Gyümölcskertész, 1893 (3. évfolyam, 1-24. szám)
1893-01-25 / 2. szám
tik, hogy nevezett szakférfiút vidékünk gyümölcsészetének megszemlélése s véleményezésére meghívja. Mennyi szőlőt teremhet egy jól ápolt szőlőtőke évenkint? Virgilius és az öregebb Plinius római írók munkáiban oly hatalmas szőlőtőkékről tesznek említést, melyek nagy fákhoz hasonlítottak. Ilyen volt Plinius szerint Róma közelében, mely 316 liter bor termett. A középkorban a ravennai egyház szószéke egy 112 méter kerületű szőlőtőkéből készíttetett. Normandiában egy 79 cm. kerületű szőlőtő évenkint körülbelül 250 kg. szőlőt terem. Hampton Courtban, Angliában, egy 1768. év óta ápolt szőlőtő körülbelül 2500 fürt szőlőt terem évenként. A múlt században Besanconban egy szőlőtőke 1200, Toscanában pedig egy másik 5230 fürt szőlőt hozott. California a philadelphiai kiállításra beküldött egy 50—60 éves szőlőtőkét, melynek átmérője 18 hüvely volt, lombjával 10,000 négyszöglábnyi területet fedett be és gyakran 7500 szőlőfürtöt is termett. Egy Németországban fenmaradt s előbbeniekkel versenyző szőlőtő évenkint 8000 szőlőfürtöt terem, melynek súlya 10,000 font. Helyreigazítás. Lapunk 1. számában a 4. oldalon a »nemes Kalmár« leírásánál ezen szavak után: »lecsüggésre hajlandó ágaival«, kimaradt ez a jellegző szó: »kuszáit lombozató«. Iskola kertészetében a tavaszra eladásra kerül mintegy 4800 drb magastörzsű alma, 1600 drb magastörzsű körte és egyéb gyümölcsfa oltvány, díszfa, cserje és fűzdugvány mérsékelt ár mellett. Árjegyzékkel szolgál a nevezett iskola igazgatósága. Megvételre kerestetik: vesszős fagyai, nyírfa és orbai alma gyökeres csemete. Ajánlatok az ár és mennyiség megnevezésével Kristóf János úrhoz Kun- Félegyháza Raktár utcza 1840. sz. intézendők. Üzleti közös tárcza. Munkács város a saját amerikai szőllőtelepén a múlt év őszén megszedett és a telep pinczéjében elvermelt szőllővesszőkből eladásra bocsájt tavaszi szállítás mellett: 154.000 db. I. osztályú ripária portalist ezrenkint 10 frtjával. — 2) 100.000 db. II. oszt. ripária portalist ezrenkint 8 frtjával. — végre 3) 7000 db. Othellót ezrenkint 8 frtjával. A megrendelések az egész vételár beküldése mellett Munkács város polgármesteréhez mielőbb beküldendők. — A csomagolás és va úti szállítás megrendelő költségére eszközöltetik. Eladó vetőmandola. Schönbeck Imre Esztergomban eladásra ajánl még 50 kilogr. friss 1892. évi termésű keserű mandolát. Kilója 36 kr. Megrendelések hozzá intézendők. Eladó gyümölcsfa-oltványok. Vári Szabó István ur halasi kertészetében kapható 1—2 éves kitűnő gyökérzettel és 100 — 150 c. magas törzszsel biró, alma, körte, szilva, nyári és őszibaraczk a legjobb és keresettebb fajtákban. Az őszibaraczk: Egressy-féle duránczi — darabja 60, a többié 35 kr. Fajtajegyzékkel és egyéb felvilágosításokkal szolgál Gönczöl Antal műkertész Halason. Maciura aurantiaca csemetéket és magot keres megvételre. Kherndl Imre Zalarécse u. p. N.-llécse. Eladó európai csemege szőlővessző. Bartoky Lászlóné úrnőnél Békés-Csabán 40 ezer drb. különböző fajtájú csemegeszőlő vessző kerül a tavaszra eladásra. A simavesszők ezer darabja 10, 15 és 25 frt. Fajtajegyzékkel és bővebb felvilágosítással szolgál nevezett tulajdonosnő. Eladó gyümölcsfa-oltványok, díszfák, cserjék és füzdugványok. A rimaszombati m. kir. földmíves 16 Szerkesztői üzenetek. B. K. urnák Véménd. Minden olvasónk és igy természetesen Uraságod is intézhet hozzánk kérdéseket, melyekre mi mindenkor legjobb tudásunk szerint szívesen válaszolunk, mint azt a jelen esetben is tapasztalhatja. B. M. urnák M.-Kovácsháza. Becses közleményei kifogytak , kérünk tehát újakat. Reméljük és óhajtjuk, hogy az egészség kérésünk teljesítésében nem szolgál gátul. Szíves üdvözlet ! Sz. Cry. urnák Sum. Kérdéseire magánlevélben válaszoltunk. P. A. urnák Szentháromság. Becses közleményét vettük és alkalomadtán hozni is fogjuk, addig is azonban kerülne onnét más aktuálisabb dolog is. A gyümölcsfajta ismertetéseket hagyjuk Bereczki bátyánknak ; ő a leghivatottabb erre, mi meg írjunk más hasznos dolgokról. Üdvözlet! P. S. urnák Nagy Szerénd. Kérdéseire magánlevélben válaszolunk, csak egy kevés tüelmet kérünk, mivel egy év elején soknemű elfoglaltságunk akadályoz a rögtöni válaszadásban. A lap ügyében is intézkedtünk , reméljük most már pontosan jár ? R. S. urnák Debreczen. A kívánt felvilágosítást magánlevélben adtuk meg. R. K. urnák Maád. Az értesítőt elküldöttük , a többit örvendetes tudomásul vettük. Üdvözlet ! Gr. A. urnák Halas. Lapunk tere nem engedvén, hogy egész árjegyzékeket hozzunk és igy megrövidítve hozzuk. Helyes úton haladnak, midőn kevés, de jó fajtákat szaporítanak. Cs L. urnák Munkács. Becses óhajának, mint méltóztatik látni, siettünk eleget tenni. Lapunk keretébe illő hirdetményekért nem szoktunk díjakat számítani, másokat meg nem veszünk fel , így természetesen számlát sem küldünk. Szíves üdvözlet ! K. J. urnák Zalarécse. Köszönjük a figyelmeztetést, siettünk becses czímét kijavítani. Ha ajánlat most sem érkeznék, tessék velünk tudatni, talán ajánlhatunk majd mi valamely beszerzési forrást. K. A. urnák R.-Szombat. Megkaptuk , alkalmilag hozzuk, a hirdetményt mai tárczánkban hozzuk. Sz. J. urnák Szent Imre. Majd ha nyomtatásban megjelent és hozzánk beküldetett, érdemileg méltatni fogjuk, mivel önnek is, a közönségnek is többet használunk, mint a mostani felhívás közzétételével. S h. J. urnák Torda. Megkaptuk és alkalmilag sorát ejtjük. Sok lévén a közleni valónk, némi sorrendet kell tartanunk. Üdvözlet! Sz. L. urnák Kolozsvár. Köszönjük az elismerést és a becses küldeményt egyaránt. Az elsőből erőt merítünk a további lankadatlan munkálkodásra, az utóbbit pedig hozzuk , mint ezt terünk megengedi. Hogy lapunk helyes irányt követ, az első sorban életrekeltője, földmívelési miniszterünk ő nagyméltósága és másodsorban munkatársaink érdeme, kik szerkesztői feladatunkat megkönnyítik. Szíves üdvözlet. B. T. urnák N.-Körös. Becses levele lapunk zártakor érkezvén, a feltett kérdésekre ennélfogva a jövő számban fogunk kimerítően válaszolni. K. L. urnák Talpas. Mai számunkban találja a feleletet. J. V. urnák Hosszúmezö. A 70 kr. előleg beérkezett; a szilvafák már rég előjegyeztettek. ■ Sch. J. urnák. Esztergom. A répamag ügyében magánlevelet írtunk. — A mandolát mai tárczánkban újrázzuk. V. E. urnák Kentelke. A levél is bejött; a jelentés is a minisztériumhoz beérkezett. Jó, gyakorlati czikknek mindenkor hasznát veszszük ! Budapest, 1893. Az Athenaeum r. társ. könyvny.