IRODALMI FIGYELŐ 3. ÉVFOLYAM (1957)

1957 / 2-3. sz. - FOLYÓIRATOK - Magyar irodalom

három irányú : 1. költő, regény- és novellaíró, elsősorban az amerikai magyar­ság krónikása ; 2. az amerikai irodalom magyar ismertetője , a klasszikus és modern amerikai írók és irányzatok ma­gyarázója ; 3. a magyar irodalom szó­szólója az angol nyelvterületen. Ezirányú munkássága a legkevésbé is­meretes Magyarországon. A modern magyar prózának egy tárgy­körében is egyedülálló elbeszélőértékkel való gazdagítása és az amerikai irodalom­nak a Nyugat szintjén való ismertetése után, az európai irodalom mindennapos egyetemi ismertetése közben, de a második világháború megrázkódtatásai és az ezek­adta lehetőségek nyomán ébred rá Reményi professzor legnagyobb feladatára , a ma­gyar irodalom klasszikus és modern nagy­ságai sorozatos bemutatásának fontossá­gára. Amerikában elsőnek tudatosította a magyar irodalomnak határokon túlnövő jelentőségét. Ahogy Ady egyik kitűnő amerikai ismertetője írja, a magyar írókat kizárólag ,,a világirodalom demimondjai", Molnár és társai, képviselték a legutóbbi időkig. Igaz, nemcsak a megfelelő személyi­ség hiányzott Reményi felléptéig, hiány­zott a megfelelő érdeklődés is. Jóllehet rövid időre megnyílt az első világ­háborúba belefáradt amerikai közvéle­mény érdeklődése a kelet-európai nemze­tek iránt, de ennek pislákoló ereje még a múlt nagy irodalmi alakjaira is kevésnek bizonyult. A második világháború nagy antifasiszta világkoaliciójának, szovjet — amerikai — brit uniójának kellett jönnie, hogy mind az Egyesült Államokban, mind Angliában széles körre kiterjessze és állandóan ébren tartsa az 1890-es évek óta eszmélkedő világirodalmi tudatot. A szláv kultúrák iránt megnyílt érdeklődés a kelet-európai sorsközösségbe tartozó ma­gyarság irodalmának is korlátlan teret nyújt — csak legyen, aki kielégítse a megnőtt érdeklődést. Lexikonok, antoló­giák, kézikönyvek, konferenciák mellett két folyóirat válik a kelet-európai és köz­tük a magyar irodalom szócsövévé, az újonnan alapított American Slavic and East European Review és az átszervezett londoni Slavonic and East European Review. Főként ez a két folyóirat, de sok egyéb is (The Modern Language Journal, Symposium, The Personalist, PML­A, Books Abroad, Poet Lore, South Atlantic Quarterly, College English stb.) közli Reményi magyar írói arcképeit. Írói arckép­h ez válik döntő műfajává, minden elképzelhető ter­jedelemben. Több kísérlet után, melyekben többek között a magyar irodalom tragi­kus életérzését, aztán a magyar irodalom humorérzékét vette számba, rájön egy kis nép irodalmának legcélszerűbb ismerteté­sére , arcképek rögzítésére. Példátlan lele­ményességgel a legkülönbözőbb folyó­iratokban, azok tárgykörét és olvasó­közönségét, sőt néha filozófiai hátterét is mérlegelve, válogatja ki és" osztja szét a magyar irodalmat kiemelkedő személyisé­geiben ismertető arcképcsarnokát. A tör­téneti tabló rövid felvázolása, érdekkeltő tömör életrajz, a művek tartalmi, formai és ízlésbeli elemzése, világirodalmi párhuza­mok — ez a váza egy-egy ilyen arcképnek. A régi nagyokból Balassi, Zrínyi, Csokonai, Katona, Jósika, Eötvös, Petőfi, Madách, Arany, Kemény, Vajda, Reviczky, Kom­játhy, Gyulai, Péterfy kerül sorra fél- vagy egyíves tanulmányokban. A Nyugat-nem­zedékből Ady, Babits, Kosztolányi, Móricz, Szabó Dezső, Ignotus, Karinthy, Juhász, Tóth Árpád, Kaffka, Gellért, Schöpflin, Kuncz, Krúdy, Szini kap életközes meg­világítást De Herczeg, Kassák, Móra, Ambrus és Molnár is belefér a modern portrék sorába. Az erdélyiek és felvidékiek külön is érdeklik az arcképfestőt, ő maga szívesen látogat haza az utódállam pezsgő magyar irodalmi köreibe, lapjaiknak is szívesen­­ dolgozik ; Áprily, Reményik, Tamási Áron és Dsida nem maradnak ki a magyar irodalom kereteiből. A népi és „urbánus" írók egyaránt izgatják : Illyés, Szabó Lőrinc, Németh László, Kodolányi, József Attila, Márai, sőt Weöres Sándor is szép összefoglaló esszékben kerülnek az atlanti világ elé. Reményinek ezek az arcképei — volta­képpen egy kész magyar irodalomtörténet fejezetei — szétszórtan jelentek meg. Reményi velünk, hazai irodalomtörténé­szekkel szemben egy nagy előnnyel rendel­kezett : évtizedeken keresztül elsajátí­totta az angolszász észjárás olyan titkait, amelyek birtokában tökéletesen, meggyőző formában tudja bemutatni irodalmunk holt és élő nagyjait. E fél- vagy egyíves arcképek mellett ő maga csak kétszer próbált összefoglaló képet adni a magyar irodalomról. Az egyik háromíves kis füzet, a Hungarian Literature, túlnyomó részében a régi magyar irodalom folyamatos és élvezetes bemutatása. Ennél talán még jelentősebb a legelterjedtebb háború utáni világ­irodalmi lexikonba írt miniatűr-sorozata. A Columbia Dictionary of Modern European Literature c. reprezentatív irodalmi lexikon­ról van szó, amely az európai és különös előszeretettel a kis irodalmak összefoglaló történetét és kiemelkedő alakjainak arc­képeit tartalmazza 1870-től 1940-ig. Az európai és amerikai irodalomtörténeti nagyságok között ott szerepel a szerkesz­tők sorában Reményi neve is. Sikerült 21

Next