Magyar Hirlap, 1928. május (38. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-01 / 99. szám
2 1928 május T. HIPLAP Ha az ultimátumra kielégítő válasz érkezik, az Egyiptomba rendelt hadihajókat visszarendelik Londonból jelentik. Az angol kormány jegyzéke, amelyet lord Lloyd egyiptomi főbiztos vasárnap este hét órakor nyújtott át az egyiptomi miniszterelnöknek és amelyre az angol kormány szerda este fél óráig kér választ, kifejezetten ultimátum jellegével bír.Angol hivatalos körökben elzárkóznak minden nyilatkozattétel elől és eddig még semmi sem szivárgott ki arra vonatkozólag, mik azok a „szükséges intézkedések“, amelyeket az angol kormány abban az esetben foganatosít, ha szerdán este hét óráig nem kap kielégítő választ. Tény, hogy a Máltából elindult angol hadihajók minden cáfolat ellenére Egyiptom felé vették útjukat.Amennyiben az egyiptomi kormány szerdán este hét óráig kielégítő választ ad, úgy a hadihajókat drótnélküli távíró útján fogják visszarendelni Mahiába. Ily értelemben fogják fel Londonban a tengernagyi hivatalnak azt a közlését is, hogy a három csatahajó ismeretlen rendeltetéssel hagyta el Malta kikötőjét. A csatahajók tehát csakugyan Egyiptom felé indultak el, oda azonban csupán abban az esetben fognak megérkezni, ha az angol ultimátum határideje lejár anélkül, hogy az egyiptomi kormány részéről kielégítő válasz érkezne. Az angol külügyminisztérium felfogása szerint az egyiptomi válasznak a lehető leghatározottabb formában kell megszövegezve lennie s tartalmaznia kell azt a kijelentést, hogy az egyiptomi kormány egyszer s mindenkorra felhagy azzal a szándékával, hogy életbe léptesse a gyülekezési és egyesülési jog szabályozásáról készült új törvényjavaslatot. A javaslat tárgyalásának elhalasztásával, amint ezt az egyiptomi szenátus tervezte, az angol kormány nem fog megelégedni. Kairóban külsőleg nyugalmas a helyzet, az egyiptomi közvélemény azonban feszült érdeklődései kíséri az angol—egyiptomi viszony legújabb fejleményeit. Az egyiptomi hatóságok minden intézkedést megtettek a rend és a nyugalom biztosítására. Rendkívüli minisztertanács Londonban Londonból jelentik: Baldwin miniszterelnök az angol kormány tagjait rendkívüli minisztertanácsra hívta össze. A minisztertanácson, amely délután három órakor ült össze, kizárólag az angol—egyiptomi helyzetet vitatták meg. az igazi gépselyem! Százezrek ünnepelték New Yorkban a Bremen hőseit New Yorkból jelentik. A Bremen pilótáit New York városa fényes fogadtatásban részesítette. Walker polgármester a városház előtti téren fogadta a repülőket, akik ezután hajón a Battery térre mentek, ahol óriási ünnepség volt. A Battery térről a pilóták a Broadwayn keresztül tértek vissza a newyorki városházára. Útközben százezrekre menő embertömegek éltették az Atlanti-óceán hőseit. Berlinből jelentik: Junkers professzor, a Bremen megalkotója, ma délben feleségével egyetemben a Columbus nevű Lloyd-gőzösre szállott, hogy New Yorkba utazzék Junkers — hír szerint — repülőgépgyárat akar alapítani az Egyesült Államokban. A gyár által piacra bocsátandó repülőgépek alkatrészeit Németországban fogják gyártani, épúgy, mint ahogy az amerikai automobilgyáraknak is fióktelepeik vannak Németországban, amelyek kizárólag amerikai alkatrészekből készült automobilokat adnak el. A képviselőház bizottságai részleteiben is elfogadták az öregségi és rokkantsági biztosítás javaslatát A képviselőház igazságügyi, munkásügyi és pénzügyi bizottsága hétfőn délelőtt folytatta az öregségi és rokkantsági biztosításról szóló törvényjavaslat tárgyalását. A bizottság délelőtt letárgyalta a biztosítási kötelezettségről, az önkéntes biztosításról, a biztosítási járulékokról és az öregség és rokkantság meghatározásáról szóló fejezeteket. A vita során a bizottság szociáldemokrata tagjai a korhatárnak hatvanötről hatvan évre való leszállítását kérték. Vass József népjóléti miniszter kijelentette, hogy örömmel elfogadná a javaslatot, de az ezzel járó magasabb megterhelést a termelés a mai viszonyok mellett nem tudja elviselni. A bizottság az indítványt nem fogadta el. A 17. szakasznál Kócsán Károly indítvá ny. . és csekély hasasaimul eladónk , valódiiperzsa és Smyrna szőnyegeket, WwW&SiIflsa valamit antik bútort is. „Antikort“ Rt. (Sternberg Z J.) VII., Hob ucca 31 az. Kazinczy uccai saroktelet. Telejon: J. 423-59 és J. 403 G$. A szám nyára az önkéntes biztosítást kiterjesztették a kántorokra, karnagyokra, egyházi énekesekre és az egyházfiakra is. Határozati javaslatot fogadott el a bizottság, amelyben kéri a Házat, utasítsa a kormányt, hogy a mezőgazdasági alkalmazottak biztosítási javaslatát a jelenlegi törvényjavaslat törvényerőre emelkedésétől számított egy éven belül terjessze a Ház elé. A bizottság ülését délben félbeszakították és délután 5 órakor folytatták. A délutáni ülésen nagyobb vita volt az állami hozzájárulásra vonatkozó szakasznál, amelyet az előadók olyan módosításával fogadtak el, hogy az állam az évi egymillió pengő hozzájáruláson kívül az 1933—34. évi költségvetésben négymillió pengővel járul a biztosítás költségeihez, ez a hozzájárulás ötven éven keresztül évi 200 ezer pengővel növekedik, 1983-tól kezdve pedig az állami hozzájárulás állandósul. KACÉRSÁG ISKOLÁJA Írta: BÍRÓ LAJOS 47 Lementek a kertbe és a kertből kisiklottak az uccára. Két fátyolozott asszony éjjel is járhat az uceán, anélkül, hogy bárki is molesztálni merné őket. Kevés emberrel is találkoztak, de mindkettejüknek nagy megkönnyebbülésére pár lépés múlva Habibullah Khanba ütköztek bele. A fiatal költő a rózsakert körül sétáltatta tépett lelkét; nagyon elcsodálkozott azon, hogy a két lefátyolozott nő közül az egyik Genevieve, a másik meg éppen tudós tanára, de szívesen vállalkozott rá, hogy elkíséri őket. Baj nélkül eljutottak a Hotel Poyalig, és némán átadott bő borravalók árán a Ronald lakásáig. Genevieve benyitott. Ronald egyedül volt, háttal ült az ajtónak és mogorván kérdezte, hogy ki az. Genevieve betette maga mögött az ajtót. — Ronald, — mondta a futástól lihegve. Ronald felugrott és elsápadt. Genevieve a mellére vetette magát. Ronald egy habozó, elhárító mozdulatot tett. — Ronald, — suttogta Genevieve lihegve —, ha tudnád, ha tudnád, ha tudnád! Ronald nem kérdezett semmit, hanem eltörzült arccal lehajolt és a Genevieve ajkára tapasztotta az ajkát. Niemayer doktor és Habibullah Khan az ajtó előtt értesítésre vártak egy ideig, azután savanyú zavarodottsággal néztek össze. Megállapították, hogy kétségtelenül várniuk kell Genevievere, elhelyezkedtek, ahogy tudtak és fanyar mélabúval vártak hajnalig. Genevievenek az az érzése volt, hogy nem szakadhat el többé Rónáldtól és Rónáldnak az az érzése volt, hogy nem eresztheti el többé Genevievet. Együtt maradnak, reggel együtt menekülnek. Mikor azonban a hajnal első bágyadt fénye megjelent, Genevieve rémülten talpra ugrott. — Ez tiszta őrültség, — mondotta. — Hogy gondolhattunk erre? Félóra múlva elfognának. Meggyőzte Ronaldot arról, hogy vissza kell őt eresztenie a rózsakertbe és sietve akarta még egyszer hallani a Ronald merész vállalkozásának a részleteit. — Várj csak, várj csak, — mondta azután a homlokát dörzsölve. — Korngold üzent neked valamit, hogy vigyázz rá, hogy a leggyengébb pontján támadd meg az ellenséget, és nekem este eszembe jutott, hogy meg kellene őt kérdezni ... Ronald nagy szemmel nézett rá és egyszerre csak haragos ütéssel a saját homlokára csapott. — Az egész tervet át fogom dolgozni. — mondta. — Azonnal nekiülök. Köszönöm, imádottam. Genevieve elbúcsúzott tőle és két álmos és fáradt barátjával visszament a rózsakertbe. Másnap péntek este volt, az amerikai fiúk nagy érdeklődéssel nézték meg a szelamlikra felvonuló Mahmud Alit. Ez a látvány Genevievet is érdekelte és a rózsakert egyik előre nyíló ablakában türelmesen várt, míg Mahmud Ali hazarobog a mecsetből. Mahmud Alit elég sápadtnak találta, de sokkal nagyobb meglepetésére azt is megállapította, hogy a szultán nem azt a szép Henry Quatre szakállat viseli, amelyet ő szabatott neki, és amelyet még tegnap is nála viselt, hanem régi, harcias, torzonborz bajuszát és szakállát. Az első másodpercben ezen a csodán úgy elálmélkodott, hogy teljes értelmetlenséggel bámult a csapatainak kettős sorfala között gloriózusan hazarobogó uralkodó után. De hamarosan — nevetve és gonosz, kis elégtétellel — megértette, hogy Mahmud Ali nagyon bágyadt férfidísznek érezte alattvalói szemében a Henry Quatre-t és addig is, amíg régi szakálla teljes pompájában kinő, gondosan elhelyezett pótszakállt hord nyilvános szerepléseinél. Ettől nagyon jó kedve támadt és derülten nézte, milyen ujjongással üdvözli a tömeg a vörös zászlót, a felkelő arany nappal, amelyet Mahmud Ali tett meg nemzeti lobogóvá. Íme, így gondoskodik egy nagy uralkodó szakállal és zászlóval arról, hogy népének legyen miért lelkesednie. Az estét már szorongva várta, de az este haladt előre, éjszaka lett és Mahmud Ali nem jött át. Megint eltelt egy nap. Ha Isten segít, több napot nem is kell már ilyen szorongva végig várni. Ronald és Hutchinson a pénteket — ünnepnap lévén — nem találták alkalmasnak az akcióra, de holnap éjjel akcióba lépnek. A szombat délelőtt események nélkül telt el, csak Habibullah Khan jelentette, hogy jó hírt kapott a Béni Alibitól. Délután Korngold jelentkezett Genevievenél, Mahmud Alitól jött, idegesen és izgatottan. Mahmud Ali ma valami módon értesült róla, hogy Genevieve meglátogatta Ronaldot és ez az értesülés nagyon érzékenyen érintette. Korngoldot azért hivatta, hogy nagyon otromba módon a szemére vesse neki, hogy a nyugati nőket fölébe merte helyezni a keleti nőknek és hogy a haragját általában kitombolja előtte. A kérdés most az, nem lehetne-e ez elől a sebzett harag elől kitérni valahogyan, addig, amíg a kedvező fordulat be nem áll. Genevieve rögtön készen volt azzal az elhatározással, hogy elmegy látogatóba az angol követségre és egyszerűen ott marad, majd üzen valamit, hogy beteg vagy másfélét, szóval ott marad, amíg a Ronald vállalkozása a sikeres befejezésig el nem jut. Korngold helyeselte ezt az elhatározást. Azonnal indulni akartak, de a házból nem lehetett kimenni. Minden kijáratnál a Mahmud Ali emberei álltak és nem engedtek ki senkit. Genevieve telefonozni próbált, a telefon nem működött. Niemayer nem volt itthon; az angol inast a Mahmud Ali emberei visszakergették, mikor a Genevieve üzenetével ki akart menni a házból és arra se voltak hajlandók, hogy átvigyék Korngoldnak azt a kérését a nagypalotába, hogy ő elhagyhassa a házat. Mindenki itt marad. Korngold szomorúan tűnődött és azt mondta, hogy talán jobb is, ha ő itt van, esetleg még használhat is valamit. Niemayer ijedten szaladt el Ronaldhoz. Ronald sápadtan és türelmetlenül várta, hogy este legyen. Mikor végre sötét lett, kint egy mezőn kigyulladt a gondosan előkészített máglya, hogy útmutatóul szolgáljon egy soha meg nem érkező repülőgépnek, és Hutchinson egyéb lázas tevékenységeket is megindított, hogy Kicsak Szaidot foglalkoztassa. Az amerikai fiúk egy francia követség titkár lakásán rendeztek zajos mulatságot. folytatjuk) . Módosítások történtek azoknál a szakazoknál is, amelyek a nagyipari és pénzntézeti vállalatok nyugdíjalapjaira vonatkoznak. Új szakaszt iktattak be a tengerihajózási vállalatokra vonatkozólag azzal, hogy ezek kötelesek alkalmazottaikat biztosítani, de a kormánynak joga van idevonatkozólag külön intézkedni. A bizottság a javaslat valamennyi szakaszát letárgyalta és azt elfogadta. Kimondották a javaslat tárgyalására a sürgősséget, majd Vass József köszönetet mondott a bizottság tagjainak munkájukért. Keaa —Mlllllt ■HIIIUSIIHMmWItMWHB—— A posta nyugalomba vonuló vezetőinek búcsúztatása A postaigazgatóság palotájában hétfőn búcsúztatták el a nyugalomba vonuló Demény Károly vezérigazgatót és Kolozsváry Endre vezérigazgató-helyettest. Herrmann Miksa kereskedelemügyi miniszter mondotta az első búcsúztató beszédét, hosszasan vázolva Demény és Kolozsváry munkásságának a jelentőségét. Demény ötven éve állott a posta szolgálatában, Kolozsváry pedig 46 éven keresztül végzett irányító munkát a posta technikai és műszaki feladatainak megvalósítására. Báró Szalay Gábor, az új vezérigazgató búcsúztatta ezután Deményt és Kolozsváryt, akik mint két Atlasz, úgy tartották vállukon a posta súlyos intézményét és munkájuk jelentős korszakot jelent a magyar posta történetében. Az új vezérigazgató két emlékplakettet nyújtott át Deménynek és Kolozsvárynak. Demény Károly és Kolozsváry Endre rövid búcsúbeszéde után kezet fogtak a posta tisztviselőivel és voltak, akik sírva ölelték át a posta két nyugalomba vonuló vezetőjét. .......... Iliim— ............. min Heves harcok Csinanfutól délre Sanghaiból jelentik. Hivatalos közlés szerint a déli csapatoknak tízezer emberből álló egyik osztaga behatolt a Csinanfutól tíz mérföldnyire fekvő Kusauba. Heves harcok folynak Csinanfutól délre és keletre is. Hupej tartomány északi és nyugati részéből érkezett menekülők megerősítik azokat a híreket, amelyek a vörös terror erőszakosságairól szóltak. Az elbeszélések szerint a vörösök bevették és kirabolták Kingnent, amely alkalommal állítólag ötezer embert öltek meg. — Ha fáj a feje és szédül, ha teltséget, bélizgalmat, gyomorégést, oldalszúrást, mellszorulást és szívdobogást érez, igyék minél előbb valódi „Ferenc József” keserűvizet. Gyomor- és bélszakorvosok bizonyítják, hogy a Ferenc József víz remek természetalkotta hashajtó. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben.