Jelenkor, 1841. január-december (10. évfolyam, 1-104. szám)

1841-06-16 / 48. szám

azon utasítással, hogy az Hiedelemre figyelm­esbek legyenek— adassanak viszsza, mások ellenben, kiknek véleményük határozattá lett, azon elvből indulván:,,mo­dum verborum misero tenere difficile“ ’s „a’mi rút, embertelen, azt szép színben előadni nem lehet“ csak azon törvényes óvadékkal, miszerint ha a’ bevádlott ár­­tatlanságát érzi, por utján boszúlhatja meg, kívánták élni.­­ Nyírra, Tolna’s több megyének hozzánk érkezett, körleveleik ismét szóba hozván azt, miként a’legkö­zelebb múlt országgyűlési 5dik t. ez. b­ Mednyánszky Aloiz o exc. czimei közt „könyvvizsgáló egyesületi elnökség“ tulajdonittatik; az ez iránt még a’ törvény kihirdetésekor tett óvás megunittatott. g) Pestmegye értesítvén megyénket, hogy ezentúl a’ körleveleket magány alkalommal is megküldeni fogja­ kötelességébe téte­tett az alispáni hivatalnak a’ tisztelt vármegye ezen szándékát lehetö módon esz­közleni. K. Kovács K. A’ Nemzeti Újság 39dik számában mindenki örömmel olvasta Biharmegyé­­nek máj­­lőkén szokatlan számú nemessége által, példás rend és csenddel tar­tatott tisztujitását, mellybe a' megye közéhajtása ’s teljes bizodalma, a’ legköze­lebb lefolyt országgyűlés alatt, szilárd keblükről ’s tiszta hazafiságukról isménket követett u. m. Beöthy Ödönt első, Bernáth Józsefet másod alispánságra emelte. De a’ tudósító úgy látszik nem így gondolkozik, mert nyilván kimondja, hogy a’ közcsend fentartása s vészes ingerültség elhárítása tekintetéből candidáltatott Bernáth. Csudálkozom , ha jelen volt tudósitó úr, ’s a’ bihari­aknek szinte há­rom óráig tartott türödelmit méltánylani nem tudja? vagy talán a’szivek redői­­be tud látni, ’s meri állítani, hogy ha még e’ hoszszú idő után sem lett volna Ber­náth J. kijelöltetendő, azonnal az indulatok, mint gőzerőméi szétpattanván,­­ a’ dús reményű béke olajágát a’ viszszavonás durva kezeivel szerte tépik. Továbbá Bernáth megválasztatásának még azt is adja okául, mert több érdemteljes kijelölt készületien vala. Nem tudom micsoda készületet ért tudósító úr? mert én egyebet az érdem ’s közvéleménynél, mi e’ szép hivatásra vezet, nem ismerek. Volt egy jó barátom, ki azt mondotta „rég alispánja lehettem volna Borsodmegyének, de a’ publica opinio hiányzott“ ha illy előkészületeket ért tudósító úr, akkor igen he­lyes véleménye; mert a­ publica opinio csak Bernáidban központosúlván,a’töb­bi kijelölt előtt illy módon , a’ dicsőség templomába juthatás zárva volt. Mi on­nan kitetszik, hogy a’ négy érdemes tag kijelültetésekor senki, még a’ szavazás­szedő küldöttség sem mozdult helyéből, és szavazni senki sem ment, csak egye­dül Bernáthot kérvén kijelöltetni. Mutasson hasonló köz­egyetértési példát tudó­sító úr! Még egy nevetséges és hamis koholmányt is említ sorai végén, mi vét­két csak azon esetben engedhetni meg, ha láz vagy épen mágnesi betegség súlya alatt nyögne, midőn olly ébren álmodnak az illy szánandók, hogy alig vagy épen nem hitethetni el velök álmaik valótlanságát. így álmodta tudósító úr azt, hogy ,.K. M. gróf E­gerb­ől jelen volt a’ bihari ti­sz­tválasztáson“ ta­lán szellemi­leg; de hogy testileg ott volt ’s ott lehetett, az­t kereken tagadom, mert a’ tisztujitást megelőzte napon szerencsés valók Pesthez csak négy órányira fekvő sági jószágában nála lehetni, honnan reggel elindulva őt alva hagyám, ’s magam sietve kis házi családomhoz, azon nagy közföldnek, m­i Nagy Várad és T. Ság közt van, egy harmadát alig tudám átutazni egy egész nap! azt is biztosan állíthatom , hogy a’ tisztelt gróf néhány nap még Ságon ma­radva, onnan egyenesen borsodmegyei szilvási jószágába utazott. Azért kérem a’ tudósító urat, vagy ollyat írjon, mi igaz, és miről tiszta fogalma van; vagy ha így ir, fogjon más mesterséghez. K. A. den félreértés kikerülése okáért, mivel közönségesen a’ herláni fürdő Ranki­­nak neveztetik, tudatjuk, hogy nem a’ herláni fürdőben, de Rank helységé­ben m. h. 23kán tűz volt, hol is 15 ház , a’ templom és paplak porrá égett. Az idő változott, három nap óta csendes jó esőnk van. Kelt Rozgonyban Kassa mellett jun. 6kán 1841. Klestinszky László m.k. h. ügyvéd. Győrött, nyárelő okán. A’ tegnapi német szini előadást botránykoz­­tató jelenet zavarta meg. Kottaun ur, a’ pozsonyi színház comicusa vendég­kép lépvén föl a’ 3dik jelenetben szabadságot von magának egy elveszett lyány­­rul ollyasmit felolvasni, minek hallására a’ mivelt hölgyek arczaikat elfedni kénytelenek valának. A’ hallgatóság nagyobb részét férfiak tevék, kik e’ felol­vasás után vadul tomboltak ’s „bravo“-t kiáltoztak; azonban egy éles füttyen­tés hirtelen csendet okozott, ’s mindenki a’karzatra bámult, honnét ezen kri­tika hangzani gondoltatott. Egy kis intermezzo után a' játékot folytatni kez­­dék, midőn a' színház előcsarnokában zaj hallatszik’s a’földszin népsége ki­szalad látni a’ művészet temploma szentségtelenittetését. Egy külvárosi kávés, ki csak néhány év előtt jőve szolgaképen Bécsbül Győrbe, most azonban már nagyobb részint zsidó vendégek pénzébül, kényelmes állásban érzi magát,ha­jánál fogva rántott le a’ karzat lépcsőin egy szegény zsidó gyermeket, öklé­vel arezba főbe vervén őt úgy, hogy orrán száján folyt a’ vér, ’s a’ szilaj lár­ma közt ezen fájdalmas kiáltása hallatszott a’szegény fiúnak „ártatlanul szen­vedek“ végre az ajtón kilökte, maga pedig diadalhirdető tekintettel ügyfelei­vel együtt a­ parterreba viszszatért. Most kezdődött a’ relatio e’ rögtön­ birói vég­rehajtásról, mellynek rövid foglalatját a­ dühös ember dicsekve igy adta elő, hogy ő a’ füttyentés után azonnal felsietett a’ karzatra, ’s kérdezvén az ott­­levőktől a’ tettest, egy valakinek puszta szavára az ártatlan gyermeket, a ki­ről az , hogy olly harsányan tudna süvölteni, fel sem tehető — megragadta ’s mint mondá­ ,megtanította. Ezen előadást hangos tanácskozás követé, a’kö­zönség nagy része helyeslé az eljárást — ,s nem mi a’ színészeket, hanem azok néztek bennünket, hogy tanuljanak tőlünk humanitást. A’ játék bevégeztetett, a’rendőrség mozdulatlan bámult, s mi is bámultunk ezen, mert nem foghat­tuk meg, mikép lehete illy vérengző embert szabadon hagyni, ’s miért nem használták azonnal a’ sétatér korlátit öszszefoglaló lánczokat 1) azon müvész­­improvisatör, 2) ezen exequens biró lábaira? De hisz a’ megveretett csak zsidó volt; csak egy zsidó! kinek a’ jog mezején nem nyilnak virágok; csak egy zsidó! kinek keservesen szerzett pénzét igen, de személyét nem szoktuk pro­­tectiónk alá venni. Oh humanitás, oh rendőrség! Jó éjszakát! — Az 1835ben Magyarországon legelőször öszszeállt agarász-egylet i. e. nyár­elő­­kén Pesten tartá közgyűlését, mellynek végén az egyleti rendszabályok sze­rint minden évben tartatni kellett tisztválasztás megtörténvén, elnökké Ráday Gedeon gr- másod-elnökké Blaskovics Gyula választatott, Schayer Sándor pénz­tárnok , Kalas Zsigmond jegyző és Schumajjer Ignácz orvos hivatalaikban folyó 184/a agarász esztendőre is meghagyatván. Választottság elnökévé Podmaniczky Andor báró, tagjaivá Pálinkás Samu , Bohus János, Wenckheim Béla b. és Ge­­réby Pál választottak. Az évenkint fizetendő 10 pit. részvényt nyugtatvány mel­lett múltra jelenre befizethetik a’ t. ez. részvényes tagok Nagy József kereskedő és részvényes úrnak Pesten váczi utczában Zöldfa czim alatti kereskedésében. Kalas Zsigmond m. k. jegyző. (Szólás- és írás -­szabadságunk igazolásául Nógrádból.) Az írás a’ szó­lásszabadsággal szoros kapcsolatban van, az alkotványos, józan értelemben vett­ szabadság lelki erejének kifejlődése és terjesztő befolyása, e’ két alapon épül, f. i. „az irás, és szólás nyilván­osságán;“ úgy fejlődik ki az elmebeli tehetség minden neme, úgy kel ki, ’s gyökerezik el annak magva, ha azt a’toll és száj elhinti az olvasó és hallgató közönség közt. Szép tehetség ugyan, a’ki olly eleven fel­fogással és szavak’ bőségével bír, hogy mint a’ latin mondja „ex tripode“ ívnyi beszédeket tud elmondani; de azért a’ tollal értekező, a’ szónokkal, észre ’s tudományra nézve, mindig vetélkedhetik, és szinte, sőt ideje lévén, jól megfontolva a’ haza javára munkálkodh­atik, a’ mi minden polgárnak szent kö­telessége ! A’ tiszta meggyőződés ’s innen eredt vélemény közrebocsátása. Írásban, vagy szóval történjék az, minden egyes polgár alkotványos szabad­sági jogához tartozik; annak kijelentését a’ nemzeti nagyobb vagy kisebb gyü­lekezetekben , vagy hírlapokban sem a’ megyei hatóságoknak, annyival ke­­vesbbé egyes polgárisoknak azért, mivel netalán a’ korszellemmel, vagy egyes megye, ’s ekkép a’ nemzet’ vélt fényével, vagy csupán a’ megyében egy uralkodó párt érdekével meg nem egyezik, bármi módon is korlátozni akarni nincs joga. — Ha az általányos haladás a’ jelen korszellem szülött­je , ne legyen hát féjem, azon, tehetsége szerint munkás, polgárt üldözőbe venni, ki ellenvéleményü ugyan , de minden fény ’s dicsvágy nélküli önmeg­­győzödéséböl, vagy a’ hazának nyolcz százados körülményeire viszszatekintve, annak sorsát, a’ bizonytalan jövendő kecseivel felváltani, és a’ nemzet eddi­gi állását, egész mértékben koczkáztatni nem helyeselvén, másképen ir, vagy szól, mint a’ repkedő szellemű­, vagy egyes megyében uralkodó pártnak ínye megkívánná! ítélje meg bárki, de csöndes elmével —ez­é azon kikürtölt sza­badsági vágy, mellyet a’jelenkor túlzó hősei harsány tárogatóval nemzetiség pa­lástja alatt , a’ vendégszerető magyarba varázsoltak, miszerint az irás és szó­lás teljes szabadságát csak az elöljárók ellen kivíni, de önkeblökben csak kor­látozva , ’s a’ belső meggyőződést lelánczolva, csupán úgy kívánják szabadon bocsátani, ha a’ czélba vett haladás’ minden érdekével öszszeforrást igér? — valóban Nero jelszava „sic volo, sic jubeo“ viszhangra akadt hazánkban, mi­dőn a’ szabadság ösvényén annyira haladtunk, hogy a’ meggyőződés és ér­telmiség ellen, fütykösökkel, és gyilkos eszközökkel indulnak a’pártok egye­sektől vezéreltetve. Ezen szabadság neme nem erkölcsi ’s elmebeli fejlődés (melly az embert az állatoktól megkülönbözteti), hanem valódi nemzeti szenny, s állatilag véve, az ekkép felkészült sereg vad oroszlán­ alakba öntve, a’ha­za boldogságát koncz gyanánt veszi, melly közibe vettetett, testi erővel ne­ki rohan, rajta marakodik, ’s ekkép vija ki vezérei terveit, v. pedig ellapodja azon üdvös elvet, mellyel a’ józan ész szült; — ellenben, az elmeharczok, vagy toll-csaták, legyenek annak tolmácsai, ha a’fővezér (az ész), segéd­ Kassán f. e. máj. 27ke ’s 28. közti éjen 1­­-kor éjfél előtt a’nagy ut­­czán Vitéz család házában tűz támadván hajnali 4. óráig 90. ház a’ pusztító elem áldozatjává lett. 20 ház fedele leveretvén, a’nagy utczának mintegy he­­ted része, a’ Forgács-utcza nagyobb része ’s a’ falak alatti egyik utcza egé­szen leégett, ugyszinte az alsó külvárosban is néhány épület, az öszszes kár több száz ezerre rúg, a’ biztosító-intézet fizetett 62,269 v. sor. a’fedelek fel­állítására 14 ezer darab fenyüszál szükséges, mellyet a’ nemes város ingyen ad. Ezen tűzveszély szomorú következményei látásán valóban mindenki meg­indul ’s tehetséghez képest siet a’ kárvallottaknak segélyt nyújtani; azonban minden felebarát­ meleg részvét ellenére sem hallgathatni el azon nagy rendet­lenséget, melly a’ új város részéről’az oltásban ’s a’ tűz tovább terjedése gá­­tolhatásában tapasztaltatott­, hat ház fényes lángba borulva már égett ’s a’ vész­helyen még egy fecskendő sem volt látható­­ röviden : e’ részben a’ város ré­széről rend, és czélirányos előkészületek, hi­ányzottak. Való ugyan, hogy a’ dühös elem az erős szél által élesztve igen nehezen vala fékezhető ; de viszont mint tapasztalni lehető , az is való, hogy mind e’ mellett a’ lelkes és ügyes se­gítség sem vala lehetlen ’s hasztalan. Ugyanis az oltásban a’ helybeli jogászok, általányosan pedig a’ tanuló ifjúság Horváth Ignácz, derék jogász, vezérlete alatt olly ügyességet, bátorságot ’s elszántságot fejte­ ki, hogy méltán és joggal az egész haza színe előtt legnagyobb köszönet-nyilványitásra érdemesül­; neveze­tes részt ven az oltásban a’ helyben szállásozó katonaság ’s egy kéményseprő is, ez utolsó ritka ügyessége ’s bátorsága által egyik házat megmentvén, a’ háztulajdonos által 50 pengő sor. jutalmaztatott. A’lakosok résziről a’szeren­ , esetlen elégtek gyámolitásában szép lelkes részvét nyilványul. Mindjárt más­nap a’ heti lap derék kiadója Werfer Károly felszólítást bocsáta ki, hasonlag a’ városi kapitányság is, melly élénk viszhangra és pártoltatatásra talált, ugyanis mai napig a’ szegény leégtek számára bejött 1492 sor. 53‘/jkr. p. p. jelesül a’ város-és pálinka-haszonbérlők 400 pengő for. adtak, a’ német dal­­szinészek által e’ czélra adott daljátékból 98 for. p.p. jött be tisztán ’s a’ tb Pünköst két napján b.Luzsénszky Minna kisaszszony a’hajléktalanoknak egy hordó bort adatott ’s ételeket főzetett, ’s ezeket nemcsak házánál osztogatta, de a’ házakhoz is küldötte; találkoztak ollyanok is, kiknek ruhájok sem ma­radt. Az adakozók közt zsidók is találkoznak. Kassa és városa minden alka­lom­mal bizonyítja és bizonyította tettleg bármi nemű szerencsétlenek iránti me­leg részvétét ’s örömest kezet nyújt és nyújtott szegény felebaráti felsegélle­­sökre, azért biztosan reméllhetni, hogy nemcsak helyben, de másutt is ország­szerte felebaráti szeretet sugallából ’s viszonozhatás tekintetéből a’ szegény le­égtek hő részvétet és bő segélyt tapasztalhatni szerencsésülendnek, mire ezennel hazafias tisztelettel minden emberbarátot felszólítani bátor vagyok kérvén, hogy a' nagylelkű adakozni kívánók küldeményeiket vagy Werfer Károly úrhoz Kassá­ra (nagy utcza, Moll ház) vagy e’ hírlap szerkesztőségéhez, honnan a’sege­delem annak idejében illető helyre pontosan kézhez szolgáltaik, küldeni mél­­tóztassanak. Szerencsétlenek baját enyhitni, valóban isteni mű, ’s a’ nj keblű adakozókra áldást árasztó ! —­ A’ mult napokban rögtön­ itélet következében. Meszenzőfön (Abauj, csereháti járásban) egy útonálló felakasztatott. — Min­

Next