Vasi Szemle 1982 (36. évfolyam, 1-4. szám)

1982 / 1. szám - A TUDOMÁNY ÉS KULTÚRA MŰHELYEIBŐL - Fülöp László: Sárvár utcaneveinek névtani vizsgálata

kevés bor és pincze van, hogy ha csak máshonnan oda bort nem visznek, bort ott in­ni éven át nem lehet.” (ERNETZ IGNÁC: Sárvár, 1864.) Cáfolja az elnevezést, hogy valaha két csárda is volt a Pohárszárogató lábánál (Zöldfa, Herpenyő), jelenleg pedig borospincék sora­ található ott. Arányszámok: Az összes utcanevek száma: 109­­. Személynévi eredetű: 65 59,6% 2. Helynévi eredetű: 24 22,6''o 3. Az emberrel kapcsolatos:7 6,4% 4. Az ember környezetéből vett: 11 10,1% 5. Az utca milyenségére utal:2­1,8% A következőkben azt kívánom bemutatni, hogyan sikerült a város utcanévadásá­ban megőrizni a helyi kiemelkedő személyiségek emlékét, valamint a természetes név­adás hagyományát. 1. A városban élő, tevékenykedő híres személyiségek: történelmi személyek: 8 írók, költők: 2 tudós: 1 helyi munkásmozgalmi harcosok: 4 összesen: 15; a város névanyagának 13,8%-a. ?. Természetes névadás: irányjelölő földrajzi nevek:7 a város földrajzi nevei:5 földrajzi köznevek:2 épületek, építmények:7 az utca tulajdonsága: összesen: 2­23; a város névanyagának 21,1%-a. Arovit a számokból kitűnik, a vizsgált 109 adatból 38 őrzött meg valamilyen helyi jellegzetességet, ez a névanyagnak összesen 34,9%-a, azaz egyharmada. A város összes nyilvántartott közterülete 1980-ban Rövidítések: u.­­ utca R - Rábasömjén Kp - Kanotapuszta­­ - külterület H - Hegyközség Lp - Lánkapuszta 1. Abádi Benedek u. 2. Ady Endre u. 3. Akácfa u. 4. Alkotmány u. 5. Állatifehérje gyártelep . 6. Arad u. 7. Arany János u. 8. Árpád u. 9. Asztalos János u. 10. Attila u. 11. Bajti telep . 12. Balassi Bálint u. 13. Balogh Ádám u. Sp. 14. Baross Gábor u. 15. Bartók Béla u. 16. Batthyány Lajos u. 17. Bem József u. 18. Bercsényi Miklós u. 19. Berzsenyi Dániel u. 20. Bocskai István u. 21. Bozi László u. 22. Budai Nagy Antal u. 23. Celli út 24. Cukorgyár (telep)­­ 25. Cukorgyári u. 26. Csallóköz u. 27. Csényenyimajor­­ 28. Csokonai V. Mihály u.

Next