Gazeta Transilvaniei, septembrie 1916 (Anul 79, nr. 181-201)

1916-09-01 / nr. 181

Pagina 2G Ordonanţa 8 Nr. 2. Se va ceti trupelor şi se va aduce la cunoştinţa po­­pulaţiunei civile afişându-se, următoarele : I. Este cu desăvârşire opt it civililor să umble prin păduri, arma\i sau fără arme, fără o autorizare dată de comandamentul militar român. II. Este oprit civililor: a) să ia notiţe sau însemnări de ori-ce fel, b) să vorbească cu soldaţii, fără autorizarea co­­mandamentului respectiv, c) să între în gări, fără o permisie de călătorie eliberată de comandamentul garnizoanei respective, d) să circule pe lângă gări, calea ferată, stabili­mente militare, lucrări de artă (poduri, viaducte, tunele etc.) bivuacuri, e) femeilor tinere sau fetelor să umble pe străzi sau să între în localuri publice fără părinţii lor, f) oii-ce act de ostilitate contra armatei sau fùnc­­ţionaiilor ei, g) ori-ce adunări sau întruniri, sau circulări în grupe mai mari de 3 persoane, h) apropierea mai mult de 10 paşi de santinele (platon sau post), i) a eşi din casă delà apunerea până Ia răsăritul soarelui, j) a să închide casele ziua sau noaptea, k) a mai răspunde la chemarea sub arme sau a angaja voluntari în armatele cu cari România e în răsboiu, l) în caz de incendiu a să aglomera împrejurul ca­selor ce ard, m) a eşi din localitate fără bilet de liberă circulaţie, şi aceasta numai în cursul zilei, n) a acapara produsele necesare vieţii, sau a vinde cu preţuri mai mari ca cele oficiale, o) a nu declara autorităţilor militare cantitatea mai mare de 50 litri sau kgr. benzină, furaj, sau alimente, p) ori cine este dator, ca la ori ce somaţiune să să oprească şi să ridice mânile în sus. de asemenea sunt datori, să lase ori ce sentinelă sau patrulă să inspecteze pachetele ce duce, sau conţi­nutul trăsurilor, carelor etc. cu cari călătoresc, r) colectarea de bani sau alte obiecte pentru ori ce scop — fără autorizaţia dată de comandamentul mi­litar român. III. Este oprit civililor să poarte arme fără o auto­rizaţie dată de comandantul garnizoanei materiale ex­plosive, telegrafic de ori ce fel, telefon, aparate de sem­nalizare, porumbei călători. Toţi cei ce vor contraveni dispoziţiunile presentei ordonanţe vor fi socotiţi ca spioni cari întreţin relaţiuni cu inamicul în scop de a favoriza întreprinderile sale Comandanţii trupelor, şefii de serviciu şi agenţii forţei publice vor avea grija, de a îndeplini această or­donanţă, arestând pe contravenienţi, şi trimeţându-i îm­preună cu corpurile delicte confiscate înaintea curţei marţiale, spre a fi judecaţi conform art. 198 al 1 § 2 combinat cu art. 59 din codul justiţiei militare Române şi art. 10 din Instrucţiunea Marelui Stat-Major Român. Pedeapsa pentru asemenea fapte este: moartea. IV. Preoţii de ori ce cult vor fi răspunzători de liniştea parochiilor lor şi respectarea celor din această ordonată. Ei vor fi obligaţi să pomeneasce la toate serviciile divine pe M. S. Regele Ferdinand I al României M. S. Regina Maria A. L. R. Principii Carol, Neculae şi Mircea şi Principesele Elisabeta Marioara şi Ileana. Pe I. P. S. Conon Metropolitul Ungro-Vlachiei. In fie care Duminecă şî sărbătoare şi va face po­menirea eroilor ostaşi Români morţi pentru întregirea Neamului Preoţii de ori ce cult sunt rugaţi să povăţuiască pe femeile din parochia lor, ca să se înscrie la Crucea Roşie, şi să dea ajutor răniţilor, după cum noi dăm la răniţii de ori ce naţionalitate sau cult. V. Toţi bărbaţii între 17-45 ani se vor présenta comandamenţilor de garnisoană, sau in caz când nu sunt primarilor, ca să fie înscrişi în rolurile armatei. V.I. Toţi meseriaşii de ori ce vârste se vor pre­­sentă autorităţilor arătate mai sus, spre a fi înscrişi în tabelele de rechiziţie. VIL Proprietarii de automobile motociclete, bicic­lete vase plutitoare se vor présenta autorităţilor arătate mai sus spre a le depune imediat contra chitanţei. VIII. Medicii, veterinarii şi farmaciştii publici sunt obligaţi să şi continue serviciul şi să declare ori ce boale molipsitoare. IX. Toate dările restanţe se vor plăti autorităţilor competente române. Braşov, 31 August (3 Septei BEFEHL Nr 2. Es wird nachsfendes denTruppen vorgeleseti und der Civilbevôlkerung durch ôffentlice Kundmachung zur Kenntnis gebracht werden: I. Es ist der Civilbevdlkerug strengstens verboten in den Wăldern bewaffnet oder unbewffnet herumzugehen, ohne oine vom romănischen militărischen Kmmandamente herausgegebene Bevolmăchtigung. II. Es ist der Civilbevolkerng verboten. a) Das Notieren oder Anmrken jeder Art, b) Das Sprechen mit den îoldaten ohne die Einwilligung des betreffenden Kommandanter c) Das Betreten der Bahnbffe ohne eine vom Komman­­danten der betreffenden Garnisa ertheilten Reisebewilligung, d) Das Herumgehen nebenSahnhôfen, Eisenbahn geleisen, militărischen Anstalten, Kunstvercehr (Briiken, Viaduckten, Tn­­nelnn) Biwacken, e) Den jungen Frauen und leu Mădchen das Herumgehen auf den Strassen oder das Betrten ôffentlicher Lokalle ohne die Begleitung ihre Eltern, f. Jedwede feindliche Hamlung gegen die Armee oder jhre Beamten, g) Jedwede Versamllungen oder Zusammenkunfte oder das Herumgehen in grôsseren Gnppen von mehr als 3 Personen, h) Das Annăhern von mehials 10 Schriten an eine Wache (Planton oder Postent, i) Das Verlassen der Wohrhăuser zwischen Sonnenunter­­gang und Sonnenaufgang, j) Das Abspehren der Hauler bei Tag und Nacht, k) Das Befolgen von Einbtrufungen zu den Waffen, oder das Wcrben von Kriegsfreiwilligen für die Heern, mit denen Romănien sich im Kriegszustandt befindet, l) Das Anhăufen um brennende Hăuser im Falie eines Brandes. m) Das Verlassen des Aifenthaltsortes ohne Erlaubnis­­schein für freien Verkehr, und dieses auch nur beim Tag, n) Das Ansammeln der fiirs Leben notwendige Nahrungs­­mïttel, oder das Verkaufen mit grôsseren Preisen als die ămttliche, o) Die 50 Liter oder Kgr. uberstreitende Quantităt Benzin, Futter oder Nahrungsmittel dem Militarbehôrde nîcht anzugeben, p) Ein jeder ist verpfiichtet bei einer Aufforderung stehen zu bleiben und die Hănde hoch zu heben. Gleichfalls sind sie verpfiichtet jedweder Wache oder Patrulle das Untersuchung der Pakette die sie tragen, oder des Inhaltes der Wagen, Droschken u. a. mit denen sie fahren zu gestatten, r) Geld oder andere Dinge jedweder Zweck zu kollektieren ohne eine vom romănischen militărischen Kommandam ente herausgegebene Bevolmăchtigung. III. l*s ist der Civilbevôlkerung verboten, ohne eine seitens des Kcmmandarten der Garnison erteilte Autorisation, Waffen zu tragen oder in ihren Hăusern Waffen, Explosionsstoffe, Telegraphieapparate jedweder Art, Telephon, Signalapparate und Tauben zu besitzen. . , Allé diejenigen, welche die Vorschriften dieses Befelles nicht befolgen werden, werden als Spione betrachtet, die mit dem Feinde Verbindungen unter'nalten, um ihn in seinen Unter­­nehmungen zu unterstützen. Die Truppenkommandanten, die Leiter des Dienstes und die Agenten der Offentlichen Gewahlt werden daftir Sorgen, dass dieser Befehl befolgt wjrde, indem sie die Dagegenhand­­lende verhaften und mit den konfiscirten corpora delicti den Militărgerichten von führen werden, zweeks deren Aburteilung laut Artikel 198 a. I § 2. in Verbindung mit Artikel 59 des romănischen Militărstrafgesetzbuches und Artikel 10 der In­struction des romănischen Generalstabs. v Die Straffe für solche Handlungen ist: der Tod. IV. Die Gestlichen jedweder Religion sind verantwortlich für die Ruhe ihrer Kirchengemeinden und für die Befolgung der Vorschriften dieses Befehles. Sie sind verpfiichtet bei jedem Gottesdienst zu erwăhnen S. M. den Konig Ferdinand I von Romănien, I. M. die Kônigin Maria, I. K. H. Prinzen Carol, Nicolae und Mircea, Prinzessin Elisabetha, Marioara und Ileana. I. K. H. Conon, den Metropoliten von Ungro-WIachien. An jeden Sonn- und Feiertage sind zu erwăhnen die ro­mănischen Soldat n, die in Kampfe für die Ergănnzung der romănischen Nation, den Heldentod gefunden haben. Die Geistlichen jeder Religion werden ersucht, den Frauen ihrer Kirchengemeinden aus Herz zu legen, sich zum Roten Kreuze einzuschreiben, und den Verwunderten Hilfe zu geben, wie wir den Verwunderten jedweder Natîonalîtât oder Religion geben. Allé Mănner zwischen 17—45 jahre haben sich zweeks ihre Eintragung in die Registen der Armee bei dem Garnisons­­kommandaten oder wenn solche nicht sind, bei den Bürger­­meistern anzumelden. VI. Allé Gewerbetreibeude jedweden alters — haben sich bei den oberwăhnten Behôrden zweeks ihrer Eintragungs in die Requisitionsstellen anzumelden. VII. Die Eigenthümer von Automobilen, Mottocikletten, Fahr­­rădern, Fahrzeugen, haben sich bei den Obenerwăhnten Behôrden anzumelden, wegen sofortige Obergebung, gegen Quitung. VIII. Die Aerzte. Thierărzte uud offentlichen Apotheker sind verpfiichtet ihren Dienst fortzusetzen und jede ansteckende Krankheit anzumelden. IX. Aile rückstândigen Steuern sind bei den zustăndigen romănischen Behôrden zu zahlen. ivrie) 1916. ComandafrM Corpului 2 al ürmaic 2-ii sz.«arènes A esapatoknak felolvasando és a polgari népességnek tu­­domâsâra hozando a kôvetkezOk kôzétételével : I. Titos a legszigoruabban a poigdri eggéneknek az erdôbe felfeggverezett vagg fegyver'celenûl jdrni — a roman katonai parancsnoksâg âltal kiălitott engedélye nélkül. II. Titos a poigdri eggéneknek : a) bărmily ternrészetü jegyzetek vagy feljegyzések felvétele. b) a katonăkal az illetékes paranesnokok engedélye nélkül beszélni. c) a vasuti âllomăsokba — a helyôrség paranesnoka âltal kiâllitott utazâsi engedélye nélkül — belépni. d) a vasuti âllomâs, vasut, katonai telepek, mü épîtmények (hidak, szârazhidak, alagutak stb.) tâborok mellett jârni. e) fiatal nôknek vagy léânyoknak az utczâkra jârkâlni, vagy kôzhelyiségekbe szüleik nélkül bejârni. f) bàrmely ellenséges cselekmény a hadsereg vagy a küz­­tisztviselôk ellen. g) bârmely gyülés vagy ôsszejôvetel vagy 3 személynél nagyobb csoportosulâsban valo forgalom. h) tôbb mint 10 lépesnyi kôzeledés az ôrtôl (Orség, ôrjârat). i) a hâzbol kimenni naplementétôl és nap-felkeltése. j) a hâzakat nappai vagy éjjel bezârni. k) a katonai behivâsnak még eleget tenni, vagy oly had­­seregek részere ônkéntesek felvétele, melyekkel România hà­­boru âllapotban van. l) Tiizesetben az égô hâzak kôzül csôdülni. m) ]a helységbôl kimenni szabad kôzlekedési jegy nélkül — ez is csak nappai — n) az életnek szükséges czikkeket ôsszehalmozni, vagy a hivatalos àraknâl magasabb ârakban arulni. o) 50 liter vagy kg. benzinnel nagyobb mennyiséget, ta­­karmâny vagy élelmiszer a katonai hatosâgnak be nern jelentése. p) Bârki kôteles bârmily felszolitâson megâllani és mind a két kezét felemelni. Ugy szintén kôteles megengedni bârmely ôrnek vagy ôr­­jâratnak, hogy a csomagokat melyeket visz, a veltik levô kocsik szekerek tartalmât megvizsgâlja. r) Bâr mily czélu pénz vagy mâs egyéb dolgok adomâny­­gyûjtése, a român katonai parancsnoksâg részérôl kiadott fel­­hatalmazâsa nélkül. III. Tilos a poigdri eggéneknek a fegyoerviselet — a hely­ôrség paranesnoka âltal kiălitott engedélye nélkül, vagy hâzaik­­ban fegyverek, robbané szerek, bârminemü tâvirda, tâvbeszélô tàvjelzô készülék, utazo galambok tartâsa. Mindazok a kik jelen parancs rendelkezése ellen vétnek mint kémek tekintetendôk, a kik az ellenségge 1 viszonyokat tartanak az ellenség operâczioinak elômozditâsa czéljâbol. A csapatok paranesnokai a szolgâlatok fônôkei és kôzha­­talom megbizottai gondoskodni fognak jelen parancs véghezvi­­tele fôlôtt, az ez ellen vétôk letartoztatâsa és az elkobzott bün­­jelekkel egyiitt a hadi tôrvényszék elôtti elküldése âltal, a ro­man katonai büntetô tôrvények 198 ezikk 2-ik sz. I. bek. az 59-ik czikkel egybevetve, és a român Nagy-Vezérkar utasitâsâ­­nak 10 czikkének értelmèbeni elitélés végett. A biintetés ilynemü cselekményekért : a halàl. IV. Bârmily vallâsu Ielkészek felelôsek Iesznek az egyhâz­­kôzségei nyugalmâért és az ezen paranesban foglaltak tisztelet­­beni tartâsâért. Ô F. I, Ferdinand România Kirâlyât Ô F. Maria Kirâlynét s. O K. F. Carol, Neculae és Mircea herezegeket valamint Eli­sabeta, Marioara és Ileana herczegnôket. Ô. Sz Conon ungro-vlachiai metropolitât. Minden vasârnapon és ünepnapon a român Nemzet ki­­egészitéseért élhunyt hôs român katonâk emlékeztetése. Bârmily vallâsu Ielkészek arra kéretnek hogy az egyhâz­­kôzségbeli nôknek azt tanâcsoljanak hogy â Vdrôs Kereszt egy­­letbe iratkozanak be. és a sebesülteknek segélyt adjanak, a mint mi bârmily nemzetiségii is vallâsu sebesülteknek segélyt nyujtunk. V. Ôsszes ferfiak 17—45 évig a helyôrség paranesnokainak vagy az esetben ha ninesen, a polgârmester (illetve a kôzségi birâk) elé kôtelesék megjelenni, hogy a katonasâg lajstromaiba beiratassanak. VI. Ôsszes iparosok, bârmily életkoruak a fennt emlitett hatosâgok elé kôtelesek megjelenni, hogy a kialakitâsi tâblâ­­zatokba beiratassanak. VII. Automobil, motoros kerékpâr és kerékpâr, uszô liajok tulajdonosok a fennteinlitett hatosâgok elé kôtelesek megjelenni azonnali âtadâs végett nyugta ellenében. VIII. Az orvosok, âllatorvosok és a küzgyogyszerészek kôtelesek a szolgâlatukat folytatni, és bârmely ragâlyos beteg­­séget bejelenteni. IX. Ôsszes hàtralékos adôk az illetékes roman hatosâgok­­nak befizetendôk. General de divizie: D. Cotescu. Pretor: Colonel Racoviţă. AZETA TR A* SIL VANI E I Nr. 181—1916 Comisar Re#al : L,t.~colonel Pangrati.TIPOGRAFIA A. MUREŞIANU BRANISCE & COMP BRAŞOV.

Next