Kis Ujság, 1929. április (42. évfolyam, 74-97. szám)
1929-04-11 / 81. szám
Húsvéti Jutalomjáték A Húsvéti Jutalomjáték megfejtését ma a következők küldték be: Zonai Kálmán, Török Gyula és neje, Pallagi Antal, Lachmann Albin, Kumainer Ferenc, Erzsébet és Lajos, Muzsik Lajos, Kristalóczy Erzsébet, Jánossy Rózsi, Németh Kálmán; .1. Tóth Lajos, Angyal Gábor, Szabó Irniizs, Faragó János, Varga Ferenc, id. Halász József, ifj. Halász József, Mocskor János, Sípos Ernő, özv. Varga Jánosné, Halász Oszkár, Vitkovics Vendel, Beles Gézáné, ifj. Lipták Sándor, Dobos János, György János, Ocsovay János, Fülöp János, Süteö Stefiké, Unyi, Zoltán, Vargha József, Szijj Teréz, Horváth György, Vargha István, Takácsi Elvárt, Dervalits Andor, Kováts András, Varga Cantilla, Vámos Nándor, Szaray Erzsébet, Faragó Mihályné, Dávid István, Záveczki Géza, Steiber István, Dobos József, Szeiiert Henrik, Sőrincz Dezső, Görgcsits János, Takács Mária, Kléhné Szabó Anna, Árkus Ádám. KÖZGAZDASÁG MEZŐGAZDASÁG Olaszországnak kínáljuk a magyar búzát Az utóbbi hetekben sem indult meg nagyobb mértékben a búzakivitel Magyarországból, pedig igen jelentékeny feleslegek vannak a kereskedők és gazdák kezében. A spekulánsok azonban inkább az újbúza üzletekkel foglalkoznak és a gazda is könnyebben kap pénzt az aratás után szállítandó gabonájára, mint a magtárban lévő készletekre. Természetes azonban, hogy ez a zöldhitel igen drága és a gazdának alaposan meg kell fizetni a most kínált pénzt. A kormány azonban mindent elkövet a gabonakereskedőkkel együtt, hogy piacot teremtsen a magyar gabonafeleslegeknek és ezt a célt szolgálja Bod János közgazdasági miniszter legközelebbi látogatása Olaszországban. A milánói nemzetközi vásár r ifit) — Csodálatraméltó!... Kardos asszony maga, asszonyom ... Örömmel halnék meg a maga kezétől. A hölgy hosszan ráfüggesztette kék szemét, amely az előbb még a haragtól villámlott, ám most újra gyöngéddé vált: —Tonnán szeretem, ha életben marad. Most pedig menjünk vissza a szállodába. Lesz szives ura felvenni Verona ruháját... — Miért? — Fel fogja keresni volt gazdáit, a japánokat. Elmondja nekik, hogy nem számított hamarabb a megérkezésükre, mint tizenkét nap múlva és ezért erre az időre egy különc amerikai, hölgy szolgálatába szegődött, akivel holnap Bejrutba kell utaznia. Elmondja nekik azt is, hogy én béreltem ki a Parthenon gőzös utolsó hét szabad kabinját. Ők minél gyorsabban meg akarják találni Enunit és ez a tikrkelemetlenül fogja érinteni őket. Erre felajánlja nekik közbenjárását, hogy én egy pár kabint átengedjek nekik — Értem... A kardos menyecskéből újra diplomata lett. Megfenyegette az ujjával az ifjút: — Hagyjuk ezeket a megszólításokat. A maga számára én csak Horcymoon asszony vagyok. — Ez nem elegendő. — Mit akar ezzel mondani? — Maga vezetett engem az élet útjain, megmentett, druga hölgyem és ezért titokban Lídia tündérnek nevezem magát. Lídia arca rózsaszínű lett és örömteljes ellágyulással mormogta: — Kedves barátom, az angol nők gyakorlati lények és hidegen gondlkodnak. A képzelődés mindig csalóka. Ezért nem tetszik nekem ez a név. Most a kormányom által rám bízott feladatot kell tisztességgel megoldanunk, talán egész Európa javára. A maga ábrándjai A KIS ÚJSÁG REGÉNYJá ról esetleg később újra fogunk beszélni. Most menjünk vissza a szállóba. Útközben elmondom az utasításaimat. A hajón ki sem mozdulok a kabinomból. Ellenfeleinknek nem szabad engem látniok. Tessék... — álmélkodott az ifjú. A hölgy a szavába vágott: — Ahhoz, hogy a mások titkaiba hatoljunk, jó álarcot öltenünk, de még jobb egyáltalában nem mutatkoznunk. — Igaz. — így tehát csak maga juthat be, természetesen Verona szobaleánynak öltözve, ideiglenes úrnője, » Robinson asszony« kabinjába. Ezen a módon én mindenről tudni fogok. — De rettenetesen unatkozni fog. — Nem, magának szolgálati ügyben gyakran meg kell látogatnia . .. és aztán... és aztán mindössze huszonkétórás útról van szó. Netu lesz hosszú a fogságom. Lídia egy bankjegyet adott át a révkapitánynak, a helybli tengerészet javára, azután karját. Péterébe öltötte és elhagyta a helyiséget KIS ÚJSÁG APRÓHIRDETÉSEK BEIr ■». házasság HUSZONEGY ÉVE KÖZVETÍT HÁZASSÁGOKAT Nagy Jenő, Rákóczi-ut ötvenhet l. (Diszkrét levelezés.) 3929 PESTKÖRNYÉKI gazdálkodó család leánya huszonöt hold földbirtokkal, tízezer pengő készpénzzel férjhez menne. Fényképe, címe: Nagy Jenőnél, Rákóczi-ut ötvenhet/b. 1930 VENDÉGLŐS CSALÁD félárvája férjhezraenne. Vagyon ötvenezer pengőt meghalad. Jövendőbeli benősülhet. Megbízott: Nagy Jenő, Rákóczi-ut ötvenhét/b. 3930 HATÁROZOTT szándékom mielőbb férjhezmenni. Szerényigényű, házias nevelésű árvaleány vagyok, hozományom hatvanöt hold földbirtok. Tisztességes férfi, vagyontalan is, kérje fényképemet, címemet megbízottamtól: Nagy Jenőtől, Rákóczi-it ötvenhét kb. 3932 INTELLIGENS falusi gazdaleány százhetven holdas tanyásbirtokkal férjhez menne. Ismerkedést létrehoz: Kincses, ’Orosháza. ÁRVALFÁMY vagyok, negyvenöt holdas tanyásbirtokkal mielőbb férjhhez mennék. Megbízottam: Kincses kisgazda, Orosháza. MEGTÉVEDT leányomat férjhez adnám 10000 pengő végkielégitéssel. Válaszbélyegért bővebbet: Kincses kisgazda, Orosháza. BÚTORBÚTOR részletre olcsón. Bútorcsarnok, Budapest, VI., ú-utca 3___________________ | W CftTLflN ZUGLÓBAN, Hajtsár-út és Máv. Körvasút között, a Thököly-út közvetlen folytatásában, valamint a zuglói Szent Anna templom mellett telkek előnyös részletfizetésre eladók. Érdeklődni lehet a Magyar Tisztviselők Takarékpénztára Parcellázási Osztályánál, IX., Mester u. 15—17. szám, udvarban balra. Telefon J. 326-93. HAJTSÁR-UT és Szugló utca közelében telkek előnyös részletfizetésre eladók. Érdeklődni lehet Szabó vendéglőben, Hajtsár-ut 34. szám. THÖKÖLY-ÚT közvetlen folytatásában, a Hajtsár-ut és Máv. Körvasút között telkek kedvező fizetési feltételek mellett eladók. Érdeklődni lehet Szabó vendéglőben, Hajtsár-ut 31. szám. sofföriskolák FIGYELEM! FIGYELEM! UNGOR Magyarország legrégibb sofföriskolájában jogi viszonyokra' ^ 0 ffi ! való tekintettel (il) pengő a tan LEúd zsi'3a^gSy díj. Semmi mel-E ■ S JlW kék kiadás nincs! Tekintse meg Európa legmodernebb és legnagyobb soffőriskoláját. Úrvezetőknek külön tanfolyam. Ungár soffőriskola, VIII. kerület, Starpfenstein-utca 20. (Saját ház.) Telefon 1. 412-46. VIOLA soffőriskola. Személyautón, teherautón tandíj 50 pengő. Motorkerékpáron tandíj 25 pengő. Vidékieknek élelem, lakás napi 2 pengő. Viola-utca 45. Üllői-út sarok. UR1- Es NŐIDIVAT Női- és leánykakabátvásár, tavaszi kabátok huszonkilenc, harminckettő, harmincöt, leánykakabátok tizenöt, tizennyolc, husz pengőtől. Női- és leányruhák olcsó árban. Károl^dromi^l!^ VEGYESEK AJTÓK, ABLAKOK, vasrállók, használtak, újak kaphatók Steinernél, Budapest, Tisza Kálmán tér 7. CIPÉSZEK harminc éve rendelnek anyagot utánvéttel bőrgyári raktáramban. Krupontalp talpalásra 4.75, jobb 5.75, príma 6.75 P. Boxborjúbőr 1.60, 1.60, 2.— P. Próbaküldeményt postafordultával. Gyöngy Sándor, Budapest, Tavasz utca 1. SZABADALMAZTATÁST, értékesítést, elintéz világszerte, felvilágosít Szabadalmi Részvénytársaság, Budapest, Károly körút 7. megnyitási ünnepélyén vesz részt Bud miniszter, aki ekkor az olasz kormány tagjaival tárgyalni fog a magyar búzakivitel ügyéről is. Az a véleménye ugyanis, hogy megfelelő megállapodások mellett búzakivitelünket lényegesen lehetne fokozni Olaszország felé, ahol állandó piacot teremthetnénk. BUDAPESTI PIACI ÁRAK A gabonatőzsdén szerdán egyenetlen irányzat fejlődött ki a meglehetősen mérsékelt forgalomban. A készárupiacon a búza 8—10 fillérrel drágult. A terménytőzsde hivatalos árfolyamai: Búza: tiszai 77 kg. 23.85—26.05, 80 kg. 26.55 Könnyebb Péternek lenni, mint Veronának A Parthenon, csinos, ezerkétszáz tonnás gőzös, kifutott Port-Szaidból Útiránya Bejrút, Szmirna, Ciprus és a kisázsiai partok. A görög szigettengert, a Márvány- és a Fekete-tengert kellett átszelnie. A révkalauz, miután kivezette a gőzöst a nyílt tengerre, visszaszállt a mögöttük haladó kis vitorlás bárkára és újra Port-Szaidnak vette, útját! Ismét a kapitány vette át a parancsnokságot a hajón, amelyet a belvizeken a révkalauznak engedett át. AZ ARANYHAJÚ LEÁNY Egyiptom partjai eltűntek a láthatáron. Már csak halványszürke sáv jelezte a Fáraók földjét. Percről-percre fakult ez a sáv, mert az alkonyat kezdte kiteregetni ködfátyolát az égre és a vízre. Üko tábornok, Tibérade és Szika a fedélzeten beszélgettek. Anélkül, hogy sejtették volna, »Veronáé kihallgatta beszélgetésüket. A »szobaleányé, amikor uj úrnőjének szolgálatból kis időre megszabadult, úgy telt, mintha régi gazdái szolgálatjára állna. A korlátra könyökölve hallgatózott, olyan távolságban, amely elegendő volt ahhoz, hogy ne keltsen gyanút, de ahhoz is, hogy minden szót kivehessen. Minden úgy alakult, ahogy Lídia kitervelte. Az angol hölgy Pétert újra női ruhába öltöztette, azután hajóra szállt és a kibérelt kabinok egyikébe zárkózott. Péter, Veronának öltözve, megkereste a 2. számú motorost, jelentkezett a tábornoknál és Szikénál, előadván nekik azt a hihetetlen históriát, amelyet Lídia kitalált. Az ifjú hölgy kitűnő emberismerőnek bizonyult. Helyesen számította ki, hogy a japánok és Tibérade, akik türelmetlenül siettek Emmi elé, el fogják fogadni a meghívását a Parthenonra, hogy ne kelljen megvárniuk a következő hajót. Amikor a hajóra értek, a vendégek tiszteletüket akarták tenni az udvarias hölgynél, aki lehetővé tette számukra, hogy azonnal elhagyhassák Egyiptom földjét. Verona azonban ezt a választ hozta Robinson asszonytól: n őnagysága nem jól érzi magát. Sajnálja, hogy nem fogadhatja önöket, akiknek örömmel tett szívességet. Ő is Bejrútba megy és kéri, hogy a találkozást halasszák el a megérkezésig. Nem jól bírja a ten 107 geri utazást, szívesebben fog beszélgetni a szárazföldön. A tábornokoknak türelemmel várniok kellett. Különben a dolog nem volt olyan nagyon sürgős. Amint mondták, a fedélzeten beszélgettek, arról, ami minden gondolatukat eltöltötte. Marcel a hajóraszállás óta talán már századszor mondta: — Azt szeretném csak tudni, miért vette útját Emmi Bejrút felé, a Libanon szomszédságába... — Biztosan ismét ő akart az útimarsall lenni — tréfált Szika mosolyogva. Tibérade a fejét rázta, kissé szemrehányóan: — Maga nevet, kisasszony. Én pedig még mindig aggódom. Valami kényszeríthette arra, hogy elhagyjon bennünket. — Talán hamis nyomra vezette Midouletet? — mormogta a tábornok. — Emmi? — Igen, ő. Alighogy megkaptuk a levelét, a kiállhatatlan titkosrendőr eltűnt — igaz, kiáltott fel Szika — nem is tulajdonítottam jelentőséget ennek. Tibérade kétkedve rázta a fejét. Szika kissé türelmetlenül kérdezősködött. A japán leányt láthatólag bántotta, hogy nem tudja enyhíteni útitársa aggodalmát — Maga nem fogadja el ezt aMagyarázatot? Mit gondol maga? — Én nem gondolok semmit.... Hát lehet valamire gondolni ilyenkor? — Akkor igyekezzünk minél előbb Bejrútba érni. Ott tudni fogjuk ... — Hogy mi történt Emmi kisasszonnyal, — szólt a tábornok, elhúzva a száját — de arról semmit sem, hogyan tűnt el titokzatos módon a mikádó nadrágja. 1929 április 11 —26.65, felsőtiszai 77 kg. 25.55—25.75, 80 kg. 26.25—26.33, fejérmegyei, dunántúli és pestmegyei 77 kg. 23.35—25.55, 89 kg. 26.05—26.15, rozs, pestvidéki 23.10—23.20, egyéb 23.10— 23.20, takarmányárpa elsőrendű 26.50—26.70 másodrendű 20.25—26.50, sörárpa felvidéki 28 —29, egyéb, 27-27.50, köles 27.50-28.50, tengeri, tiszai 29.20—29.50, dunántúli 28 -28.25 zab elsőrendű 26.20-26 50, másodrendű 25.83 —26.10, korpa 19—19.25 pengő. A takarmánypiac árai: Rétiszéna elsőrendű 16 50, másodrendű széna 15, harmadrendű széna 12, lucernaszéna 16, muharszéna 15, ólomszalma 5.50 pengő métermázsánként. Mennyit érnek ma a külföldi pénzek? Egy angol font 21.5—27.90, száz cseh korona 16.92—17.00, száz dollár 572.30 571.30, száz francia frank 22.11 22.60, száz lei 3.37 3.11, száz líra 29.85—30.10, száz német márka 135.80—136.30, száz osztrák schilling 80.35— 80.70, száz svájci frank 110.20—110.60 pengő. Hol lesz vásár? Szombaton, április 13-án. Állatvásár és kirakodóvásár: Mindszent, Csongrád megye. Vasárnap, április 14-én. Állatvásár és kirakodóvásár: Alsónémedi, Pest megye; Cegléd, Pest megye; Kistelek, Csongrád megye; Ráckeve, Pest megye; Szőreg, Torontál megye; Törökszentmiklós, Szolnok megye. SZÍNHÁZRIKIÓ A BUDAPESTI SZÍNHÁZAK CSÜTÖRTÖKI MŰSORA Operaház: Cigánybáró (fél 8). — Nemzeti Színház: A tábornok (fél 8). — Kamaraszínház: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (háromnegyed 8.. Vígszínház: Különös közjáték (8.. — Magyar Színház: Agglegény apa 8. Király Színház: Diákszerelem (fél 8) — Városi Színház: János vitéz (fél 8). — Belvárosi Színház: Haragszom rád! (8). — Fővárosi Operettszínház: Riviera-expressz (8) Csütörtökön a Rádióban Tholyan István és Székely Arnold kétzongorás hangversenye Főszerkesztő: HUSZÁR KÁROLY Felelős szerkesztő és kiadó: SZEDERKÉNYI A. WODIANEU F. ÉS FIAI R.-T. körforgógépeinek nyomása. (Felelős: Kiss F.) Budapest, IV., Dalmady utca 3-5-7