Margalits Ede: Horvát történelmi repertorium 1.köt. (1900)
A kérdés (pl. a Nemanja dynastiában) máig is vitás. A »Tartalom «-ban a horvát-szerb írók nevét az idézgetés hűsége szempontjából az eredeti helyesírásban adom, a szövegben és a név- és tárgymutatóban pedig a magyar helyesírás illetőleg kiejtés szerint. Ami e munkám magyar irályát illeti, bevallom, hogy ennél már szebben is, magyarosabban is írtak, de a regesztaszerű kivonatolásnak saját stílusa van, mely nem épen mintaszerű, mert röviden sokat kell mondani, ami az irályt nehézkessé teszi, azonkívül száz nagy kötetnek áttanulmányozása és kivonatolása egy év alatt igen nagy munkakirályi és formai kicsinységekkel nem bíbelődhettem, (így néha Wentzel Gusztávot, Garayt, Zápolyát, majd Wenzelt, Garait, Szapolyait stb. írtam); munkám ezen és egyéb fogyatkozásait szívesen beismerem és ha ezek megrovást érdemelnek, úgy az csak engem illethet, nem pedig a tudományos akadémiát, mely iránt nagy háladatossággal vagyok eltelve, mert megbízásával alkalmat adott nekem hivatásbeli kötelességem teljesítésére. Budapesten, 1899. december hóban. Dr. Margalits Ede.