Gazeta Transilvaniei, iulie 1894 (Anul 57, nr. 143-168)

1894-07-31 / nr. 168

Anistratiunea, şi Tipografia: Braşovu, piaţa mare Nr. 30. Scrisori nefrancate mi se primesc. — Manuscripte nu se retriroeta, INSERATE se primesc la Admi­­nistraţiune în Braşovu, şi la ur­­mnatorele Birouri de anunciurî: în Viena: M. Dukes, Heinrich Schuld­, Rudolf Mosse, A. Oppeliks Nachfolger, Anton Oppelik, J. Danneberg, în Budapesta : A. V. Goldberger, Eckstein R&mat; în Bucuresci: Agence Havani, Suc­­cursale de Roumanie; în Ham­burg: Karolyi & Liebmann. Preţulu Inserţiuniloru : o seria garmond pe o coloana 6 cr. şi 30 cr. timbru pentru o publi­care. Publicări mai dese după tarifa și învoială. Reclame pe pagina a 3-a o seriă 10 or. sau 30 bani. mm A­­A id.B 3±) Nr. 168.-Ant­­­ LVIL Braşovt, Duminecă, 31 Iulie (12 Augustt) „Gazeta1" iese în M-care fii. ASonamente pentru Austro-Ungaria: Pe un anu 12 fl., pe şese luni 6 fl., pe trei luni 3 fl. N-rii de Duminecă 2 fr. pe unu. Pentru România şi străinătate: Pe unu anii 40 franci, pe sase luni 20 fr., pe trei luni 10 fr. N-rii de Duminecă 8 franci. Se prenumără la toate oficiele poştale din întru şi din afară şi la doi. colectori. Ab­onamentuli neutru Braşovi: a administraţiune, piaţa mare, Tergula Inului Nr. 30 etagiulu 1., pe unu anu 10 fl., pe sase luni 5 fl., pe trei luni 2 fl. 50 cr. Cu dusula în casă. Pe unu anu 12 fl., pe 6 luni 6 fl., pe trei luni 3 fl. Unu esemplaru 5 cr. v. a. seu 16 bani. Atata abonamen­tele câta și inserțiunile sun­tu a se plăti înainte. 1894. Păcatele se resbună, încă şi acum mai răsună în ga­zetele ungureaci mâhnirea, ce a cu­prinşii pe Unguri, vefiândă nesuc­­cesul, şi ruşinea ce-a păţit’o minis­­trulu de interne, Hieronymi cu că­lătoria sa din Ardealu. El ii nu s’a dusu acolo — nipe o fotă oposiţio­­nală — ca prin privaţii, ca unii ne­­gustorii, ori ca unu moșieril, care vrea să cerceteze partea locului, ci s’a dusu c’unu scopu anumitu, ca re­­presentante ale puterii de statu. In acăstă privință nu putemu, decât să ne esprimamü părerea nostră de rău pen­tru călătoria ministrului Hieronymi. El­ a luatu hotărîrea cutezată de-a merge între Românii Ardeleni, a prinde acolo, aşa filcendi, de carne taurula nemulţămirei naţionalităţi­­lor­, şi ala învinge în luptă făţişă. Dăcă cine­va într’o asemenea luptă făţişă şi purtată cu arme cinstite învinge, ori este învinsă, onorifică rămâne lupta totdeauna, când ai statu faţă ’n faţă cu contrarulu teu şi te­ai măsurată cu elu. Dar ce să fii­­demn, când amintitula taura română n’a făcută contrarului său nici mă­­caru onoarea de a i­ se pune faţă ’n faţă, ci a arătată numai dosulu; şi când contrarulu, căruia i­ s’a întâm­plată acesta, a fostu însu­şî minis­­trulu de interne, care în acesta mo­­mentu nu s’a înfăţişată, ca d-lu Ca­­rola Hieromimi, ci ca întruparea ideii de stată maghiară, care ideiă prin fiasculă, ce l’a suferită purtă­­torulă ei actuală, a fostă greu pă­gubită?­­ Aşa vorbesce „Budap. Tageblatt“ despre călătoria lui Hieronymi, cr câtă despre vorbirea, ce a ţinut’o ministru-pr­eşedinte Wekerle la Baia mare, ocupându se şi de cestiunea naţionalităţii oră, fiice, că ea nu nu­mai între Unguri a produsă mare nemulţumire, dar şi între Saşii şi Românii din Transilvania, dela cari s’ar fi aşteptată, că se voră bucura vefrândă, că ministrulă preşedinte vre să resolve cestiunea naţionalită­­ţiloru. Departe însă de acesta, fiice numita foră într’ună raportă ce-lă prime­ce din Transilvania. Saşii de multă n’au fostă aşa de nemulţă­­miţi, ca acuma, în gazetele loră se atacă cabinetulă Wekerle, şi depu­taţii Saşi, cari au votată pentru po­litica bisericescă a guvernului, iau acum posiţiă contra ministrului. Ce se atinge de Români, gaze­tele loră suntă pline de batjocură asupra miniştriloră Wekerle şi Hie­ronymi. Dar acesta n’ar fi încă a­­tâtă de rău, deca nu s’ar arăta şi în cercurile române moderate o mare indisposiţiă şi neîndestulire. Românii susţină adecă, că între pro­misiunile ministrului Hieronymi şi între cele ale ministrului-preşedinte Dr. Wekerle, este o mare prăpastia. Cea mai mare nemulţămire a pro­­dus’o faptulă, că Dr. Wekerle nu a susţinută şi ratificată promisiunea dată de repeţite ori în modă serbă­­torescă de Hieronymi, privitoră la schimbarea legii electorale, cu deo­sebită luare în sămă a cercurilor­ electorale române şi a intereselor­ române. Ba politicii cei mai com­petenţi români din Ardeal, fiică, că în vorbirea lui Wekerle se poate vedea limpede o desminţire a lui Hiero­­nymi. Intre astfel­ de împrejurări „politica de împăcăciune“ a guver­nului, pare a fi dobândită tocmai efectulă contrară, de cum­­ar fi aş­teptată guvernulă. „Budp. Tagblatt“ adauge la toate aceste, că în adevără acțiunea de naționalitate a cabinetului We­kerle, a amărîtă și a înăsprită întreaga cestiune. Nu scimă, cam în ce ar sta deosebirea, ce vrea să­ o găsască ibia ungureascu între intențiunile lui Hie­ronymi și ale lui Wekerle, ce pri­­vesce pe Români. Noi nu găsimă în privinţa acesta nici o deosebire; amândoi tîntescă la maghiarisare, ca scapă de căpeteniă, prin urmare pu­ţină ne poate atinge vr’o neînţele­gere mică dintre ei asupra mijlóace­­lor­, când scimă, că şi unulă şi al­­tulu voiesce să sugrume viaţa nostră naţională.* Să vedemă acum, ce­a fiisă Wekerle, şi de ce nici Ungurii opo­­siţionalî nu­ să mulţămiţî cu părerile ce şi le-a dată asupra cestiunei de naţionalitate, înainte de tóte Wekerle a fiisă, că o cestiune de naţionalitate, în ge­nere, nici nu esista în Transilvania şi Ungaria. După părerea lui întrăgă acésta cestiune este numai o moş­tenire din veacurile trecute, care a câştigată astăfiî însemnătate numai prin aceea, că ea este nutrită şi spri­jinită de cătră străinătate. Cu alte cuvinte, deca nu s’ar agita din stră­inătate, şi mai alesă din România aici la noi, n’ar mai fi nici ună felă de cestiune de naţionalitate. Ila doare pe d-lă Wekerle mai alesă, că Ungurii suntă înfăţişaţi înaintea Europei culte, ca nisce pri­gonitori, cari voiescă să maghiari­­seze pe cale neomenoasă şi violentă de celelalte naţionalităţi. Ministrulă Wekerle, se înţelege, nu vrea să re­­cunoască aceasta, și fiice, că învinuirile despre maghiarisarea cu puterea n’au nici ună temeiu. Arătați-ne, fu­se elă, ună singură Română, care a fostă maghiarisată cu puterea. Este o apu­cătură forte șirată aceasta. Alegătorii unguri ai lui Wekerle au aplaudată, dar pentru aceea ni­meni pe lume nu s’a convinsă, că aici nu se maghiariseza cu puterea. Ore nu cu puterea a fostă introdusă limba maghiară în gimnasiulă supe­­rioră din Beiuşă? Nu cu puterea a fostă introdusă în scólele noastre po­porale și în comune, precum și în kisdedovurî? Nu cu puterea suntă constrânşî Românii se subscrie la judecătorii hârtii și protocóale scrise unguresce, pe cari nu le înțelegă, și altele nenumărate? Cum dar n’ar putea fi­ vorba de o maghiarisare cu puterea ? Nu, ei nu maghiarisează cu forța, ci numai impună limba maghiară cu forța! Wekerle fiice, că acésta nu e decâtă lăţirea limbei statului, şi că ei nu potă suferi, ca noi să aţâţămă contra acestei lăţiri, sau să­ o împedecămă cu puterea. Atunci amă isprăvit’o, căci sub cuvântă, că voră se lăţască limba statului, potă da poruncă mâne, ca ea se se intro­ducă şi în biserici, și aceasta poruncă, deca o va subscrie şi dieta, va fi şi legală, şi nouă, după cum fiice d-lă Wekerle, nu ne-ar fi iertată să împedecămă aceasta. Ei bine, ce însemneză alta maghia­risarea cu puterea, de câtă sila ce ni­ se face de-a abefiice de drep­­tulă limbei noastre în favorulu lim­bei maghiare și deca acesta nu­ se face pe cale legală, nu este ea totă silă? Nu este o lovitură, dată cu puterea, dreptului limbei noastre na­ționale? Tocmai într’asta zace pri­mejdia maghiarisării, că ea se face cu ajutorulă puterii statului și în numele lui. Deca este vorba, ca să nu se maghiariseze cu­ forţa, atunci, şi lă­ţirea limbei statului ar trebui se aibă o margine, şi deca ea trece aceasta margine, naționalităţilor, ar trebui se li­ se recunoscă îndreptăți­rea de a­ se opune. Legea de naționalitate dela 1868 n’a putută avea altă scopă, decâtă ca să stabileasca marginele pănă la cari poate merge lăţirea limbei sta­tului, fără ca se se nimiceasca drep­­tulă de limbă ală naţionalităţilor­. Dar, după vorbele lui Wekerle, lăţi­rea limbei statului nu mai are mar­gini, şi aşa nu mai are înţelesă nici legea de naţionalitate, la care cu toate aceste se provocă elă, ca să laude mărinimia ungurescă. E o adevărată comedie şi con­­fusiune de idei, ce respiră din vor- FOILETONTILU „GAZ. TRANS.“ Şandorii şi Ileana. Şandorii Vin’ copilă ’n câmpii la mine, să culegem! [lăcrămiere, Brebenei şi micşunele din dumbrăvi, de­­pe pripoare; Aide, cu cunune mândre vreau să te împo­[dobesc. Şi s’asculţi d’a mea iubire fiore, fiula cum [şoptesc!; Mieluşeii de pe costă, fermecaţi se ne pri­[văscă, Er iubirea nostră, dragă, fiu de fiu s’o po­[vestască. Vin’ mireasa mea iubită, vin’ sub bradulu [dela stână, Tuturora s’arăți, tu mândră, că de afiî le eşti [stăpână. Treci hotarul­ tău spre mine, sau de vrei, [eu îl! păşesc!, Ţara voastră îmi­ e visul!, ca pe tine o slă­[vesc!. Ileana Noi avem! întinse mirişti, unde pasc! a [nóastre turme Ş’aşi dori c’atale gânduri dela mine se se [curme. Tu strein! de a mea limbă, tu să mă iei? Iti păstrez! eu ură tie şi la toti strămoşii [tăi! Iţi e dragă ţera nostră? Vrei păşi a mea [moşia ? Rămânâ-va der­a vóastra stearpa totă şi [pustiă. Tot! streinul! să rămână fără apă şi pă­[mânt!: Tu la mine, de vei trece, loc! găsi-vei de [mormânt!. Smara. Agatocle Leuşteanu. (Ciripil din lume) De .T. Dane. (F­i n e.) Ca să pot! da însă figura lui Leuştean! în tată a ei originalitate, nu trebue să trec! cu vederea unul­ dintre cusururile sale de căpetenie, şi anume frica. Se’unea de toate cele, mai cu samă de hoţi, de foc! şi de bivoliţe. La drum! era o pedepsă de mers! cu densul!. — Vai de capul! vizitiului, care-i mâna caii. Chinurile lui nu erau proaste. „Lasă mai înceții! mână mai tare! fă mai la dreapta ! fă mai la stânga! ia sama, nu ră­­pede!” toate acestea curgeau într’un! șir! neîntrerupt!. Apoi în fiă­care tufă ’i se nă­zărea câte un! hoț! la pândă, şi se mun­cea şi se văicăra, sermanul­, de credeai, că o să-l­ apuce ceva. Arme nu purta nici­odată cu sine, căci nu era om! să se pue de pricină. Se dice chiar, dar acest! fapt! el! l’a tăgăduit! tot!­deuna cu tăriă, că frica de hoți ’i se trăgea dela o întâlnire, ce a avut! noaptea în pădure cu un! ne­gustor! de pungi. Pe atunci purta de totă întâmplarea, un! pistol! cu două ţevi. Când hoţul! îi opri trăsura în drum!, el! de­odată puse mâna pe pistol! să se apere, dar zărind! la lumina lunii ochii fioroşi şi mustăţile ţăpoşe­ ale haiducului, îşi simți balamalele slăbind! și pistolul­ îi cădu­ din mâni. — Ce este acesta? întreba haiducul! arătând l­arma. — Să ertați, domnule căpitan!, ia.... un! pistol!... — Și pentru ce mai luat!, mă rog!? — Apoi dă.... ia așa!.... — Cum aşa ?... — De-o întâmplare se nu bănuiți. — Mai întâmplare decât­ asta, ce vrei ? — Apoi cum îi socoti și măria-ta, jupâne căpitane, că eu unul! nu mai fiic! nimic!. Leuștean! nu vorbea, ci bâlbăia, de tare ce-i clănțăneau măselele în gură. Vărtându-l! așa om! pe sine, haidu­cul! prinse să rîdă, îl­ cinsti cu o palmă bine așternută preste obraz!, pentru­ ca altădată să nu mai porte degeaba pistole la drum!, şi după ce-i lua arma şi punga, îşi căuta de trăiră, lăsând! pe bietul! Leuş­tean! mai mult! mort!, decât! viu. Ce e drept!, dăcă întâmplarea a fost! adevărată, putem! fiice, că Leuştean! a scăpat i­eftin!, pentru­ că alţii au păţit-o mai rău, decât! dânsul!. Sigur! însă este, că el! de un! timp! n’a mai umblat! noaptea la drum!, nici a purtat! arme cu el!. Grija focului de asemenea îl­ stă-

Next