Függetlenség, 1943. január (11. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-03 / 2. szám
8 A főváros, valamint a pestkörnyéki városok és községek közellátásának egységes megszervezése jsanuár 1-étől kezdve Budapest környékének huszonnégy városa és községe közellátás szempontjából a főváros hatáskörébe került. Ebből az alkalomból Szendy Károly polgármester a környékező városok és községek vezetőit értekezletre hívta egybe a központi városházán. A polgármester kérte a vezetőket, hogy nehéz munkájában támogassák és a maga részéről ígéretet tett, hogy a hatáskörébe utalt kérdésekben mindent elkövet majd a Pest-környék lakosságának érdekében. Igyekszik lehetőség szerint a környék közellátását megjavítani és a kormány által rendelkezésére adandó készletek segítségével azoknak a fejadatoknak a kiszolgáltatását biztosítani, amelyek Pestkörnyék lakosságát a jogszabályok szerintmegilletik. Közölte a polgármester, hogy közellátási hatáskörét elsősorban a közélelmezési ügyosztály útján és annak keretében felállított élelmiszerjegy központ hivatali szervezetének a Pestkörnyékre való kiterjesztésével kívánja gyakorolni. Azt hiszem, valamennyien tisztában vagyunk azzal, — hangoztatta a polgármester —, hogy a kormány rendelkezése elsősorban a pestkörnyéki lakosságnak érdekeit szolgálja. Ennek a célnak érvényrejuttatása miatt — mivel nyilvánvaló és köztudomású, hogy a fővárosban és környéken élő lakosság életkörülményei és helyzete szorosan összefüggnek és kölcsönös kihatással vannak egymásra — kötelességünk, különösen a mai nehéz viszonyok között ennek a több mint 1.800.000 főnyi lakosságot számláló területnek közellátását a kormány által is megkívánt mértékben, az országos érdekeket, a belső rend fenntartását a most folyó háborúhoz szükséges mind nagyobb erőfeszítéssel, kölcsönös támogatással és együttes munkával biztosítani. A megjelentek nagy örömmel üdvözölték, hogy a főváros környéke közellátását a polgármester és kitűnő munkatársai intézik a jövőben és hangoztatták, hogy ezzel Budapest környéke közönségének régi kívánsága teljesül. Élelmiszerjegykirendeltségek Pest környékén Az értekezleten ezután ismertették a közellátás lebonyolítását Budapest környékén. A polgármester máris utasítást adott az egyes városok és községek területén az élelmiszer jegy központ városi és községi kirendeltségeinek megszervezésére. A kirendeltségek mellett, ha arra szükség lesz, külön körzeti jegyfiókok fognak működni. Az egységes kenyér, liszt, zsiradék, húsjegyeket és közellátási szelvényíveket a polgármester rendelkezésére az Élelmiszerjegy Központ a Pestkörnyék közönsége részére kiosztás céljából már régebben rendelkezésre bocsátotta. A jegykiosztást ezúttal az idő rövidsége miatt még a régi rendszer szerint kellett végrehajtani. Újítás azonban az új rendszerű pestkörnyéki jegyek mellett a budapesti közellátási szelvényívvel azonos pestkörnyéki közellátási szelvényívek bevezetése és kiosztása. Az új jegyeken minden egyes szelvény az illető várost vagy községet megjelölő valamely betűvel van ellátva, úgy hogy minden jegy kizárólag csak abban a városban vagy községben váltható be, ahol azt kiadták. A jegyek elszámolása a szelvények külön megjelölésével külön végezhető. Az egységes központi zsír- és lisztellátást a közellátási minisztérium máris megvalósította azáltal, hogy a Pestkörnyék szükségletét egységesen a főváros polgármesteréhez utalta át. 650.000 pestkörnyéki lakos ellátásának biztosítása Az átszervezési munkálatok természetesen hosszabb időt vesz igénybe és csak lépésről-lépésre történhet meg. A kormány, a közellátásügyi minisztérium és a főváros legismertebb kötöttgazdálkodási szakértőit vonta be a szervezési és a végrehatási munkálatokba, úgy, hogy minden remény megvan arra, hogy rövid időn belül a szervezés befejeződik és a központi ellátás szervezete zavartalanul működhet majd. A szervezési idő alatt természetesen nagy szükség van a lakosság megértő támogatására, mert a mintegy 650.000 pestkörnyéki lakás beszervezése és egységes ellátásának megszervezése magától értetődően nem történhet meg egy-két nap alatt, hanem ahhoz bizonyos időre van szükség. A szakértők különösen sokat várnak a budapesti elszámolási és elosztási rendszernek a környékre való kiterjesztésétől. Kivételes jelentősége van máris annak, hogy január 1-től kezdődően a pestkörnyéki jegyekre ugyanazt a zsíradékmennyiséget fogják kiszolgáltatni, mint Budapesten. A kormány mindent elkövet és a jövőben is el fog követni, hogy a PUSZTULOK Írta: Barabás Gyula Belementette a kanalat a le- ivesbe Azt nem mondhatta, hogy forró vagy hideg. Ilyen alapon nem köhetett bele az asszonyba. De csak krumplileves volt megint Vagy négy kanállal lenyelt, éhes volt. Akkor megállt, hogy megkeresse az okot a kitörésre. Az aszszony úgy belemerült egy hg foltozásába, mintha nem is volna a szobában. Egyébként sem volt gyáva asszony, ha nekifogott, megmondta a véleményét. A férfi szétnézett a szobában, de a lámpától a tükörig, az asztalterítőtől a csizmahúzóig minden rendben volt és ragyogott a tisztaságtól. Pedig ilyen leves mellett mégis csak kell mondjon valamit, hogy könnyítsen keservén. Szerette volna odavágni a tányért, ezt azonban nem merte. Tudta, hogy az asszony nyugodtan fölszedi a tányér darabjait és hozzávágja. — Kár főzni ilyesmit, — mondta felottan. — Én is szívesebben főznék tyúkot, jó sok kockatésztára.1. Mosolyogva mondta east. Az ember ránézett, tovább kanalazta a levest. — Csakhogy nem lehet. Nem lehet, mert a fuvarosok nem hozzák a tyúkot, vajat, tojást ajándékba, hogy jaj tekintetes asszony, tessék megmondani a felügyelő úrnak, ne feledkezzék meg rólunk a fuvarozásnál. — Nem tehetek róla, ha kitúrtak. — Nem túrt ki senki, csak saját magad. Élesebb volt az asszony hangja. Az ing-foltozást is abbahagyya. Moharos megette a levert. Illedelmesen, akkor asszonya lángolt tett elé. A sütőből vette ki melegen. Ettől megenyhült, de azért azt felelte:— Igenis, kitúrtak. — Nem tudd, te sehol megmaradni, mert ha kissé megmelegedel valahol, már nem férsz a bőrödbe. Pedig a vasútnál rendes fizetésed volt, csakhogy a nagy barátkozás elvitte. Elpróbáltad, nekem csak a maradékot, adtad ide. Egy évig volt a vasútépítésnél Moharos, akkor elküldték. Raktárnok volt és telepfelügyelő, fizetése mellett mellékesen is keresett a szállítóktól és fuvarosoktól. Azért küldték el, mert gyakran napokig elmaradt. Ilyenkor mulatott valahol barátaival és szórta a pénzt. Uána fogadkozott, hogy többé nem teszi, többnyire csak két hétig tartotta be ígéretét- Túláradó természetű volt, nagy képzeletük és nyugalan. Egyébként szép szál ember, ívelt orral, hollóhajjal aki nem ismerte közelebbről, azt hitte, ez aztán ember a talpán. Erzsi is azt hitte sokáig. — A jegyződő úr alighanem jobban vacsorázott, — mondta Moharos. A jegyző Erzsi amin volt innen a harmadik faluban, már nyugdíjas. — Ő nem prédálta el, — felelte az asszony. — Nem baj, csak bántsál, azért mégis megmutatom. Bár már látnám, ideje volna, nem vagy már fiatal ember, — szólt csöndesen az asszony. Valóban hollóhaja kezdett már ezüstöződni. Olyan volt, mint vidéki földesúr a színpadon egy szerelmi dráméban. Erzsi nézte tetetett közömbösséggel, valójában a sajnálat és szerelem fanyar, egyben megindító érzésével. Néhányszor elhatározta már, hogy itthagyja, hazamegy apjához, de nem tudta megtenni. A szégyen és sajnálat visszatartotta. Maradni kell a végsőkig. — Mi lenne az a fordulat? Csak éppen kérdezte reménytelenül. — Feltaláltam egy répavágó gépet, csak töke kellene hozzá. Nagy ügy. Erzsi legyintett. Emiatt megjátszotta a méltatlankodót és elment. Az asszony tudta, hogy most elmegy a szövetkezeti kocsmába ás ottmarad záróráig. Ezúttal sokan voltak az ivóban, a vasúti fuvarozók mind. Fizetésnapja volt és bejöttek forralt bort inni, mert cudar hideg volt és átfáztak az egésznapi fuvarozásban. Homlokukra tert kucsmával ültek a nagyasztalnál, meg se billentették kucsmájukat, amikor Moharos belépett. Kért két decit tisztán. Felhajtotta a pult előtt állva. — Meg kell adni, az aztán felügyelő. Kiadja az embernek, ami jár, ajándék nélkül is, — hallatszott az asztal felől, ahol a fuvarosok ültek. Megfordult, végignézett rajtuk. Kaján, gúnyos szemek villantak rá a kucsmák alól. Eszébe jutott, hogy amikor ő volt a felügyelő, ezek milyen alázatosan álltak előtte. Szeretett volna közéjük ülni, de ismerte őket Ezek egy pillanat alatt rárohannak, főként most, hogy ittak. Bár ne jött volna ide. Éppen akkor lépett be a szövetkezeti vezető, akivel tegeződött. Mohón kapott a beszélgetés után, hogy ennek során valami olyant mondjon, ami elégtétel lesz a fuvarosokkal szemben. Már eszébe is jutott, hogy miről beszéljen. Tavaly, amikor a gróf itt volt vadászaton, beszélgetett vele és azt mondta akkor a gróf, hogy kellene neki egy erélyes és a helyi viszonyokkal ismerős erdőtiszt. Olyan, aki tud vigyázni a szarvasállományra, mert azt erősen pusztították a vadorzók. Moharos tudta, hogy ezek a fuvarosok mind orvvadászok s a vadászlak öreg, stájer erdészétől nem félnek. Valósággal a szeme előtt lövik le a szarvasokat. E keserű pillanat dúlásából kipattant belőle a nagy eszme. — Annyit kért a gróf, hogy mégis elvállalom ezt az erdőigazgatói állást. Tegnap is egy hosszú táviratot küldött, hogy vállaljam el. A szövetkezeti vezető nyájasan szerencsét kívánt, mögöttük a fuvarosok elhallgattak. Moharos folytatta: — Azt mondta, a gróf, amikor legutóbb beszéltem vele, miért kínlódik mindenféle fuvarosokkal ön, akinek az őse Apaffy fejedelem udvarmestere volt. — Ez tizony szép, — felege a szövetkezeti vezető. — Mert Moharos Boldizsár Apaffy fejedelem föudvarmestere volt. Ez köztudomású, benne van a történelemben, — folytatta. — Ami igaz, igaz, — bólintott a vezető. Mintha ő is olvasta volna ezt. Moharos hangja zengett azzal a forrósággal, amikor néha elkapta a képzelet heve s már át is élte ezt az állapotot, mint vérbeli színész a szerepét. Ott volt most Apaffy udvarában mentésen, kardosan, egy ezüstkupás, nagy udvari vigalom főuraként. És Erzsi mellette zöldbársony, aranycsillagokkal hímzett ruhában. Mert hiába mindenen túl Erzsi áll hozzá a legközelebb. Aztán megszólalnak a fuvolások és ők Erzsivel együtt táncolnak, Apaffy fejedelem pedig elégedetten nézi őket... A fuvarosok suttogva összehabajoltak mögötte. Még kért kétdecit. — Jaj ezentúl az orvadászoknak. Ezt már a fuvarosok felé fordulva mondta jelentősen. Elment büszke léptekkel. Másnap táviratot küldött a gróf jószágigazgatójának és egy hét múlva valóban megérkezett a kinevezése a gróf aláírásával. Kapott egy duplacsövű, belga gyártmányú vadászpuskát és csináltatott hozzá egy vadászkabátot, gallérján aranycserlevéllel. Mert ilyen volt ő, valójában született színész. Erzsi a kétség és öröm vegyes érzésével nézte mindezt. Érezte azt is, hogy ez az állás veszedelmes. Nem beszélt erről, csak kérte, hogy besötétedés után ne kószáljon az erdőben. Ő azonban ment, még karácsony estéjén is a vacsora után. Erzsi a kapuig kísérte és három csókkal búcsúzott el tőle. Moharos ment egyenesen az erdőbe. A stájer erdész hortyogva aludt az őrházban, nem keltette föl. Egy félóra múlva lelőtték. Közel az őrházhoz bukott föl. A stájer erdész meg sem hallotta a lövés hangját. Feküdt a hóban ezüst ravatalon, amint illik ahhoz, akinek őse Apaffy fejedelem főudvarmestere volt. Feküdt a holdfényben, melle közepén a sörétes töltés halálos sebével. Pirkadáskor sürűi havazás indult, sietősen gyengéden betakarta. Csak mellének vére ütött át a havon és virított a fehér szemfedőn, mint egy nagy piros virág. " Mmel emítt 8KÉKZACIÓ! STAniUM KIADÁS! K. I. ALBRECHT: Tíz év a vörös pokolian Albrecht mint lelkes és meggyöződéses kommunista szökött ki Szovjetoroszországba, ahol kezdetben vezető állást töltött be. Majd letartóztatták, tizennyolc hónapig sínylődött ártatlanul a GPU börtöneiben aztán halálra ítélték s csak a német nagykövetség fellépésének köszönheti megmenekülését. Ez az érdekes könyvtitkokat, rejtelmeket mond el a Kremlről, ahová bejáratos volt és megmuttatja Sztatin, Kaganovics, Vorosilov és a többiek bűnös, hazug, átkozott életét és ördögi terveit. Ára: kötve .....................8 pengfi Kapható: STÁDIUM könyvkiadónál (Budapest, VI., Rózsa u. 111.) Pfeifer Ferdinánd Nemzeti Könyvkereskedés k. f.. Budapest IV., Kossuth Lajos utca 5. sz. Telefon: 18-57-30. 18-74-00. és minden könyvkereskedésben. Pestkörnyék többszázezer kisemberének, a munkásoknak és tisztviselőknek ellátását biztosítsa és ezért helyezett súlyt arra, hogy az összegyűjtött készleteket a Budapesten jól bevált elosztási és szigorú elszámoltatási rendszer kiterjesztésével a fogyasztókhoz tényleg eljusson. A kék kenyérgabonajegyek beváltása A közellátásügyi miniszter rendeletet adott ki, amelynek értelmében Hombár bizományos és a kenyérgabona eladására engedéllyel rendelkező malom a vásárlásra jogosító kék kenyérgabona-jegynek január, február és március hónapra szóló gabonaszelvényét részben kukoricára is beválthatja. Ebben az esetben a bizományos, illetve malom a 20 kilogrammos gabonaszelvényre 10 kg. búzát vagy rozsot és 10 kg. kukoricát, a 15 kilogrammos gabonaszelvényre pedig 5 kg. búzát vagy rozsot és 5 kg. kukoricát szolgáltat ki. A kék kenyérgabonajegy tulajdonosának kívánságára a bizományos, illetve malom január, február és március hónapban búza vagy rozs helyett a 20 kg-os gabonaszelvény ellenében 20, a 15 kg-os gabonaszelvény ellenében 15 és a 10 kg-os gabonaszelvény ellenében 10 kg. kukoricát is kiszolgáltathat. A rendelet további intézkedése szerint a kukoricajegynek január 31-e után a bizományos (malom) által beváltható szelvényei ellenében a 30 kg-os szelvényre 12,5 kg. kukoricát kell kiszolgáltatni. — Havasi flespacsirta Szegeden. Szegedről jelentik: A Sarkvidéken és Európa havas csúcsain élő havasi fülespacsirta most feltűnt a szegedi Fehér-tón. Beretik Péter dr., a Fehér-tó madárvilágának kutatója egyet fogott közülük s a Szegedi Múzeumban helyezte el. I Vasárnap, 13*3 Január 3 1914-1943 A XX-XV század nagy történelmi evolúcióját tulajdonképpen Princip és Caborinovics szarajevói merénylők golyói indították el, mikor 1914-ben kioltották a Monarchia trónörököse és hitvesinek életét. E tragédiát követőleg az események elkerülhetetlen sorsszerűséggel haladtak a maguk útján. Kitört a háború, terjedt a tűz. Égtik az országok, mint viharban lángra kapott háztetők gyújtották fel egymást. Pergett a történelem. Gyűltek a véres gyászlapok. Aztán felütötte fémjét a forradalmak szörnye. Oroszországot, a roppant földkolosszust hatalmába kerítette a bolsevizmus. Az ellenforradalmárok részére megkezdődött a hazátlanság, a bujdosás, az emigráció keserves sorsa. Vándoroltak milliók és milliók idegen földre. Éltek idegen zsoldokból. Hurcolták lelkükben a lemondás és egyben mégis tikkasztó sóvárgás emésztő vágyát a Haza vöge után. Doni kozák emigráns vagyok. Ezek a gondolatok nyűgöztek újra és tartottak fogva, míg a budapesti Döbrentei-téri görögkeleti templom ékes bensőjében a misét hallgattam. Doni kozák emigráns pap, Donyeckow Afanászit pontifikálta. Donyeckow papságának tízéves jubiláns istentiszteletét tartotta. Donyeckow élemedett korú, erőteljes férfiú. Aranyszett papi rizában (ornátusában) tiszteletet parancsoló külseje. Lényét mély, bensőséges hit hatja át. Ez az érzés kiül vonásaira. Donyeckow a fnv*rtx*wnflW rákokból templomi kórust létesített. Azok énekeltek a szertartás alatt. Hangjuk zengésével áhitat töltötte be a templomot s a hívők lelkét. Ebben az órában mindnyájan úgy éreztük, mintha doni kozák rögökön épült volna a Döbrentei-téri görögkeleti templom. Donyeckow élete érdekes, pont az emigráns sorsfordulások között. A fehér hadsereg alezredese volt. Emigrált. Magyarországra vetődött. Gyári munkás let. Lelki szükségét érezte a papi pályának. Tanult. A bécsi görögkeleti egyház központi hatósága sikeres vizsgája után pappá avatta Donyeckowot. Szabadon hirdetheti Isten igéjét, és gyakorolhatja papi pályáját, ön, budapesti kozákok lelkésze. Gondolkozom: Donyeckow, dk, én, mi valamennyien...! Lelkemen átiramlanak réz emigráció hosszú évei. Béke volt-e ez idő a világnak?! Nem.. Csak szélcsend. Vihart megelőző nyomott levegő. A háttérben pedig fenekedés, készülődés az új világháborúra. — Béke?! Ez az áldott szent szó ex Tzt Európa térképére van mágikus erővel írva. — Eljövend ...! Eljött a kozákföld felszabadulása is. G. W. BOBROW iiiiiiiiitiititiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiimiiMininimmrTmmuiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim Felderítő útra indul egy német síjárőr