Hitel, 2012. január-június (25. évfolyam, 1-6. szám)

2012 / 5. szám - SZEMLE - Alföldy Jenő: A negyedik csillag (Tornai József: Csillaganyám, csillagapám)

[ Szemle ] seletével. Tornai csakugyan Janus-arcú euró­pai-magyar, mindenek fölött álló példaképe, Ady emlékéhez méltón. Magyarságát nem csupán nyelvében, versformáiban, észjárásá­ban s az ősi nevekben fejezi ki (népdalok és balladák, pentaton zene, tagoló ritmus, Emese, Álmos, Turul, Árpád, Szent István, Boldogasszony Anyánk), hanem - amikor tör­ténelmi veszteségeinket, országunk és né­pünk fogyatkozásának tényeit és hátrányos megkülönböztetését hozza szóba - érzékel­jük önvédelmi reflexeinek összerándulásait (például a Xenofóbiában). Már ebből a szem­pontból is Ady, illetve kortársai közül főként Illyés és Nagy László követője és Csoóri, Szilágyi Domokos s más Kárpát-medencei kiválóságaink eszmetársa. Különösen szép verseket szentelt Adynak (Isten testbeszéde; Virágkehely. Változat egy Ady-versre - ez Az Illés szekerén modorában szól). De mint ben­nük, benne is megvan és működik a nemze­ti önbírálat. Mulasztásainkat, vétkeinket vagy szerzett hibáinkat, alkatunk torzulásait rend­re szóvá teszi (különösen erős verse ebben a témakörben a Tolókocsis Magyarország). Álta­lános létkritikája az emberiségről főként itt­honi tapasztalataiból és ismeretségeiből szár­mazik. De kevesen tanúsítanak ma annyi érdeklődést és fogékonyságot a szomszéd és más népek s kultúrájuk iránt, mint ő. Nem­csak a saját múltunk, hanem a másoké is épp olyan fontos neki: antropológiai és esz­tétikai indíttatásai egyetemesek. Tanúsítja ezt a Merlinhez, Vejnemöjnenhez című, rontás­romlás elleni fohásza, mellyel az öregség és az elmúlás ellen kéri a kelta varázsló és a finn őseposzi dalnok segítségét. A Kár­pát-medence mindenekelőtt a magyarság ezeréves vagy még régibb otthonát jelenti számára, de a velünk együtt élő más népek­kel szemben még a súlyos trianoni sebeket fájlalva is csupán a mélyről fakadó és mé­lyen megalapozott szemrehányást engedi meg magának - a gyűlölködést sosem szítja vagy viszonozza. A szomszédos népek sors­közösségét is látja a közös szegénységben, sokfelől kihasznált és lesajnált vagy elárult közép-európaiságunkban. Néhány népi író­kedvencének (Veres Péter, Sinka) méltó ér­tékelésével együtt a sokat emlegetett „népi­urbánus” vitában a békítő szerepét vállalta (kevés sikerrel). Bölcsen belátó ítéletei egyrészt a népi írók­tól, Széchenyitől, Kossuthtól, Németh László­tól, Babitstól, József Attilától, Illyéstől, Bibó­­tól és más nagy gondolkodóinktól örökölt magyarságtudatán nyugszanak, másrészt az ál­talános emberi tulajdonságok és magatartás­­formák igen alapos ismeretén. Verseinek egy széles tartománya az emberiség (s ezen belül népünk) tévelygéséről szól, s a hagyományosan vérfolyamként jellemzett történelem kegyetlen tényeiből nyerte költői ihletését ítéleteinek ki­mondására. Az egyén előtt viszont felvillantja a Németh László-i üdvösségügyek távlatát. Tornai öregkori lírája nem az alkotóerők apadásáról, hanem verseinek változatlan költői szenvedélyéről és megszenvedettségéről vall. ALFÖLDY JENŐ JEGYZETEK Olyan volt, mint az ausztrál sziklarajzok vadászai. Vagy még boldogabb, mikor még isten lehetett ! A kötet És hosszú díszkocsik című ciklusában nyolcsoros epigrammát olvashatunk a festőről (Veress Pál). Nem tudtam, hogy ő az ősember, a homo sapiens. Ezért varázsolhatott olyan, akit én keresek salakból eleven bálványokat, magamban is és az időben, 2 Ld. Boldog látomások. A világ törzsi költészete című, 1977-ben kiadott műfordítás-gyűjteményét. 3 Az eredetiben: „Wille zur Macht”; ezt régebben „a hatalom akarásának” fordították. Tornai a „hatalomra törő akarat”-tal pontosabban értelmezi a nietzschei kifejezést.­­ A vers így hangzik: „Nonstop zene, amit / a jó világűr ír, / hang száll hangok után, / céltalanul a nyíl. // Francba! Nem érdekel, hiszen új mennydörgést / új mennydörgés követ, / villám, fenyegetés / szimfónia helyett.” Ezt ugyan nem Weöresnek címezte Tornai, de érezhető benne, hogy nemcsak az orpheuszi, hanem a prométheuszi modell is mennyire fontos neki. 2012. MÁJUS

Next