Friss Hirek, 1920. november (4. évfolyam, 152-175. szám)

1920-11-03 / 152. szám

Csonka-Magyarország — nem ország, egész Magyarország — mennyország. — A városi tanács hirei. A hód­mezővásárhelyi gyógyszerészek egye­­sülete a gyógyszertárak fűtésére, gyógyszertáranként 5—5 mm. szén­nek a kiutalását kéri a városi ta­nácstól. Arany József mártélyi ma­lomtulajdonos, Mártély községnek tűzveszély ellen való biztosítása cél­jából tűzfecskendőt és szivattyút kér a tanácstól. — Ezer vagon fát ajánlanak a vá­rosnak. Molnár György vásárhelyi lakos ezer vagon fa azonnali szállí­tására tesz ajánlatot a városnak. A szállítandó fa cseh megszállott terü­­letről jönne és a cseh vasúti állo­máson 100 m. mázsás vagontételek­­ben vagononként 12509 koronába kerülne. Ehez az összeghez még hozzá jönne az idevaló szállítás díja, mely vagononként 2500 korona. A tanács a legközelebbi ülésén­­fog az ajánlattal foglalkozni. — Keddi piac. Az árak, különösen a libáé és a sertésé újra emelkedett. A piac folyamán az árak a követ­kezőképen alakultak: liba 90—96 K, kik­aa 80—82 K, csirke 50—52 K, pulyka 40, sertés 108 K, marha 40-42 K, juh 38-40 K, borjú 42— 46 korona kilogrammonként Felhaj­tottak 42 drb marhát, 36 drb lovat és 18 drb juhot. — Ismét sötétség fenyeget. A vil­lamostelep arról értesített, hogy amennyiben kedden estére a szén nem érkeznék meg , szerdán este már nem lesz villanyvilágítás. Időköz­ben azonban a telep kapott a vasút­tól szerdára szenet s reméli, hogy csütörtökön a seén megérkezik, így hat szerdán még lesz villany. A többi aztán a jó szerencsétől függ.­­ A Gorzsai olvasókör folyó hó 6-án szombaton az iskola helyiségé­ben jó zenekar közreműködésével bálát tart, melyre a tánckedvelő fia­talságot tisztelettel meghívja az el­nökség. Tekintettel arra, hogy a jö­vedelem részben az iskola fűtésére lesz fordítva, felülszetéseket köszö­nettel fogad és hirlapileg nyugtáz az Elnökség.­­ Az iparos daloskor nor. 6 án tartandó hangversenyére a jegyek előre válthatók Posztós Pál könyv­kereskedésében. A világítás reggelig biztosítva van. — A beszerzési csoportnál utalási napok kedden 1100—700, szerdán 700—500, csütörtökön 500—250, pénteken 230—1 ig. Szombaton az elmaradottak. Naponként d. e. 8—11, d. u. 2—4 ig. Kiss titkár. — Munkaalkalmak. A hatósági munkaközvetítőnél foglalkozást kap­hat , nagyszámú kubikos munkás helyben és nagyszámú fakitermellő munkás vidékre. Bővebbet a fenti hivatalnál. — Értesítés. A gazdasági Egyesü­let választmányi ülése folyó hó 14 én vasárnap délelőtt 9 órakor lesz. El­nökség. — Szállítási kedvezmény a város részére. A kereskedelmi miniszter értesítést küldött a városi tanácsnak, hogy a város az állami és törvény­­hatósági műutak karbantartásához szükséges kőanyagok szállításánál kedvezményben részesíti, ha a szál­lítást neki előre bejelentik. — Felhívás: A hadigondozó hiva­tal felhívja azon szegénysorsú hadi­­rokkantakat, hadiözvegyeket, árvákat, akik még a kedvezményes rőzsét igényben nem vették, hogy a hét folyamán utalványaikért jelentkezze­nek, mert a jövő hét folyamán a feotmsradt k­ét ki fog árusíttatni a jelentkezés közt, akik már eddig is igénybe vették a három kévét. — Kolozsvárott sztrájkolnak a vas­utasok. Berc­ryóújfaluból jelentik: A kolozsvári vasutasok a Romániában és Erdélyben kitört sztrájk hallattára abbahagyták a szolgálatot és eltá­voztak a pályaudvarról. Útközben egy oláh katonaszakasz megtámadta őket és sortüzet adott rájuk. Kilenc vasutas meghalt. A sztrájkkal kap­csolatban Nagyváradon kétezer em­bert tartóztattak le.­­ A mézvásár a Tisza szálloda­­ kis étterme :n vasárnap délelőtt­­ kezdődött. A mézvásárt vasárnap és­­ hétfőn állandóan sokan látogatták , és nagy kereslet volt a méz iránt. Az árak 90—96 korona között vál­takoztak. A még vásár kedden ért vé­get. — Kár volt azonban, hogy a vásárt nem kötötték össze a mézzel készült tészták bemutatásával, melyet derék méhészeink feleségei évek óta elsőrendűen e­sdtenek és háztartá­sukból a cr­ot teljesen kiküszöböl­ték.­­ Negyvn fokos hőforrás a hor­tobágyi pusztán, Debrecenből jelen­tik: A hortobágyi földgázkutató ki­­rendeltség értesíte­tte Debrecen váro­sát, hogy a kutatások során negyven­­ fokos melegvízforrásra bukkantak. A Hortobágynak ugyanazon a részén a földgázforrás is előtört, de még nem­­ olyan terjs mű, hogy most kihasz­­­­nálni lehessen. A kutatások­­nagy eredménnyel biztatnak s a munka teljes erővel folyik. Valószinő, hogy a közeli idők a fö­dgázforrások teljes feltárását fogják eredményezni. — Köszönetnyilvánítás. A városi tanács 1920. évi szeptember 19-én megtartott rokkantnap alkalmával 1000 koronát adományozott a háború szerencsétlen áldozatainak segélye­zésére, melyért ez után mond hálás köszönetet a vezetőség.­­ Az épitőmunkások f. hó - én este Nagy Imre Teleki­oteci vendég­lőjében jótékonycélu táncmulatságot rendeznek. Beléptidíj 10 K, kisérő 5 korona. Rendezőség. — Értesítés. A Kútvölgyparti ol­vasókör tagjait november hó 4 én d. u. 1 órára fontos megbeszélésre tisztelettel meghívom, ifj. Gy. Molnár István elnök. — Szórakozást és társaságot ke­resők a Maurer kávéház­ éttermét keressék fel. — Közleményeket — mi­után lapunkat a délelőtt fo­lyamán zárjuk—csak reggel kilenc óráig fogadunk el. A szerkesztésért felelős: Bartha Pál Kiadja: Erdei Sándor Könyvnyomdája j­ódMező-Vásárhely. Iimár segédet, aki a faragást is érti, állandó munkára koszt és lakással, alkalmazást nyer Cseres Imre és Antal timárságánál Szentes, Bercsényi­ u. 2. sz. 137 Mölest, zabot, mákot, babot, borsót, cirokmagot, mézet, tormát állandóan minden mennyiségben vesz. T­ÓTH I.Vik­it: IV. Wlasics u. 7. szám. (Wilheim-féle magtár.) Ugyanott mindenféle mezőgazdasági szerszám és gép, továbbá fejes ká­poszta kapható. 90 Gazdálkodók! Olvassuk az Új Barázdát! llfisiBSivIU «. BISIN­DPK9 Kn­mLimml ~LL________ Elsőrendű konyha, kitűnő borok és kávéházi valamint Megnyílt a MalinEn Havenozi enermie A A . 3 . , kiszolgálás. Minden szom­baton hal vacsora. : W®"®» ^ ÄZ©llt©81"UtCfl) 55» SZHm Miatt« . Esténklnt Móczár Lakatos Jóska szólista hangversenyez. N­ngyen hirdetheti a sasi 10 szóig minden hó-2 [ |L napban egyszer a § „I riss j(ir«l[“-beti, | de igazolja, hogy elöfize- 2 tője vagy állandó olvasója. X­­HHM—MIMIH fc^rÚMI itkib­en Másolat. Rendelet A. m­. fcir. földmivelésügyi m­i­­nisternek 106500—1920. sz. rendelete a paprika minőségek, a minősítési­­eljárás és a mi­nősítési dij megállapítása tár­gyában. A m. kir. minisztérium 4810— 1920. M. E. sz. rendeletének 3 §-ában k­apott feli atal® ázás alapján a 105100/ 1920. F. M. sz. rendelet 6 § p ér­telmében az alábbiakat rendelem: 1­ §. Az őrölt paprika három féle mi­nőségben úgymint: Elsőrendű, má­sodrendű és harmadrendű minőség­ben hozható forgalomba. Az elsőrendű (erster qualitét, pre­mier qualité, first qualité)­­paprika alatt az eddigi édes nemes, (édes suss, pricius doux, neble swest) első­rendű carpedett, csuma, szár­as cse­­szementes, kierezett, hüvelyből és mosott magból őrölt élénk tüzes piros szinfi, édes zamatos izű, továb­bá a félédes gulyás® (halb suss, demi doux, half swest) elsőrendű, csumaszár és csészementes, csipedelt és döngölt hüvelyből és mosott mag­ból készült élénk, tüzes, piros színű, végül a rózsapaprika (rosenpaprika, rose, rose) néven ismért elsőrendű, csuma, szár és csészementes, portól megtisztított paprikahüvelyből készült élénk, tüzes, piros színű paprika őr­lemény értendő. Ez elsőrendű paprika forgalma alá tartozó minőség több magot nem tartalmaznak, mint amennyi termé­szetszerűleg benne volt, homoktar­­talma 0.5 nál hamutartalma pedig 6.5 százaléknál nagyobb nem lehet. A másodrendű (secunda qualitat, seconde qualité, second qualiti) pap­rika alatt oly paprika őrlemény ér­tendő, mely másodrendű teljes pap­­rikahüvelykfől készült szármentes, le­galább téglavörös szinű s legfeljebb 1,5 homokot és 1 százalék hamut tartalmaz. Harmadrendű (terzia qualitét, mer­cantile qualité, mercantile qualiti) paprika alatt, oly paprika őrlemény értendő, amely hüvelyből, hüvely­hulladékból, szárból és csumából ter­mészetes arányban készült; tépla­­piros esetleg pirosas barna színű s legfeljebb 3 százalék homokot tartal­­maz. Az elsőrendű minőségű fajokat, édes nemes ,félédes,gulyás* vagy­­rózsapaprika* elnevezéssel csakis abban az esetben szabad forgalomba hozni, ha az őrleménynek ast ami­nőségét az illetékes vegyvizsgáló ál­lomás a fél kérelmére külön meg­állapította. E külön megállapítással okozott költségtöbbletet az érdekelt fél a 3 §-ban említett díjakon felül külön tartozik megtéríteni. 2 §. A minősítést az illetékes vegyvizs­gáló állomás rendszerint a malom­ban végzi. A malmoknak a kész őrleménye­ket oly helyiségben kell megölniök, hol a mintavétellel, zsákvarrással, f­elémzárással járó munkálatok az eljáró közegek veszélyeztetése nél­kül elvégezhetők. 3 §. A minősítési eljárásért a paprika tulajdonosa minősítési díjat tartozik fizetni, melynek nagysága a paprika kereskedelmi ára szerint időről időre fog megállapítást nyerni. A minősí­tési díjat, melyben a mintavételi díj is bennfoglaltatik, továbbá intézke­désemig mindegyik minőségre mé­termázsánként egyelőre 100 koroná­ban állapítom meg. A megállapított minőségű osztá­­lyokba be nem sorolható őrleménye­kért métermázsánként 20 korona, szita porért métermázsánként 10 ko­rona minősítési díj fizetendő. A ma­lomsöpredék térítés nélkül a Gyógy és Ipari Növényforgalmi Iroda ren­delkezésére bocsájtandó. A minősítési díj Szegeden a Gyógy és Ipari Növényforgalmi Iroda tele­pénél, másutt abban a malomban fizetendő, ahol a minősítés történik, még­pedig a minősítésről szóló bi­zonylat kiadása alkalmával. A malom a beszedett minősítési díjakat az őrlési tanúsítványokkal együtt köte­les az illetékes vegykísérleti állo­másnak hetenként részletes elszá­molás kíséretében beküldeni. A minősítési dijak lefizetése és a minősítési bizonylat átvétele előtt a malom az őrleményt a félnek ki nem adhatja és azt a fél el nem szállít­hatja. Budapest, 1920 szept. 24 én. Ma­gyar királyi földmivelésügyi m­inister helyett Szomjas Lajos sk. államtitkár. 3 Ingatlan-forgalom K. Szabó Lajos Kölcsey u. 68 sz. házbeli háromnegyed rész illetőségét 30000 K-ért megvette Varga Imre és neje Király Anna. Süveg György és neje Görbe utca 60 sz. házát 70000 K ért megvette K-ért megvette Kenéz Imre és neje Szatmári Mária. Nagel József és neje Kopáncs­­eitlői 965 négyszögöl szőlőjét 20000 koronáért megvette Rácz Istvánná Székely Juliánná. Néhai Kovács Sándor Könyök utca 10 sz. házbeli egynegyed rész ille­tősége öröklés utján íratott át kisk. Kovács Imre és Julánnára.

Next