Irodalmi Ujság, 1978 (29. évfolyam, 1-12. szám)

1978-07-15 / 7-8. szám

20. oldal LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT: DR. AUER PÁL, a Magyar Köztársaság volt párizsi követe, a Francia Becsületrend parancs­noka, az Európai Mozgalom egyik vezetője, az Önrendel­kezési Jog Ligájának főtitkára 93 éves korában Párizsban el­hunyt. A magyar politikai élet, a magyar emigráció és a magyar közírás egyik legkiemelkedőbb alakját, az „Irodalmi Újság” ő­­szinte barátját és munkatársát veszítette el benne. Életútjának és munkásságának ismertetésére visszatérünk. A SVÁJCI Magyar Iroda­lom­és Könyvbarátok Köre ezidei tanulmányi napjait október 28-tól 31-ig tartja a Calypso szállo­dában Luganoban (Lugano- Paradiso). A műsor része egy három évre tervezett ciklusnak, amelynek címe: Magyar Kultúr­történeti Mérleg, és alcíme: 30 év (1948-78) mérlege otthon (1978) — emigrációban (19­79) — kisebbségben (1980). Az ezévi elő­adók: Bogyay Tamás, München (történelem); Dénes Tibor, Genf (színházművészet); Hanák Tibor, Bécs (szellemtörténet); Határ Győző, London (irodalom); Piazza Péter, Lugano (művészettörténet). Részvételi díj négy éjjeli szállással és teljes ellátással: 250 svájci frank. Gyerekek részére fel­ügyelet, és 20 százalék árenged­mény. Jelentkezés, felvilágosítás: Kreis Ungarischer Literatur- und Bü­cherfreunde, Postfach 87, CH-8037 Zürich. VAJDA ALBERT „Hét csók az elnöknek” című humoros re­génye most jelent meg németül a Lübbe-Bastei Verlag-nál „Sieben Küsse für den Präsidenten" cím­­mel.A nyugatnémet televízió hét folytatásból álló, egyenként egy­órás sorozatot készít elő a könyv­ből. VASZARY GÁBOR, a Luga­­nóban élő kitűnő író, aki tavaly töltötte be 80. évét, a „Ketten Pá­rizs ellen”, a „Monpti” és még annyi más regény szerzője, ma­gyar író számára egyedülálló „rekordot" ért el a német könyv­piacon: a Roro zsebkönyvek soro­zatában a munkái 4,5 millió példányban keltek el. Vaszary magyarul már hosszú idő óta nem jelentetett meg semmit, ezért külön öröm az „Irodalmi Újság” számára, hogy a mi hasábjainkon szólal meg újra „Bijou” című elbeszélésével. A RUTGERS Egyetemen április végén rendezték meg az Amerikai Magyar Tanárok Egye­sületének harmadik évi konfe­renciáját. A megnyitó előadást Deák István, a Columbia Egyetem Közép-Keleteurópai Intézetének igazgatója, a befejező előadást Wigner Jenő, Nobel-díjas fizikus tartotta. A jövő évi konferencia Philadelphiában kerül megren­dezésre. A HOLLANDIAI Mikes Kelemen Kör szeptember 7-e és 10-e között tanulmányi napokat rendez a Hága melletti Rijswijk­­ben “Belső tilalomfák — Tár­sadalom és öncenzúra" címmel. Előadók: Karát­son Endre, Németh Sándor, Alföldi Haffner László, Kassai Gyula, Kabdebó Tamás, Luka László, Péter Lász­ló, Kibédi Varga Áron és Tóth Miklós. A konferencia folyamán Perneczky Géza válogatásában a modern törekvésekkel lépést tartó magyar és keleteurópai kép­zőművészek alkotásaiból mutat­nak be néhány példát és a Hilver­­sum-i Orlando vonósnégyes zenei estet rendez. Részvételi díj szemé­lyenként 150, diákoknak 120 holland forint. Jelentkezni lehet a Kör titkáránál: Bohus Zita, Kerk­­pad, Z.Z. 116, 3764 AT, Soest (II.), Hollandia. A KATOLIKUS SZEMLE ki­adásában megjelent az 1976 áprilisában az ausztriai Fuschl am See-ben rendezett második magyar ökumenikus találkozó any­aga. Az ízléses kötet, amelynek címe: ,,Miért éppen Jézus?", Horváth Árpád, Gémes István, Békés Gellért, Weissmahr Béla, Vajta Vilmos, Balla Bálint, Tass György és Szépfalusi István elő­adásait tartalmazza és irodalmi részében Cs. Szabó László hang­játékát, Szabadi Sándor és Mikó Imre írásait közli. Ara. DM 20, az Irodalmi Újság olvasóinak ked­vezményesen DM 15,2. Megren­delhető a Katolikus Szemlénél, (Via Conciliazione 44, 1-00193 Roma) és a Katolikus Magyar Egyetemi Mozgalomnál (Oberföh­­ringer Str. D — 8000 München 81. Dr. Feuer Györgyöt, a Torontói Egyetem, Banting Intézet klinikai biokémia pro­fesszorát, a New Yorki Tudomá­nyos Akadémia tagjai közé vá­lasztotta A professzort 1976-ban a Belga Tudományos Akadémia a Dautrebande — elméleti orvosi tudományok — díjára jelölte. Nemrégiben Magyarországon is járt, ahol meghívásra a Buda­pesti és Szegedi Egyetemeken, majd később a londoni Chelsea College-ban tartott előadást kuta­tásairól. a máj biokémiai szerepéről A LONDONI Szepsi Csom­bor Irodalmi Körben “Titkos tár­gyalások a szövetségesekkel" címen Dr. Veress László tartott előadást arról, hogy miként keresett kiutat Magyarország a második világháborúból. Az elő­adáson közreműködött Dr Péter László és Sárközi Mátyás. A BOSTON­ Magyar Intézet hangfelvétel-sorozatában meg­jelent a Committee for Human Rights in Rumania vezetőinek be­számolója a CHRR megalaku­lásáról, munkájáról és a Ceau­­sescu amerikai látogatásával kapcsolatos eseményekről. A CHRR három vezetője többek között beszámol módszereikről, amikkel különböző amerikai poli­tikai fórumokon síkraszállnak az erdélyi magyarok jogaiért. Be­számolnak továbbá Király Károly föllépésének körülményeiről. A szalagon hallható Király Károly hangja: külföldre küldött üzene­tének részletei. A hangfelvétel cél­ja, hogy a jogvédő szervezet, munkásságát jobban meg­ismertesse a nyugati ma­gyarsággal és lehetővé tegye, hogy hangjuk, valamint egy ilyen est közvetlen atmoszférája a szórványban, nagyobb magyar közösségektől távol élő magya­rokhoz is eljusson. A három­órás hangfelvételt kiegészíti egy 60 perces magnó­kazetta, amely az est angolul elhangzott részeit tartalmazza, valamint azt az in­ter­jút, amit az előadást követő napon a bostoni WBUR rádió­­állomás riporternője készített a CHAR vezetőivel az esti hírbe­számoló részére. A két 90 perces magnó-kazetta 8.50 dollárba kerül (Európában és Délameri­­kában 10.00 dollárba, légipostán). Az angol magnó-kazetta ára 3.50 dollár (Európában és Délameri­­kában 4.50). — Kapható a következő címen:­ TÉKA, 1463 Beacon St., Brookline, Mass. 02146. Irodalmi Újság IRODALMI ÚJSÁG 1978 július-augusztus Szóbeli történelem A NEW YORK-i Columbia Egyetem Oral History Collection (Szóbeli történelem gyűjteménye) 1948 óta építi fel az élőszóban, in­­tervjúk formájában lefektetett visszaemlékezések tárházát. En­nek egyik célja a memoár szerkesztéssel kapcsolatos nehéz­ségek kiküszöbölése. A mondani­való szabatos kialakítása, nyelv­tudási akadályok, kiadási költ­ségek stb. sok embert távoltar­tanak egyébként értékes vissza­emlékezéseik lefektetésétől, ame­lyek így a tudományos kutatás számára elvesznek. A magyar olvasókat érdeklő "Magyar program", amely 1974 óta folyik, főképpen a következő szempontokat tartja szem előtt: a) Interview-k művészi telje­sítményekről, élményekről, akár a művész, akár a közeli megfi­gyelő rokon, barát szájából, külön kihangsúlyozva, ahol ez fennáll, hogy e magyarok milyen hatást gyakoroltak az Egyesült Álla­mok kultúrájára. b) Olyan történelmi-­ politikai visszaemlékezések, amelyek különben nem látnának nap­világot és amelyek nem egyszer új szemszögből világítják meg századunk történelmét. Ez év januárjában jelent meg egy tájékoztató bibliográfia a Columbia Egyetem kiadásában: Hungarian Project of the Oral History Collection of Columbia University, amely nemcsak az 1974 óta készített magyar inter­júkat, hanem az 1948 óta más programokból kiemelt ma­gyar tárgyú anyagot is tar­talmazza. Néhány példa ezekből: Zene­. Sándor György, zongoraművész Bartók Béláról. Lajtha Ábel, biokémikus apjáról, Lajtha László zeneszer­zőről. Tudomány: Szent-Györgyi Al­bert, Wigner Jenő, Nobel-díja­­sok: Kármán Tódor stb. Pszichoanalízis: Radó Sán­dor, Bálint Mihály, Mahler Mar­git-Történelem, politika.­ Számos magyar és amerikai politikus és közéleti személyiség visszaemlé­kezései az I. és II. világháborúval kapcsolatos élményekről, megfi­gyelésekről stb. A Columbia Egyetem gazdag Hungarica gyűjteményét kitűnően egészíti ki ez az élő­szóban hangszalagra felvett, majd átgépelt memoár-anyag. A gyűjtés tovább folyik, s egy oszt­rák programmal is bővül ugyan­azon könyvtáros-történész vezetésében. Említésre méltó még az a tény, hogy az ú.n. „oral author” (szóbeli szerző, aki az intervjút adja) a szerzői jog birtokában marad s az anyagát esetleg későbbi munkájában felhasz­nálhatja, azonkívül megszabhatja azokat a feltételeket is, amelyek szerint az anyag a kutatók számára hozzáférhető. Stein Rózsi, könyvtáros CH­EDVA FERENCINEK, az Izraelben élő magyar származású festőművésznőnek sikeres ki­állítása volt a párizsi Bnei Brith helyiségében. A kiállítás védnöke Beate Klarsfeld volt. A NÉMETORSZÁGI Magyar Kulturális és Szociális Alapítvány, amely a következő frankfurti nemzetközi könyvvásáron önálló kiállítás keretében kívánja be­mutatni a magyar irodalom és tudomány termékeit, azzal a céllal, hogy elősegítse az idegen nyelven történő megjelenéseket, az eredményes szerepléshez egy szakmai igényességgel szerkesztett német nyelvű katalógust akar ki­adni. A katalógus költségei a ki­állítás részvételi díjával kb. 6000 márkát tesznek ki. Az összeg elő­teremtésére az Alapítvány ezúton is kéri — az írók és kiadók segítségén kívül — a magyar irodalom sorsát szívügyének tartó olvasók megértését és adakozását is. Címe: Ungarischer Kultureller Fonds e­n Zweibrückenstr. 2-IV. D-8000 München 2. Bank­számlái: „Buchmesse. Postscheck­amt München, Konto Nr.: 286471-807, vagy: Bayerische Vereinsbank München, Banleit­zahl: 70020270, Konto Nr.:564723. A hollandiai MIKES KELEMEN KÖR kapható kiadványai • A­z embernek próbája (emlékkönyv) 25.-Híl Nyugati magyar irodalom (tanulmányok) 20.-HB M­egrendelhetők: Ács Zoltán, Drakestein 14 Leiderdorp, Nederland. Postgirokonto: 519285 HOL LEHET ELŐFIZETNI AZ IRODALMI ÚJSÁGRA? Angliában: Fehér Holló Press 3 Black Lane, Hampstead, London, NW3 JHL. Ausztráliában: Globe Book Company, 694-696 George Street, Sydney — NSW 2000. Ausztriában: Georg Haas, 1210 Wien, Jedlersdorfer Str.99.Belgium: Stile András, 83 rue du Sceptre, 1040 Bruxelles. Braziliában: Livraria D. Landy, Rua 7 de Abril 252, Caixa Postal 7943, Sao Paulo. Franciaországban: Balaton, 12 rue de la Grange-Bateliere, Paris 9. Hollandiában: Ács Zoltán, Drakestein 14, Leiderdrop Írországban: L.P. Péter, 32 Brighton Square, Rathgar, Dublin. Izraelben: Gondos Sándor könyvkereskedése, Herzl 16, Bét Hakranot, Haifa és Hadash könyvkereskedés. Nesz Ciona Street 4, Tel Aviv, Books Stationary, A. Fischer, Jerusalem, Rh. Strauss 3. Kanadában: Farkas István, 4300 Dupuis Ave. Apr. 12. Montreal 26. Németország: Ujváry-Griff, 8 München 81. Titurel-Strasse 2. Postscheck: München Nr. 1658 47. Svájcban: Ágoston Lívia, 13 Chemin Champ d'Anier, 1211, Petit Laconnex. Postacsekkszám: 12­58 23. Svédországban: Szöllősi Antal, Box 4062, 127­04 Skar­­ holmen. Postacsekk: 756987-4. Venezuelában: Tarcsay Lajos, Caracas, Calle Igleia Ed. Villoria. Apto 21. Sabana Grande. Az USA-ban: PUski Corvin, 1590 Second Avenue New York, 10028. N.Y. Herausgeber und Verleger für Europa: Sándor Alexander Ujváry und Co. Buch- und Zeitschriften- Verlag 8000 München 81 Titurelstrasse 2. Telephon: 98-94-23 und 98-95-52 Literarische Zeitung Erscheint alle 2 Monate. Postscheck! München Nr. 1658 47- 804. Kérjük előfizetőinket, hogy a nemzetközi postautalványokon és - csekkeken lehetőleg tüntessék fel az Irodalmi Újság francia nevét: GAZETTE LITTERAIRE HONGROISE Csekkszámla szám.- C.C. 20401356, Société Generale. DA. 30 rue du Faubourg Montmartre, Paris 9. Előfizetési díj: évi 70 frank vagy az ennek megfelelő összeg. Légipostái pótdíj: évi 10 frank. IRODALMI ÚJSÁG A névvel jelzett cikkek írójuk véleményét fejezik ki és nem feltétlenül azonosak a szerkesztőség véleményével. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Csak a válaszbélyeggel ellátott levelekre válaszolunk. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 32 rue du Faubourg Montmartre — PARIS 9. Telefon: 824 - 84 - 70 Szerkesztőségi órák: minden hónap első és harmadik szerdáján, 9-től 11-ig. R.C. Seine 62 B 743 Imprimerie: 105 Almore Ave„ Downsvlew, Ont. Canada Le Gérant de la Publication: Robert Proix

Next