófa egy motorverse­nyen, verseny után Párisból jelentik. A Havas Iroda ciudad-reali jelentése szerint Tomelloso városban egy motor­kerékpárverseny győztesének ünneplése közben különös szerencsétlenség történt. Abban a pilla­natban, amikor a verseny győztese megjelent a városháza erkélyén, hogy üdvözölje a tömeget, a korlát leszakadt. Egy fiatalasszony és egy nyolcéves gyermek meghalt, tizenegy ember megsebesült, ezek közül kettőnek az állapota igen súlyos. Egy szótöbbséggel felvették a németeket a nemzetközi szövetségbe A Nemzetközi Tornászszövetség, az FIG, fontos kongresszust tartott, amelynek ered­ményét mindenütt a világon, ahol csak tor­nasporttal foglalkoznak, érdeklődéssel vár­ták. Ez a kongresszus foglalkozott ugyanis Németország felvételi kérelmével. A kongresszus egyetlen szótöbbséggel ki­mondotta a németek felvételét és mini­mális többséggel kimondotta azt is, hogy a németek részt vehetnek a tornászvilág­­bajnoki versenyen, amely ma reggel kezdődött meg a BSzKN­T sporttelepén. A nagyszabású tornászünnepélyek soro­zata tegnap kezdődött az Ügetőpályán, ma a KISOK ünnepélyére, holnap pedig a leányok gyakorlataira kerül a sor. 1934 VI. 2. SZOMBATOS Felmentettek egy német kereskedőt, aki megölte felesége lánykori csábítóját Chemnitz, június 1. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) A­ chemnitzi esküdtszék feltűnést keltő felmentő ítéletet hozott egy gyilkossági bűnügyben. A vádlottak padján egy Schirmer Ernő nevű negyvenéves kereskedő ült, mert 1932 októ­berében agyonlőtt egy Dimitrov nevű bolgár férfit. Schirmer a bolgár kereskedőt üzleti tranzakciók ürügye alatt Szófiából Bécsbe csalta és ott rávette őt arra, hogy nagyobb autó­­utat tegyen meg vele. Útközben több helyen megszállottak és Schirmer mérget akart bele­keverni Dimitrov ételébe, ez azonban nem si­került neki. Linz közelében Schirmer hátul­ról vasdoronggal fejbevágta az autóban ülő, mit sem sejtő kereskedőt, majd két lövéssel megölte. A gyilkos a holttestet egy patakba dobta. A gyilkosság elkövetése után Schirmer felesé­gével német területre menekült, ahol letar­tóztatták. A vádlott a bíróság előtt azzal vé­dekezett, hogy felháborodásában ölte meg a bolgár férfit, aki húsz évvel ezelőtt, amikor Lipcsében diák volt, viszonyt folytatott jelenlegi feleségével. Felesége elmondotta neki, hogy Dimitrov hogyan csábította el és ezért bosszúból meg­ölte Dimitrovot. Az esküdszék hosszas tanácskozás után felmentette a vádlottat a gyilkosság vádja alól. Az ítélet indokolása szerint nem lehetett a vádlottat gyilkosság, vagy emberölés miatt elítélni, mert a bizonyí­tási eljárás során beigazolódott, hogy Schir­mer tettének elkövetésének percében nem, volt beszámítható. A bíróság hitelt adott Schirmer vallomásának, hogy Dimitrov azt mondotta, hogy a német lányokkal csak szórakozásból kezdett ki, és hogy ez a kijelentés hozta ki a vád­lottat sodrából. Az indokolás még megjegyzi, hogy a vádlott ne higyje azt, mintha tettével valamilyen hősi cselekményt vitt volna véghez. A védő az amnesztia kiterjesztését kérte a vádlott bűncselekményére, a bíróság azonban ezt elutasította azzal az indokolással, hogy a bi­rodalmi elnök 1933 március 21-én kiadott amnesztia-rendelete elsősorban a nacionalista mozgalom során elkövetett cselekményekre vonatkozik és a vádlott cselekménye még­sem tekinthető a nemzeti ébredés érdekében elkövetett cselekménynek. Az ítélet kihirdetése után a vádlottat azon­nal szabadlábra helyezték. A Szegedi Ipari Vásár köszönete az Esti Kurírnak Kaptuk az alábbi levelet: A VI. Szegedi Ipari Vásár befejezése alkal­mából kedves kötelességünknek tartjuk, hogy legelsősorban a magyar sajtónak mondjunk hálás köszönetet­ a vásár sikerének előmozdí­tásáért. A Szegedi Ipari Vásár a Délvidék élni­­akarásának és élni tudásának a szimbóluma. A­ VI. Szegedi Ipari Vásár demonstráció is volt annak bizonyítására, hogy a vidéki kézműipa­­rosság művészi felkészültségben, tudásban és haladásban az első helyen áll. Nagyon köszön­jük a tek. Szerkesztőségnek, hogy ezt bizonyí­­tani segítségünkre volt és kérjük, tartsák meg továbbra is abban a szeretetben a Szegedi Ipari Vásárt, amelyet eddig is tanúsított velünk­ szemben. Hazafias üdvözlettel: a Szegedi Ipari Vásár vezetősége. Új cseh csapat a holnapi vizipóló mérkőzésen Holnap este 8 órakor tartják a fedettuszodá­ban a Csehszlovákia­—Magyarország vizipóló-, mérkőzést. A cseh csapat, mint értesülünk, több­ poszton megváltozott és végeredményben a kö­vetkezőképpen fest: Bousek — Epstein, Rozmeisl — Polakov (Hagibor) — Steiner, Schmuck, Boubela. Tartalék Schmuck II. A magyar csapat a kö­vetkező összeállításban szerepel: Bródy­­ -Ivády, Hohtonnay — Halassy —­ Vértesi, Né­meth, Bozsi.­­ Június 3-án, vasárnap Tatabányán megismét­lik a mérkőzést és ez alkalommal a magyar csapat a következő összeállításban szerepel: Bródy — Ivády, Sárkány — Halasy — Vértesit Németh, Keserít II. Holnap barátságos cseh-magyar rajugrómér­­kőzést is tartanak. Ezen a cseheket Leib­ert t , Katzl, a magyarokat pedig Kovács és Hódi, vagy pedig Hidvéghy képviselik. ­ZSIK-GGMI-FIGILGM ALAPÍTVA 1911 CSAK RÁKÓCZI-ÚT 57/B ! fircgi Hete! Csinbay Strand Hete! Persie­nsie Villa SIÓFOK. Batthyány­ utca 20. Telefon 43 Stranddal szemben. Telefonszám 84 85 folyóvizes szoba, fürdőszobkkal, minden kényelemmel és komforttal. Nyilvános étterem. Előnyösen ismer­t magyar'francia konyiwu Mérsékelt árak. Sarobae- jegyzések Budapesten I V., Vécsey­ utca 4. Telefon 19­3-52*.

Next