Képes Újság, 1964. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1964-01-25 / 4. szám
Palócz László operaénekes (Hétfő, K. 15.20) Gyurkovics Zsuzsa színművésznő (Kedd, K. 10.36) Vass Éva színművésznő (Péntek, K. 15.35) Feleki Kamill színművész (Szombat, K. 20.30) Hollós Korvin Lajos író (Vasárnap, K. 22.49) Kállai Ilona színművésznő (Vas, K. 18.10) Mikor lesz Cicamica névnapja? Sok bűbájos levél között, amely a «■Cicavízióhoz* érkezik, ezt találtuk a legaranyosabbnak: »Kedves Böbike! — írta Kacziba Ági II. oszt. tan. Hódmezővásárhelyről — Névnapod alkalmából sok-sok jót kívánok Neked ... Légy szíves írd meg, hogy Cicamicának és Morzsinak mikor lesz névnapja? Hm, nehéz kérdés. Ezt még Bálint Ágnes sem tudja, pedig Böbe babának, Cicamicának, Morzsa kutyusnak és Mazsola malacnak ő a »szülőanyja*'. A gyerekek rajongásig szeretik kis báb-barátaikat — Bálint Ágnes pedig lankadatlan kedvvel írja róluk az újabb meg újabb meséket. Meséljen most arról, hogyan születik a mese? — Úgy, hogy nagyon szeretem a gyerekeket (nekem is van kettő) és nagyon szeretem a játékot. És figyelem a kicsiket is, a felnőtteket is és a mesékben megírom, amit róluk tapasztaltam. íme, néhány példa. — Ugye, sok gyerek húzódozik a mosdástól? Emlékszem, egyszer késő este mentem haza, kicsi lányom már aludt. Gyanús papírzörgést hallottam az ágyból, felemeltem a takarót — hát a gyerek újságpapírt terített a lába alá, csakhogy ne kelljen megmosnia. Ez a kis eset az egyik Böbe-mesében kelt életre. — Ne nevessenek ki, de én nagyon szeretem a tejet és a nyers sárgarépát, s úgy vélem, ez a gyerekeknek is egészséges. Talán észrevették már, hogy Cicamica mindig tejet iszik, s Mazsola malac — micsoda véletlen! — folyton sárgarépát rágcsál! Ez a Mazsola malac egyébként igazi vecsési — mert Vecsésen lakom, onnan hozom a történeteit is. Kertes házban élünk, s a lányom egy szép napon feltört egy darabot a füves kertből, dinnyemagokat vásárolt, s nekiállt dinnyét termeszteni. Most Mazsola is hozzákezdett ehhez a munkához — annak a 12 új jelenetnek egyikében, amelyet a napokban vettünk fel a »Cicavízió*< szombat esti adásai részére ... — Azt hiszem, a gyerekek azért szeretik úgy ezeket a meséket, mert magukra ismernek, benne élnek. Cicamicát például, akit Szöllősi Irén alakít, több faluba is meghívták disznóo •rre — merthogy *■úgy szereti a hurkát, kolbászt*. — Hallhatnánk valamit saját magáról is? • j —fiTíz éves koromtól gyermeklapokban jelentek meg meséim, s 18 éves voltam, mikor első mesekönyvem, az *■Elvarázsolt egérkisasszony* megjelent. Ezt egyébként 3 éve újra kiadták, legnagyobb örömömre: a mesék nem avultak el. Ebben az évben megjelenik könyvben a Futrinkat-utca is — a bábjáték rendezője, Kende Márta illusztrálta... Különben pedig ősszel megkezdtük a 8—10 részből álló új Futrinka-sorozatot, és további mesék születnek majd Mazsoláról és Manócskáról is ... A Cicavízió főszereplői: Varjú — Fóthy Edit, Manócska — Kiss István, Mazsola — Havas Gertrud, Nyuszi — Szöllősy Irén (MTI Foto felv.) Böbe baba, Morzsa kutya és Cicamica Az első alkotás Milyen emberek az írók? A Dramaturgia titkárnőjétől, Szűcs Erzsébettől kértünk választ kérdésünkre, s gazdag tapasztalatainak birtokában azonnal válaszolt: — Az első darabját általában mindenki kissé félszegen adja át. Van, aki megkér, olvassam én el elsőnek és mondjak véleményt. De hát egy rádiódarabnál nem mindig érződik olvasás közben, hogy a mikrofon előtt milyen is lesz végül. Mert hiszen a színészek annyi mindent adhatnak hozzá a szöveghez. Van olyan író is, aki nem adja be kéziratát elolvasásra, ragaszkodik ahhoz, hogy ő maga olvassa fel, szinte előadva azt a dramaturgoknak. — Érdekes módon mostanában szívesebben dolgoznak nekünk az írók. Pedig egy rádiódarabnál sokkal nagyobb jövedelmet hoz a színházban vagy a televízióban bemutatott darab. Talán azért szeretnek minket, mert mégis a rádió jelenti a legnagyobb nyilvánosságot és a sikerült műveket külföldi rádióknak is elküldjük. Dobozy Imre, Mesterházy Lajos, Sós György s legújabban Vészi Endre néhány darabja több nyelven is elhangzott már. — Van aztán, amikor ijedten telefonál egy-egy író: nem tudom véletlenül, miért kell a megadott időpontban bemennem? S milyen boldogok, milyen kellemes meglepetés a számukra, mikor azt válaszolom: nívódíjat kaptak darabjukért, azt kell ünnepélyesen átvenniük. — És még beszélhetek önkéntes írókról is. Azokról, akik saját végtelenül hosszú és gyenge darabjaikat küldik be elbírálásra, s azokról, akik megpróbálnak beállni a Szabó-család írói közé. A napokban is terjedelmes levélben közölte egy idősebb bácsi, miként kellene tovább alakítani Szabóék IP történetét... ! Külföldi táncdalénekes nő, Nadja Beimel vendég- * szerepel a 6-os stúdióban Húzás! Elég gyakori a rádiójáték-felvételen: menet közben derül ki, hogy a szöveg egy része elnyújtja a produkciót, megállítja a cselekmény sodrát, vagy más okból vált fölöslegessé, ezért a rendező (a képen a jobbszélen álló Baksa Sós László) ceruzájával áthúzza, s ugyanezt teszi a színész (Görbe János) is. Az ügyelő is figyeli a változást (Szalay Zoltán felvételei) 29