Kelet-Magyarország, 1974. április (31. évfolyam, 78-99. szám)
1974-04-03 / 78. szám
1. a Mftf ELHUNYT POMPIDOU A francia köztársasági elnökség titkársága 21:55 órakor a következő közleményt adta ki: George Pompidou a Francia Köztársaság elnöke 1974. április 2-án 21:00 órakor elhunyt. Az AFP jelentése szerint Pompidou elnök Párizsban halt meg. Az elnök haláláról kiadott közleményt Jean Vigpalou professzor, Pompidou orvosa írta alá. (MTI) Ülést tartott a megyei tanács vb (Folytatás az 1. oldalról) zöttt ezzel a kérdéssel. A végrehajtó bizottság 1957-ben tárgyalta először ezt a témát, az MSZMP Politikai Bizottságának 1961-es határozata óta pedig ötször szerepelt ülésén önálló napirendi pontként. A végrehajtó bizottság megalakította a megyei koordinációs bizottságot, utasítást adott az egészségtelen telepek megszüntetésére vonatkozó tervek kidolgozására, szorgalmazta a cigánylakosság erőteljesebb munkába állítását a tankötelesek maradéktalan beiskolázását, az ipari tanulóképzésbe való bevonását, a kiemelkedő munkát végző nevelők erkölcsi és anyagi megbecsülését, valamint a társadalmi szervek aktívabb közreműködését a feladatok megoldásában. A helyi tanácsok is intézkedéseket tettek a cigánylakosság helyzetének javítására, s az öszefogás eredményeként javult a cigányok munkavállalási aránya, megkezdődött a telepek sorvadása, csaknem teljes a tankötelesek beiskolázása, fokozatosan javul élet- és munkakörülményük. Az életmódban felzárkózók megbecsült tagjai a kisebb nagyobb közösségeknek. Az elmúlt évtizedben jelentős változás következett be a munkaképes korú cigánylakosság életében. A férfiak 81 százaléka, a nők 26 százaléka dolgozik. Munkaviszonyuk tartalma alapján az öesyes kerülő 69 százaléka ásandó, 7 százaléka időszaki, 24 százaléka alkalmi munkavállaló. Utóbbiak száma 1500—2000 körül váltakozik Több esetben havonként 1—4 munkanapot dolgoznak. Az állandó és időszaki dolgozókból az iparban foglalkoztatottak aránya 9— 58 százalék, az építőiparban foglalkoztatottaké 12—56 százalék között van járásonként és városonként. Általában segédmunkásként dolgoznak. A fehérgyarmati és vásárosnaményi járás kivételével viszonylag alacsony a mezőgazdaságban dolgozók aránya. A dolgozók közül sokan jól ellátják a rájuk bízott feladatokat. Egyre több azoknak a száma, akikre a munkahelyeken számíthatnak. Nagy mértékben a közösség erejétől függ, hogyan teljesítik munkájukat. Az elmúlt évtizedben jelentősen javultak az élet- és lakáskörülmények. 1965-től, a kedvezményes lakásépítési akció kezdete óta 1780 család mintegy 7500 tagja jutott megfelelő lakáshoz. Ezen idő alatt 25 községben 410 egészségtelen telep szűnt meg. A negyedik ötéves terv végéig még újabb 810 családnak épül lakás. Elég nagy gondot okoz, hogy közülük sokan nem rendelkeznek folyamatos munkaviszonnyal, és az előírt saját erővel. Munkavállalással, folyamatos munkával saját maguk is elősegíthetik, hogy mielőbb megfelelő lakáshoz jussanak. Növekvő létszámuk, a jelenlegi életkörülmények sürgetik az egészségügyi feltételek javítását. E téren azonban a helyi tanácsok segítőkészsége csak lassan hoz eredményt. Az élet- és munkakörülményeik, egészségügyi helyzetük javulásával párhuzamosan — különösen az utóbbi években — fejlődött a cigánylakosság műveltsége. A telepekről elköltözött, állandó munkát vállalók rádiót hallgatnak, televíziót néznek, könyvet olvasnak, gyermekeiket iskolába járatják. Anyagi helyzetük javulásával fejlődik kulturális igényük, s azok kielégítésével meghonosodik a művelődés, a kulturált szórakozás. Mindez kihat életszemléletükre, szociális, egészségügyi helyzetükre. Művelődésük helyzetének vizsgálata azt mutatja, hogy a tanköteles korú és a felnőtt lakosság kulturális szintje a múlthoz viszonyítva egyre kedvezőbb, jelentős az előrehaladás, de a jövő igényét tekintve nem megnyugtató. Az iskoláskorú tanulók beiskolázása csaknem száz százalékos. Számuk az általános iskolákban tavaly 9640 volt. Az összes általános iskolai tanulók 12 százalékát tette ki. Három évvel korábban 10,2 százalék volt. Nagy azonban a lemorzsolódás. Ezért a nyolcadik osztályig a tanulóknak a fele sem jut el. Az általános iskola befejezése után pedig a tanulóknak csak kb. a fele tanul tovább szakmunkásképző intézetekben, vagy középiskolákban. Megállapítható, hogy a cigánylakosság helyzetének javítása az elmúlt évtizedben a figyelem előterébe került, összetett és bonyolult problémáiknak a megoldása gondja volt és változatlanul gondja maradt a helyi és területi szerveknek egyaránt. A tanácsok mellett jelentős segítséget nyújtottak a feladatok megoldásához a társadalmi és gazdasági szervek. Ezért a támogatásért a végrehajtó bizottság köszönetét fejezte ki a Hazafias Népfront-bizottságoknak, más tömeg- és társadalmi szerveknek, vállalatoknak, nevelőknek, szülői munkaköZÖSségeknek, s mindazoknak akik részt vettek a munkában. Számszerűségében jelentősek az eredmények, de arányát tekintve nem. A körülmények, a feltételek javulása nem tart lépést a cigánylakosság létszámnövekedésével. A feladatok nagyságát, a tennivalók sokságát érzékelteti többek között, hogy mintegy 2000 férfi és 8000 nő részleges vagy állandó foglalkoztatását kell megoldani, 5000—5500 család részére kell jobb lakáskörülményeket biztosítani, javítani kell az egészségügyi, oktatási, szakoktatási feltételeket. A végrehajtó bizottság a vitában elhangzott észrevételek, javaslatok alapján intézkedési tervet fogadott el a cigánylakosság helyzetének továbbjavítására. Végrehajtásához azonban koordinált intézkedésekre, társadalmi összefogásra van szükség. A végrehajtó bizottság megtárgyalta és elfogdta a mezőgazdasági termelőszövetkezetek állami törvényességi felügyeletének helyzetéről szóló jelentést. Megállapították, hogy kisebb problémáktól eltekintve a szövetkezetek működése minden eddiginél jobban megfelel a törvényes követelményeknek. A szövetkezetek belső önigazgatási tevékenysége, önállósága az egyre teljesebb szövetkezeti demokrácia mind jobban biztosítja a szövetkezeti törvény célkitűzéseinek megvalósulását. A korábbi időszakban tapasztalt bizonytalankodás után a felügyeletre hivatott járási, városi szervek is mind jobban felismerik az ezirányú munka jelentőségét, fontosságát. Azt hogy az állami törvényességi felügyelet az állami irányításnak és ellenőrzésnek igen jelentős eszköze és lehetősége. Az ülésen jóváhagyták a VB Testnevelési és Sporthivatalának ügyrendjét, a végrehajtó bizottság módosította ez évi munkatervét és egyéb ügyeket tárgyalt. Hódi László KELET-MAGYARORSZÁG • • Ünnepi nagygyűlés Moszkvában hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából Kedden Moszkvában, a Szakszervezetek Házának Október termében a szovjet főváros dolgozóinak képviselői ünnepi gyűlést tartottak hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából. Az ünnepi gyűlés elnökségében foglalt helyet Alekszandr Selepin, az SZKP Politikai Bizottságának tagja a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke. Ivan Kapitonov, az SZKP Központi Bizottságának titkára. Annamuhamed Klicsov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnökhelyettese. Mihail Leszecsko miniszterelnök-helyettes. Ivan Jakubovszkij, a Szovjetunió marsallja, honvédelmi miniszterhelyettes, a Varsói Szerződés szervezete egyesített fegyveres erőinek főparancsnoka. Borisz Pugo, a Komszomol Központi Bizottságának titkára, valamint a Moszkvában tartózkodó MSZBT-küldöttség élén Nagy Józseffel, az MSZMP Baranya megyei bizottsága első titkárával és Rapai Gyula, hazánk moszkvai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A gyűlésen Szergej Novozsilov, a Szovjetunió minisztertanácsa mellett működő munka- és bérügyi állami bizottság első elnökhelyettese, a szovjet—magyar baráti társaság vezetőségi tagja mondott ünnepi beszédet. Bevezetőben hangsúlyozta, hogy a magyar, szovjet nép közösen ünnepel április 4-én. Megállapította, hogy Magyarország méltán lehet büszke gazdasági eredményeire. Az ország fejlett ipari állammá vált. A magyar dolgozók eredményesen valósítják meg a X. pártkongresszus és a jelenlegi ötéves terv célkitűzéseit. — hangsúlyozta No. V.asilov. Méltatta hazánk iparának rohamos fejlődését. A mezőgazdaság szocialista átalakításának a megvalósítását. Mint mondotta, a szovjet nép a magyar nép eredményeit közös sikereknek tartja. A Szovjetunió és Magyarország kapcsolatait az igazi testvériség, az elvtársiasság jellemzi. A két ország közötti testvéri kapcsolatok fejlődésének biztosítéka az SZKP és az MSZMP szoros együttműködése, kölcsönös egyetértése és teljes nézetazonossága —, állapította meg Novozsilov. Hangsúlyozta, hogy egyre erősödik a szovjet—magyar gazdasági, tudományos és kulturális együttműködés is. A Szovjetunió segítségével jelenleg 40 üzem épül Magyarországon. Befejezésül újabb sikereket kívánt a testvéri magyar népnek a szocializmus építésében. Rapai Gyula nagykövet felszólalásában köszöntötte a szovjet népet hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából. Sikereket kívánt a szovjet embereknek az SZKP XXIV. kongreszszusa határozatainak eredményes végrehajtásához. Az ünnepi gyűlés művészi műsorral ért véget. (MTI) Magyar és számet szakszervezeti vezetők találkozója f • y =- ■--.-f'r'r’.rrr'i Gáspár Sándornak, az MSZMP PB tagjának, a SZOT főtitkárának vezetésével a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa meghívására magyar szakszervezeti küldöttség tartózkodott Moszkvában. A delegáció tagja volt Herczeg Károly, a SZOT titkára, és Mónus Gábor, a SZOT nemzetközi kapcsolatok osztályának vezetője. A küldöttség találkozott A. N. Selepinnel, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnökével. A meleg, elvtársi légkörben lezajlott találkozón részt vett V. I. Prohorov, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának titkára. V E. Szergejev a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa szocialista országokkal kapcsolatot tartó osztályának vezetője. A felek tájékoztatták egymást a szovjet és magyar szakszervezetek tevékenységének aktuális kérdéseiről, megvizsgálták kapcsolataik és együttműködésük továbbfejlesztésének lehetőségeit, valamint az európai szakszervezeti mozgalom kölcsönös érdeklődésre számottartó több kérdését-A Gáspár Sándor vezette magyar szakszervezeti küldöttség kedden visszaérkezett, Budapestre. A küldöttséget a Ferihegyi, repülőtéren Nemeslaki Tivadar, a SZOT főtitkár-helyettese és Timmer József, a SZOT titkára fogadta. WT4 áprillg 1 Koszorúzásai ünnepségek Hazánk felszabadulásának 29. évfordulója alkalmából kedden megkoszorúzták azoknak a katonahősöknek sírjait, emlékműveit, akik a második világháborúban életüket áldozták a magyar nép szabadságáért. A koszorúzási ünnepségek katonai díszpompával zajlottak le, a kegyeletes megemlékezések színhelyén katonai díszegységek sorakoztak fel, csapatzászlóval. A RÁKOSLIGETI TEMETŐBEN a román hősök síremlékénél helyezték el a hála és a megemlékezés virágait. A román és a magyar himnusz elhangzása után a Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében dr. Ortutay Gyula és dr. Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács tagjai koszorúztak. A kormány képviseletében . Ifr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter, dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter és Garai Róbert külügyminiszter-helyettes koszorúzott. A Román Szocialista Köztársaság budapesti nagykövetségének koszorúját Constantin Cimbru ideiglenes ügyvivő, Ion Puscas ezredes, katonai és légügyi attasé, valamint Alexandra Marcau kereskedelmi tanácsos helyezte el. A budapesti diplomáciai testület nevében Tadeusz Hanuszek a Lengyel Népköztársaság, Pak Gjong Szun, aKoreai NépiDemokratikus Köztársaság nagykövete, Konstantij Korzeniecki vezérőrnagy, a lengyel nagykövetség katonai és légügyi at- ■ taséja, valamint Li Szi Zung főhadnagy,, a KNDK nagykövetsége katonai és légügyi attaséjának helyettese koszo a’HOLGÁR 't I ŐSÖK..HARKÁN%, EI^L^MtfVÉt ” az Elnöki Tanács nevében Na, nási László és Szabó István, az Elnöki Tanács tagjai, a kormány képviseletében Bondor József építésügyi és városfejlesztési miniszter, dr. Korom Mihály igazságügyminiszter valamint Roska István, külügyminiszterhelyettes koszorúzta meg. A Bolgár Népköztársaság nagykövetsége részéről Sztoio Sztanoev, a Bolgár Népköztársaság nagykövete és Todor Dacsev vezérőrnagy, katonai és légügyi attasé, a Budapesten akkreditált diplomáciai testület képviseletében C. B. Muthamma, az Indiai Köztársaság nagykövete Branko Vukusic a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság nagykövetségének ideiglenes ügyvivője, Karl Oesterreicher dandártábornok, az Osztrák Köztársaság nagykövetségének katonai és légügyi attaséja és Sead Hadzovic ezredes, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság nagykövetségének katonai és légügyi attaséja koszorúztak. A SOLYMÁRI ANGOL KATONAI TEMETŐBEN a felszabadító harcok során elesett angol, lengyel, kanadai, és ausztráliai katonák emlékművét koszorúzták meg. A nemzeti himnuszok elhangzása után a Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében Barcs Sándor és dr. Bartha Tibor, az Elnöki Tanács tagjai helyezték el a megemlékezés virágait. A kormány képviseletében dr. Faluvégi Lajos pénzügyminiszter, dr. Szekér Gyula nehézipari miniszter és Nagy János külügyminiszter-helyettes koszorúzott,. Nagy-Britannia és Ézak- Írország Egyesült Királyság budapesti nagykövetségének koszorúját John Wilson nagykövet, K. H. J. Reynolds alezredes, véderő és katonai attasé, valamint R. J. Linford alezredes, légügyi attasé helyezte el. A Lengyel Népköztársaság budapesti nagykövetsége nevében Tadeusz Hantiszék nagykövet, valamint Konstanty Korzeniecki vezérőrnagy, a nagykövetség katonai és légügyi attaséja koszorúzott. Kanada budapesti nagykövetségének képviseletében Max H. Wershof nagykövet, ' R- B. Edmons nagykövetségi tanácsos és B. J. Invoie nagykövetségi első titkár helyezett el' koszorút. A BUDAÖRSI ÚTCN a fasizmus elleni harcokban hősi ' halált, halt amerikai' katonák aj emlékművét ‘ koszoratják meg ................ Az Egyesült Államok himnuszának hangját követően a Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében Barcs Sándor és dr. Bartha Tibor, az Elnöki Tanács tagjai helyezték el a megemlékezés virágait. A kormány képviseletében dr. Faluvégi Lajos pénzügyminiszter, dr. Szekér Gyula nehézipari miniszter és Nagy János külügyminiszter-helyettes koszorúzott. Az Amerikai Egyesült Államok nagykövetségének koszorúját R. F. Pedersen nagykövet, C. K. Hausman ezredes, véderő és katonai attasé, valamint H. W. Paper alezredes, légügyi attasé helyezte el. A kegyeletes ünnepség a himnusz hangjaival ért véget. (MTI) Egy este, mire bejöttem, csak a helyük maradt ott. A kutyás Elzát kórházba vitték. Azt mondják idegosztályra került. A portásfülkéből most végiglátni azon a hosszú úton, ahol a faanyag volt. Éjszaka, ha világít a hold, hosszú fényes folyosó vezet egészen hátra a raktárig. A fal mellett figyelem az éjszakai árnyékokat, mikor mozdul meg valami. Az éjszakák hűvösek, de legalább tiszta a levegő. Mielőtt indulnék, hogy körbejárjam a gyárkerítést, végignézek a szabadon maradt hosszú úton. Kerítésen belül is történhet valami, bár az ember hajlamos azt hinni, ha kívül minden rendben, akkor benn is nyugalom van. Negyedórája, hogy a műszak elvonult, annyi sincs. Mostanában hagyom, hogy elvonuljon. Nem állok a portásfülke előtt, ki se nézek az ablakon. Nincs mit mondani egymásnak Ma is csak a végét figyelem az elvonulóknak. Van, aki most is ráér, nem sürgeti az éjszaka. Körülbelül sejtem mire megy a játék, ki miért siet, miért marad te. Akik hátul jönnek, mindig tudják miért engedik előre a többieket. Még az utcán is úgy tesznek, hogy meg-megállnak, szétnéznek, mint aki elvétette az irányt, és most keresi, hogyan is lehetne kikerülni ebből a helyzetből. Van olyan is, aki rágyújt, tenyerével védi a gyufa lángját, az is időt hagy, hogy haladjanak a többiek. Aztán az utolsó is eltűnik, az utca elcsendesül, csak a járókelők maradnak. A Nelli ma az utolsók közt ment el a gyárból. Behúzta a nyakát a kardigángallér mögé, úgy pislogott a por? tásfülkére. A villany nem égett, nem láthat ta, hogy ott állok a portásfülke közepén. De én láttam őt. Ismerem az arcát, és most pont olyan volt, mint amikor valami nem tetszik neki. Talán az, hogy engem nem látott ott a portásfülkében. Még az utcán is megállt, előre-hátra tekintett, jól láttam, azt várta, hátha valahol feltűnök a kerítés mellett. Pedig tudta ő nagyon is jól, hogy tíz órakor még nem kerülöm a gyárat. Minek az. Utána már csak a Bokor úr, a művezető ballagott, hozta a kulcsot a nagy vaskarikán. Ő zárja a műhelyajtót. Minthogy minden ügyet le kell zárni egyszer. Meszszebb haladva megállt, tenyerével védve a gyufa lángját rágyújtott, olyan mozdulattal, hogy most valamitől megszabadult, valaminek utána van. Akár a többiek. Mikor a megállóhoz ért, hogy várja a villamost, az utca már üres volt, mert közben az autók is kiszaladtak onnan és eltűntek, mint az ürgék, a környező utcák lyukain át a semmibe. (Folytatjuk) . V 1 . ‘V I EHSmmi í yyft'a*g aj a ni•aiAi''fe'.iMfil jA I -a Kerekes Imre kisregénye 36.