Kecskeméti Ujság, 1914. szeptember (7. évfolyam, 200-228. szám)
1914-09-01 / 200. szám
Kecskemét, 1994. szeptember 1. Ara 2 fillér. Kedd VII. évf. 200. 1602. sz. MMBHETUJJSMS if porosz nyílten Erk éjjel 1 órakor Berlin, aug. 31. A Lokalanzeiger haditudósítója a keleti hadiszállásról jelenti tegnapi kelettel, hogy a német haderő, amely a porosz-orosz határon az oroszokat bekerítette, öt hadtest ellen harcolt. Tekintettel az erdős, tavas, roppantul váltakozó vidékre, összefüggő csatasorról szó sem lehetett, elfordult, hogy az orosz csapat egyes részei derékszögben állva harcoltak a németekkel, jobb szárnyunk Soldau és Gilgenburg között. Centrumunk, amely főleg honvédcsapatból állott, Hochensteinál balszárnyunk Allenstein, Wartemburg és Bishidburg között állott, centrumunk az oroszok kétségbeesett áttörési bérleteit nehéz tüzérséggel győzelmesen visszaverte. Jobb szárnyunk azután Neudenburgon, balszárnyunk Passenheimon át előnyomni. Ezek a hadműveletek az orosz ellenfél tökéletesen bekerítéséhez vezettek. Az oroszok öt hadtestükkel és három hadosztályukkal jelentékeny túlsúlyban voltak a német erőkkel szemben. A Hochensteintoel jelentékeny, a Hochensteintől nyugatra elterülő magaslaton háromezer orosz foglyot láttam elvonulni, a fickók egy része bambának, levertnek látszott, voltak azonban köztük fegyházi alakok is, akikre a borzasztó barbárságokat, amelyekről a menekültek beszélnek, bátran föl lehet tételezni. (Miniszterelnökség Sajtóosztálya.) Az orosz harctér Bécs, aug. 31. A Fremdenblatt jelenti: a nagy csatának ma van a hatodik napja, csapataink csodálatraméltó kitartással harcolnak, a harcvonalból kitűnő hírek érkeznek javunkra. A visszatérő sebesültek csodákat mesélnek katonai hősiességekről, a főhadiszálláson jó a hangulat Legújabb híreit Érk. reggel 4 órakor. A harctér hírei Budapest, aug. 31. A hadisajtószállásról jelentik: az északi harcszintéren csapataink továbbra is kemény harcban állnak a Lublin- Krasznoszta és Grubeszov vonaltól délre. A döntés a legközelebbi időre várható. A Balkánon a tegnap ismerteti helyzetben változás nem állott be. (Miniszterelnökség Sajtóosztálya.) Parist bombázzák a németek Páris, aug. 31. Érkezett Rómán keresztül délután 1 óra 20 perckor. Mintegy kétezer méter magasságból egy német katonai léghajó szállt el Páris felett, a St.-Marci katonai kórház közelében egy bombát dobott le. Két asszony súlyosan megsebesült. A léghajóból egy német lobogót is ledobtak, egy hadnagy levelével együtt, amelyben ez állott: a német hadsereg Páris kapui előtt van, nem marad más hátra, mint adjátok meg aagatokat. I hamis hírek in (Miniszterelnökség Sajtóosztálya.) Bécs, aug. 31. A Neuefreie Presse jelenti ma reggel kedvező hírek érkeztek az általános helyzetről. A harc tart és további lefolyása elé bizalommal tekinthetünk. (Miniszterelnökség Sajtóosztálya.) Bécs, aug. 31. A kraszniki győzelmet tárgyalva, a bécsi lapok hadi tudósításai megállapítják, hogy az osztrák-magyar hadsereg győzelmének jelentősége abban áll, hogy ama veresség folytán, amelyet a Lublin körül összegyűlt orosz erők szenvedtek, az orosz-török jobbszárnya aligha lesz képes beleavatkozni az események további folytatásába. Az osztrák-magyar csapatoknak a kraszniki győzelmet követő sikerei teljessé teszik ezt az eredményt. A haditudósítók egyhangúlag kiemelik az osztrák-magyar tisztek rendkívüli szívósságát és támadó szellemét, ami figyelemreméltó menetelés után az orosz haderőket menekülésszerű visszavonulásra kényszerítette. Egy közelből érkezett honvédhuszártiszt lelkesedéssel beszél huszárairól és kijelenti, hogy úgy harcolnak, mintha ördögök volnának, a tisztek úgy támadnak, hogy ki sem vonják kardjukat és az orosz lovasokat elevenen akarják összefogdosni, a kozákok kitérnek a gyalogság elől és nem várják be a lovas attakot. Tüzéreink biztosan lőnek, a hadsereg szelleme kitűnő. . (Miniszterelnökség Sajtóosztálya.) Budapest, aug. 31. A miniszterelnök a mai napon a következő nyilatkozatott publikáltává: minden férfiasan gondolkozó magyar embert méltó bosszusággal tölthet el, hogy bizonyos itteni körökben nagyképű fontossággal terjesztenek a jól értesültség hamis mezében tetszelgő urak hamis híreket. Vigasztalásul szolgálhat a következő üzenet: a Berliner Tageblatt augusztus 28-iki száma azt mondja: „Természetesen nincs hiány a kósza hírekben, újból beigazolást nyert Bismark mondása, hogy sehol sem hazudnak annyit, mint a háborúban, vadászaton és választáson, persze sokkal szívesebben hiszik el a rosszat, mint a jót“. Viszont megnyugvással konstatáljuk, lehet, hogy ez a csúnya betegség nem magyar specialitás. Budapest, 1914. augusztus 31. Tisza István. (Miniszterelnökség Sajtóosztálya.) HÍREK. — A hátramaradottaknak. Az utóbbiak adakoztak Kása Mihályné gyűjtése (félágosi rózsafüzér társulat) 1173, Bárányi László és neje 300, Kincses Imre 10 korona. — Látogatás. Ráday Gedeon főispán pogármesterünk kíséretében meglátogatta tegnap d. u. a csapatkórházban fekvő sebesülteket, ahol Feszler dr. főorvos kalauzolta őket.