Fővárosi Lapok 1880. szeptember (200-224. szám)

1880-09-16 / 212. szám

tanúsítunk, ha bevalljuk, hogy ezek az érzelmes te­remtések több részvétet mutattak e férfi egykori nyájassága, mint szánalomraméltó helyzete fölött. — Nagyon szép volt tőled s igen helyesen cse­lekedtél, galambom, — mondá a gyöngéd Mastonné asszonyság férjének, midőn ez amaz éjjel haza ér­kezve, a túltörődöttség jámbor kifejezésével dobta kabátját egy székre; — jó szivedhez méltólag jártál el, midőn annak a baromnak támogatására szolgál­tál ; de azt hiszem, ott kellett volna veszni hagyni az árokban, miután ő nejét — e valódi szentet! — el­hagyta, hogy egy szörnyű asszonynyal éljen, oly nővel, a­kivel szóba állani sem érdemes ! Maston erre kissé köhögött, kissé föl is pirult, motyogott is ilyesmit: »Asszonyok nem értenek az effélékhez«, »A férfiak mindig férfiak maradnak«, sat., aztán kényelmes ágyába lefeküdt, míg a kérdé­ses söpredék-ember ezalatt minden vele történt dolog boldog feledésével, Hangtownban bezárva, a fenebbi elítélő nyilatkozatról nem is álmodott. Ott feküdt a fogoly tizenkét órán keresztül ká­­bultan, eszméletlen állapotban. Mikor magához tért, tombolni kezdett, mint az őrjöngő s nem lehetett fékezni. Cella és folyosó amaz átkoktól viszhangzott, melyeket ő barátra és ellenségre egyaránt szórt. Aztán komor, duzzogó, lesekedő hangulatba sülyedt. Majd vonogatózott a tápszerek elfogadásától, nem aludt s a rendelkezésére hagyott téren nyughatatlan, lázas kedélylyel járt föl s alá, akár a tigris a kalit­­jában. Két orvos, a­kik e csekély tényekből ítélve, őt vizsgálat alá vették, tébolyultnak nyilváníták, minek következtében Sacramentóba szállíták. Azonban út­közben sikerült neki kijátszani őreinek őrködő figyel­mét s megszökött tőlök. A dolog nagy zajt keltett. A megugrott fegyenceknél szokásos rendeletet kibocsá­­ták, San Francisco legügyesebb titkos rendőrei indul­tak ki nyomozására s végre megtalálták betegség és kimerültségtől lesoványkodott holttestét a Lanislaus­­mocsárak közt. Megállapították azonosságát s meg­kapták a rokonoktól a föltalálására kitűzött ezer dollár jutalmat és ez által jogérvényre emelték az általunk előre megjósolt véget. Az erkölcsi tanulság kárára azonban, a valóság az elmélettel nem jött kellő öszhangzatba, mert pár nappal a földi maradványok föltalálása és azonosí­tása után a Catron Roger valóságos földi burka — »52 éves, sima, deres hajú, kopott öltözetű« — mint a­hogy a személyleírás szólt — bágyadtan, remegve, szétrongyoltan küzdé magát a Deadwood - hegy­­ meredek lejtőjén fölfelé. Teendője felől rég tisz­tában volt, már ama pillanat óta, midőn Derringer­­jét — e játékszerhez hasonló pisztolykát — vizsga őreinek szeme elől elrejtette. Hol végezze be életét, azt már az utóbbi rövid percekben elhatározta. A Deedwood-hegyet nagyon ritkán látogatja ember, holtteste hónapokig heverhet ott, a nélkül hogy rá­bukkannának. Egyizben a folyóra is gondolt, de akkor az jutott eszébe, hogy ennek az az utálatos modora van, hogy titkait homokzátonyokra és seké­lyekre tárja ki és hogy egykor Whysky-Jimnek föl­­puffadt s a fölismerhetlenségig eltorzult holtteste a sandy-bari gyarmatosoknak nem legékesebb látványul szolgált a Stanislaus balpartján, ép reggelizés előtt, így aztán csak odább vonta tagjait a csavargó ama bokrok közt, melyek a hegy déli lejtőjét borí­­ták, mig csak a részben kopár s csak nehány csene­­vész, a vihar által megtépászott fenyőfával ékített tetőre föl nem ért. E fák egyike, mely két, messze kiterpeszkedő ágán kívül minden gályától meg volt fosztva, lázas agyában gyermekkori emléket keltett föl. A sötétvörös esthajnal hátterében komoran, ünnepélyesen, bensőséggel tárta ki sovány karjait.. . — Kálvária hegye! E szóval ajkán, lecsüggesztett fővel veté magát a földre s ott hevert, ujjait a talajba merítve, nehány pillanatig némán, hallgatag. E helyzetben imádkozott a különben oly skep­­tikus, hitetlen ember. Nem merem állítani, hogy imája meghallgattatott, vagy hogy az istenség itt alá­ereszkedett hozzá. Higyjük inkább azt, hogy mindaz, a mi ez emberben iste­nt, a teljes fájdalom és megbánás közben reb.-b-..t imája alatt, kifelé és föl­felé törekedett. De bármint volt légyen is, midőn a hold fölszállt, ő is fölemelkedett, talán kissé kevésbbé egyenletesen, mint ez égi­test s lázas gyorsasággal sietett lefelé a hegyről, egészen ellentétesen az előbbi ingadozással. E szilárd léptek jól átgondolt tervet gyaníttattak. Mikor újra leért az országútra, egy gyalog­ösvényre tért le, melynek végén bágyadtan pislogó világ tűnt szemébe. E világosságot követve ballagott tovább, míg végre hevesen rohant ama kis kunyhó ajtajának, honnan a mécs fénylett. A­mint az ajtót meglökte, föltárult az, s egy izmos, termetes férfiú volt látható,a kinek Catron, sebes rohamában, a szó betű szerinti értelmében karjai közé esett. — Dick kapitány, — szólt Catron Roger nyers hangon, — mentsen meg engem! Az isten szerel­méért, mentsen meg! Dick kapitány szótlanul téve nagy kezét, mint­egy védőleg, Catronnak a vállára s aztán bevonta őt komolyan, de szives nyájasan a szoba belsejébe, mi­közben sikerült neki egész szelídséggel, a­nélkül hogy követelőnek látszott volna, a Catron pisztolyát hatal­mába ejteni. — Önt megmenteni — mitől ? — kérdé Dick kapitány, miközben ép oly szelídséggel és észrevét­lenül csúsztatá a Derringert egy lisztes zsákba. — Mindenelőtt, — dadogá Catron, — az em­berektől, kik engem üldöznek: családomtól, bará­taimtól, és különösen önmagamtól! Most meg ő ragadta vállon Dick kapitányt s mint őrjöngő tolta hátrafelé a falnak. A kapitány kiszabadítá magát s megragadva izgatott vendégének kezeit, nyugodtan mondá: — Önnek bizonyosan a kék orvosságra*) van szüksége, az majd kitisztítja a máját. Majd meg­gyógyítja az önt. (Folyt. köv.) *) Higanyból készült orvosság, melyet az ottani gyarmatosok használtak. Konstantinápolyi világ. (Utcai jelenetek a Kámazánban. — A böjt árnyoldalai. — A »végzet éjjele«. — A »Sekerli-Bájrám«. — Háfiz pasa rendőr­miniszter és a török kisasszony hajfürtje. — A császári múzeum a régi szerájban.) Az év folytán egy időszak sem hat úgy a mu­zulmán társadalom minden rétegére, mint a muha­­medán év kilencedik hónapja, a Rámázán. Ilyenkor a politikai élet is csak teng-leng. A diplomácia eről­ködései az éhező török államférfiak ellenében nem hatásosak. Bár a munkaidő, a szokástól eltérőleg, a rendes tartamú, de éhes ember munkájában nincs köszönet. Az utcai élet is megváltozik. A máskor népes török kávéházak és étkező helyiségek s az azok előtti terek napközben kietlenek, legfölebb nehány éhenkórász guggol ott tétlenül. Annál élénkebb a nagyobb medsidek közelében lévő kösk-féle épület környéke ; ott egy nagy fali óra van s az igazhivők az ablakokon át azt szemlélgetik, gondoskodva arról, hogy az övék is a szerint járjon; azt ugyanis az imám­­ a nap­lemente szerint igazítja, s ehhez szabja ma­gát az öt imaidőt hirdető müezzin is, s azoknak pon­tos megtartását minden mohamedán, a koránban fog­lalt öt főhitágazat egyikének értelme szerint, szent kötelességének tekinti. Az ima közössége még a két egymást gyűlölő hitfelekezetnek, a »siták« (persák) és »szuniták«-nak (törökök) teljes elválását is meg­gátolja. Bűvös kapocs az, melynek befolyása csodá­latos. Az imaidő meghatározásának fontossága miatt csak a legszegényebb mozlimnek nincs órája. Az első zsebóra az ezeregy éjszaka mondakörében is szereplő Harun-al-Rásid hírneves khálifa uralkodásakor, a keresztyén időszámítás szerint, 806-dik évben készült, ki ilyet Nagy Károly császárnak is küldött. Különös az, hogy a nap számítása a rómaiaknál is naplemente­kor, az Ave Mária jelzésével kezdődik, ezek azonban egytől huszonnégyig, míg amazok kétszer tizenkettőt számlálnak. A böjt kezdetét és végét hajnalkor és este ágyúszó jelzi. A medsidek és dzsámik környékén fekvő kávéházak az est küszöbén megnépesülnek. A tömeg szívdobogva várja a jelt s a muezzinnek a minaret er­kélyén való megjelenését. Mindegyik vendég egyik kézben »zigará«-t (cigarette) tart, vagy nárgilé­­csövet, a másikban pedig óráját. Ugyanazt cselekszi otthon az is, ki a kínálkozó élvezetre kávéházba nem mehet, így a nők. Az adott jelre Sztambulban és környékén ugyanegy pillanatban legalább félmillió »zigara«, sok ezer nargilé és más pipa kezd füstö­lögni. Ha ez elfogyott, félmillió pohár fris víz csú­szik le ugyanannyi igazhivő torkán, erre többnyire egy csésze fekete s azután, ha telik, a dús étkezés követ­kezik. Tömérdek muhamedán, kinek nincs otthona, legszívesebben étkezik ilyenkor a dzsámi udvarán, az ottani lacikonyhák valamelyikében, mert ott ét­kezés előtt és után csakúgy megmosdhatik, mint otthon. Néhány éhes ember is, ha falatozáshoz jut, élénkséget fejt ki, hát még ezer meg ezer alaposan kiéheztetett. Ezeknek sürgése, a letelepültek cso­portja a dzsámi­k óriási platánjai és cyprusfái alatt, a lámpák és a hold fényárjában álló sajátszerű épü­letek olyan látványt nyújtanak, mineket csak keleten találunk. Az olyan földhöz ragadt szegényt, kinek ilyenkor nincs betevő falatja, más igaz hivő látja el ; számtalanszor történik, hogy igen előkelő gazdag is koldust ültet maga mellé s vele együtt étkezik. A máskor már az első esti órákban kihaltnak tetsző török városrészekben ilyenkor éktelen lárma uralkodik. A nép a nagy és kis­ dobbal s feneketlen fazekakra vont hártyán, nemkülönben a tárogatóval pokoli lármát csap s egész éjen át dobzódik. Jaj a nyugodni óhajtó európainak, ki közelükben lakik. A milyen önmegtagadást tanúsít a mozlim a böjt nap­pali ideje alatt, ép oly féktelen, még­pedig csaknem kivétel nélkül, az éjjeli órákban. A vezeklés és ima után következő pillanatban már a táncosnő (csengi) fokozott ingerű táncában gyönyörködnek, árnyék­játékokban (kara-güz) kéjelegnek, sőt gazdagabbak ez aljas produkciót nem ritkán háremeikben is be­mutatják. Mindez a lelki üdv biztosítására célzó nyu­gati elvekkel homlokegyenest ellenkezik. De a muha­medán ép azért hisz a túlvilági létben, mert azt az érzéki elvek bőségének hiszi. S ez a muhamedán hit­életnek amaz árnyoldala, melyet a haladás barátja annál inkább fájlal, mert az ahhoz való ragaszkodás a keleti faj második természetévé vált. Mint nálunk — s tán máshol is — egy követválasztási időszak a nép erkölcsi öntudatában, életrendjében ront annyit, mennyit fél évtized iskolai nevelése fáradságosan összefércelt: úgy, a mit a muhamedán egyoldalú ne­velés és a hitélet egy éven át némi jót fejleszt, azt a Rámázán ét­elei mind a két nemű fiatalnál és öregnél elfojtják s az érzékiséget féktelenségig fejlesztik. Az izlám szellemi kultúrája ezért forog az örökös újra­kezdés, ismétlés körében s abból nem is fog kilépni talán ezredév után sem. Keleten egyáltalában az ima idején kívül más időnek semmi értéket sem tulajdonítanak. A milyen pontosan megtartják ezt kelet fiai, olyan könnyen s nyulékony lelkiismerettel mulasztják el, kevés kivé­tellel, a polgári életben kötelezettségeik határidejét. A pontosság, kivált az előkelőknek, nem erős oldaluk. Ezek nagy részének ígéretére, adott szavára mit sem lehet adni. Tapasztalják ezt a diplomaták, de tapasz­talják azok is, kik velük üzleti összeköttetésben áll­nak, a­mi ritka esetben irigylendő viszony. Az előke­lők a legrosszabb fizetők s ez is arra mutat, hogy a magyar és török faj rokon. Szomorú az is, hogy a magasrangúak körében, mióta az ököl után való gyarapodás korszaka lejárt,­­ a hosszú újakkal való szerzés lett általánossá. A Rámazán prózai ét­elei közt a huszonhetedik nap éjjele vál ki keleti titokzatos költőiségével. Ez a »Kádirgedseszi« (vagy Lailei-ul-kádr) a végzet éjjele. Az idén szeptember elsején volt. Ez egyike ama hét éjeinek, melyek a hit misztériumaival álla­nak kapcsolatban. A mohamedán ettől és a nyolcadik hó (Lábán) 15-dik napjának ételétől, az ártatlanság igazolásának éjétől (Lailes-ul-bérat) fél leginkább. Azt hiszi, hogy ez utóbbin az angyalok egy-egy ha­landónak egyéves naplóját tartalmazó könyvét befe­jezik s újat kezdenek. A halál angyala ilyenkor azok neveit írja fel, kikre Alláh a halált kimondta. A végzet esetén, hitek szerint, az egész minden­­ség remeg. Allah a mindenségnek élő tényeivel, sőt a tárgyakkal is, ez élen gyakorolja hatalmának ellen­­állhatlan erejét. Szerencsés, kit harag nélkül érint. A A padisáh ez éj kezdetén, vagyis a mohamedán nap második órájában ez évben is a Jeldiz köskből a topháné-i medsidbe rándult nagyfényű kíséretével. Fogatában, vele szemben, Gházi Ozmán és Husszein pasa hadügyminiszter ültek, egy másik fogatban a kis hercegek, Fuad pasa musirral. Útját fényesen kivilá­­gíták. Közelében ezer meg ezer lampion (tánár) tün­­döklött. Ájtatoskodás után az ottani köskből a nagy-­­ szerű tűzjátékot , a hadi hajóraj tündéri kivilágítá­sát tekinté meg. A mohamedánok a kivilágításban mesterek, találékonyságuk s a nagy távolságra jól számító érzékek, különösen a páros minorék között vont kötelekre alkalmazott mondatok, hajók, növé­nyek, arabeszkek alakításával tűnik ki. A tenger mint egy tűzár most is messze űzte az éji homályt, csak a vasszörnyetegeknek, a pusztítás és enyészet emez esz­közeinek teste maradt komoran. A közeli Csirágán­­palota néma volt. Onnan nem áradt fény, miként egy­kor. Ott a fogoly ex-szultán a palota legrejtettebb termébe vonult. A rivalgás, az ágyúk bömbölése Folytatá­s a mellékleten.

Next