Fővárosi Lapok 1882. szeptember (200-224. szám)

1882-09-12 / 208. szám

208. szám Tizenkilencedik évfolyam. Kedd, 1882. szeptember 12. Szerkesztői iroda: Budapest, barátok­ tere 4. sz. I. emelet. Előfizetési díj: Bérért v...............................Sírt. Negyedévre ..... 4 frt. Megjelenik Vis­­tasep utáni napokat kivéve rövidenK&p. FŐVÁROSI LAPOK SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy , mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. Csodabogarak. (Elbeszélés.) Im Fanghné Gyűjtő Izabella. (Folytatás.) — Menjen dolgára! — utasitá rendre Kleona Sándort, a ki úgy tett, mintha végre is akarná hajtani szándékát. — Ne haragudjék, lelkem, de olyan júnai szép­ség, mint maga, gerjedésbe hozza az embernek a vérét, mint az uj bor. De hát a kis Edith ! még ránézni sem merek, megint odaképzelem a bárónő szalonjába s vége a falusias bizalomnak. — Pedig éppen egy bizalmas kérést akartam magához intézni, édes Sándor — szólt Edith s félre vonva őt azon ürügy alatt, hogy újon szerzett virágait mutogassa, arra kérte őt, tenné’ meg atyjával, a mit ő tett Eleonával s hozza egy kissé rendbe öltözetét. — Bízza rám — felelt önérzettel Sándor, — félóra múlva olyanná teszem, mint egy városi dandy vagy egy tisztességes falusi táblabíró, melyik tetszik jobban ? Aztán fontos képpel bevitte az öreget egy mel­lékszobába, útközben odasugva Edithnek, ne felejtse egy új szalagot kötni atyja guitárjára. Ez is megtörtént s nem sokára tisztán terített, új ép készlettel ellátott asztal körül ült a díszes társa­ság ; a kis Izidora is belátta, hogy ha az ember ilyen szé­pen van öltözve, nem illik az asztalnál helytelenkedni, semmit fel nem döntött, senkit be nem mázolt, hanem szépen, hegyesen ült helyén, mint egy kis delnő, a­mi­ért Sándor nem is mulasztotta el, szokott modorában dicséretet zengeni a rózsabimbóvá vált barackvirág felett, így az ebéd kedélyesen folyt le, bár Editben, min­den igyekezete mellett is, hogy nyugodtnak látszék, iz­gatottság volt észrevehető. Majd félénken beszélt, majd hallgatásba merült s egy hozzá intézett kérdésre szin­te ijedten rezzent össze, minden kis neszre az ablak felé forditá fejét s ismét mintegy megszégyenülve kap­ta vissza. — Vár valakit, Edith? — kérdé, midőn az asz­taltól felkeltek, Sándor! — Én ? — kérdé hirtelen felkapva fejét amaz. — No természetesen — folytatá mosolygó arccal,de mélyen elpirulva — várok bizony egy egész nagy társaságot. Ez a felelet még jobban megerősité Sándort amaz eszmében, melyet Edith szorgos, mondhatni lázas igye­kezete az ünnepély rendezése, az egész ház újraszerve­zése körül fejében támasztott, hogy mindez nem csu­pán a vidék notabilitásai miatt történik, hanem vala­mi érdekesebb vendég is van várandóban. — Figyelni fogok — gondolá, mialatt karját nyujtá Edithnek s kivezette őt a tornácra, hol javá­ban folyt egy nyikorgó hegedű és folytonos kurjonga­­tás hangja mellett, a szőlőtaposás három, egymásvég­­tében fölállított kádban, mihez az anyagot négy és hajtogató ökörszekerek szállították hordókban a hegy­ről alá. — Ez csak az alsó hegyből való — magyarázta az öreg úr, — a többit ott künn szűrtük meg. — Mennyit kaptak már ? — Hétszáz vedret s négyszázat ebből is kapunk. — S mégis a szegénységről panaszkodnak! — mondá Sándor, — hiszen tizenegy­száz veder ebből a borból négy öt év múlva megéri a hét, nyolcezer forintot. — Igen bizony, ha nagyobb részét mástül el nem kellene adnunk — sóhajtott az öreg; — nincs pincénk, hova elrakjuk — Bátyám! hát az úristen kedvéért még soha­sem igazittatta ki azokat a pincéket? mennyit be­széltem egész nyáron át! két heti munka lett volna az egész — Nem volt pénzem reá, hiába, ha az ember szegény!­­ S hogy a további vitatkozásnak végét szakítsa, Báli bácsi húrjai közé markolt s énekelni kezdett: »A­­ dalnokot hagyjátok, hagyjátok álmait!« — Edith, leánykám, találtál már kíséretet e dalhoz a zongorán ? — Nem még, édes­apám; tudja, sok volt mos­tanság a dolgom, de rögtön megkísértem. Ezzel beszaladt a szobába, leült zongorája mel­lé s rövid keresgélés után kikapva a találó accordo­­kat, kellemes, lágy hangján eléneklé az atyja által szer­zett, szép búskomoly dallamot, a­mi az öregnek végte­len gyönyörűséget okozott. — Ne, ne tovább! vagy mégis, fújjad, fújjad drága angyalom — rebegő könyek között, érzékeny hangon — éht be szép, de boldog vagyok, hogy igy hallhatom azt a szegény éneket. És Edith tovább énekelt, egyre másra vette elő atyának régibb és újabb dalait, mígnem az öreg egé­szen ellágyulva hozzá ment, megölelte, összecsókolta s fuldokló zokogás közt rebegé: — Nem lehet, nem állom ki tovább, darázs csíp­jen meg, te, te gyermek honnan veszed e hangokat ? — Félek rajta, hogy a szívéből —­ mormogá sötéten Sándor. Csengetyü­ző, szekérzörgés zavarta meg az ér­zékeny hangulatot. — Ahá! itt a Noé bárkája! — mondá Sándor — itt a mádi tisztelendő ; tudtam, hogy első lesz, mindig az, hadd legyen idejök’a kedves csemetéknek kényelme­sen felforgatni a házat, mig a többiek megérkeznek. Három erős igáslótól nehezen vonszolva, rop­pant nagy fedeles szekér hajtott a ház elé. — Jó napot adjon isten nagyságodnak s egész úri famíliájának! — mondá a legelőbb leszálló, egy kicsiny termetű, fekete magyar ruhába öltözött, mo­solygó arcú úri­ember, fekete bajrojttal környezett fényes tarkójáról ünnepélyes mozdulattal emelve le kalapját. — Csókolom a kezeit, kedves Eleona nagy­­sám; csókolom a kezét kedves Edith nagysám, mert azt hiszem, őt tisztelhetem ezen kellemetes nefelejtsszál képében. Adjon isten Benőfi úr! szer­vusz kedves kis angyalkám! ne busulj, hoztam neked társaságot, élénk fiacskákat, szelíd lányká­kat. Zsuzsikám, lelkem! adogasd le a gyermeke­ket, — fordult a szekér belseje felé, honnan, mint madárfészekből egész sereg apró fej kandikált elő, — csak vigyázz, ne a karját fogd, meg ne üsd a fejét, nehogy lába valamibe akadjon! így­ itt bemu­tatom Edith nagyságának; ez itt Mózes, ez József, ezek a diákok, nagyreményű, kitűnő gyerekek. Ez itt Sárika, Márika, két nagyobb leányom, kész gazdasz­­szony mind a kettő. Ez itt Kali és Pali, kapitális két gyerek, mindent összerontanak, a­mi a kezek ügyébe kerül, de épek, erősek, mint a vas. És itt Jucika, Ró­­zsika, két szelíd bárányka és ez, a folytató egészen elérzékenyülve, egy kis pályás babát helyezvén Edith karjaira, — ez itt a kis Benjamin. — Hogyan­ tisztelendő uram, tán nem azért nevezte igy, hogy utolsó lenne ? — kérdé pathoszszal Sándor, — csak nem akarja ezzel azt mondani a vi­lágnak, hogy több ily nagyreményű sarjadékban nem fog gyönyörködni? — Mentsen isten, kedves Benőfi úr, hogy ilyen istentelen eszméket táplálnék; ha Benjáminnak nevez­tem, azért tettem, mert hát megtörténhetnék az is, hogy utolsónak maradna, de remélem, a kegyes úris­ten még nem tagadott ki annyira jóságából, hogy újabb apai örömök elé ne nézhetnék. Ezalatt egy kellemes arcú nő szállott le utol­sónak a szekérből, a szelíd, halvány »resignation Az első pillanatban megnyerte Edith rokonszenvét, a­ki barátságosan sietett üdvözlésére, a­mint a gyöngéd apa átvette tőle Benjáminját. — Zsuzsikám lelkem, vetkőztesd le a gyerme­keket, rakd egy csomóba a ruhákat, hogy kapjuk meg, mikor haza akarunk menni; aztán kérd meg Eleona nagyságát, adasson egy kis harapnivalót a nagyobbak­nak, egy csepp tejet a kis­lánynak, te meg a kicsiké­nek add ki a maga részét, aztán, ha elaludt s jó helyre letetted, láthatsz a magad mulatsága után. — Nos nézze meg, — súgta Sándor, midőn a szegény asszony, a ki megérkezése óta még szóhoz sem juthatott, a csiripoló gyermekseregtől körülvéve a házba lépett, — nem mondja-e ama méla kékszemek­nek fájó tekintete: »Auch ich bin in Arcadien ge­boren?« Hanem azt mondom, internálja az egész gyermekhadat a legbelső szobába, mert különben hiába rendezett, mindent felforgatnak. Új vendég érkezett, az erdészné az ő csinos, pi­ros arcú leányával. — Jaj lelkem Edith kisasszony, de szépen van öltözve, pedig milyen egyszerű, — szólt jobbról-balról összecsókolva a leánykát, — s milyen nagy mester, mint kicsinosította a házat s kedves nővérét is de széppé tette! ugyan könyörüljön meg már ezen az én Julcsámon is és igazítson rajta valamit; én mindent ráraktam, a­mit csak gondoltam, s mégis úgy néz ki, mint egy madárijesztő. Edith mosolyogva vezette fülkéjébe a piruló leányt, leszedett róla néhány fölösleges szalagot, ék­szert s kissé igazított a haján, ruhája redőzetén. — Oh kedves kisasszony, de jó kegyed, hogy nem restek­ velem bajlódni, — mondá a kis leány, bá­mulattal tekintve Edithre. — Kérlek, szólíts a nevemen s nevezz­­e-nek, — felelt ez, a lánykát megcsókolva. — Na, mintha nem is a az leány lenne, mint az­előtt ! — szólt az anyja, — bizony csak a városiak ér­tenek az efféléhez. — A helyett a falusiak egyébb dolgokban jár­tasok. Újra vendég érkezett, ócska, magasan libegő hintóban, egy pár sovány gebétől vonva. Laskadiné érkezett, egy magas, sovány öreg asszony, talpig sötét kávészínben, két elvirágzott, anyjukhoz nagyon hason­lító leányával, a­kik sötét szürke ruhát viseltek. Ke­veset szóltak, ünnepélyes komolysággal, mintha teme­tésre jöttek volna, foglaltak helyet az ablakmélyedés­ben, honnan alig mozdultak ki többé a mulatság fo­lyamában. Annál nagyobb zajt csapott a család fisarja, Laskadi Győző, a­ki csodásan összekenszorítva sárga­föld színű ruhába bujtatott vézna termetét, sajátságo­san elferdítve különben is csúf faun-arcát, mely fölött valami lomtárból előkapott, piros béllésű csalina pom­pázott, élethű képét nyujtá egy kokkinkinai kakas­nak, melynek kukorékolását a csalódásig híven utá­nozva, ugrott be a szobába. (Folyt, köv.) Evans kisasszony. (Francia elbeszélés.) Írta Adolphe Badin (Folytatás.) A porosz dühösen rántva elő a kését, levágta a birtokos lovának egyik fülét, mit a ló tulajdonosa lát­ván, megrohanta a tiszt durva szolgáját s ugyancsak ütlegelte. E pillanatban érkeztünk a harc színhelyére. De ezzel a dolognak még nem szakadt vége. Míg a győztes felénk fordulva, velünk beszélt, a katona, minden erejét megfeszítve, kiszabadítá magát, de csak pillanatra, mert újra összeölelkezve, ismét el­lenfele alá került, ki ugyancsak döngette öklével. A katona legyőzetése fölött dühbe jőve, kezébe harapott ellenfelének, ki fájdalmában és haragjában kirántotta kését s egy kanyaritással lemetszve a ka­tona egyik fülét, igy szólt: — Fület fülért, te porosz eb!

Next