Magyar Hírlap, 1984. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-01 / 153. szám

2 1984. JÚLIUS 1, VASÁRNAP% mn Hmup NEMZETKÖZI POLITIKA (MTI) Ha Kína és Tajvan új­raegyesítését nem lehet megol­dani békésen, erővel kell megol­dani — jelentette ki Teng Hsziao­­ping, Kína legtekintélyesebb po­litikusa egy héttel ezelőtt hong­kongi személyiségek előtt. A két beszélgetés tartalmát szombaton hozták nyilvánosságra Pekingben. Ugyanakkor Teng hozzáfűzte, hogy ha nem oldódik meg száz éven belül az újraegyesítés, meg­oldódik ezer éven belül. A kínai politikus a Hongkong­­probléma megoldását kulcskér­désnek nevezte. A sikeres rende­zés számos nemzetközi, probléma megoldásához szolgálhatna példa­­­­ként. Teng Hsziao-ping egyebek­ben megismételte, hogy Kína 1997 nyara, a kínai felségjogok helyreállítása után csapatokat kí­ván állomásoztatni Hongkongban, de nem küldi oda saját kádereit. Hongkong irányítását Kínához hű helyi polgárok kezébe szeretné adni. Hongkong továbbra is sza­badkikötő marad, nemzetközi ke­reskedelmi és pénzügyi központ, s a jelenlegi törvények alapjában véve nem változnának meg, mint ahogy a társadalmi-gazdasági rendszer sem­­ mondotta. A tajvani Kuomintang csapatai a Tajvanhoz tartozó Gsinmen­­szigetről szerdán a reggeli órák­ban egy bambusztutajt bocsátot­tak vízre, majd amikor az a Kínai Népköztársasághoz tartozó Csia­­jü-szigetéhez közeledett, tajvani katonák tüzérségi ágyúkkal el­kezdték lőni a tutajt, és a szige­tet. Egy óra leforgása alatt negy­ven lövedék csapódott be Csiajü­­szigetére. CCM ) Teng Hsziao-ping nyilatkozata Kína, Hongkong, Tajvan Az új szovjet javaslat világvisszhangja (Folytatás az 1. oldalról) halommal kezdeményezte az e témára vonatkozó tárgyalásokat. Az olasz külügyminisztérium nyilatkozatban üdvözölte a mű­holdromboló fegyverekkel kap­csolatos szovjet tárgyalási javas­latot. A baloldali La Repubblica sze­rint a szovjet lépés stratégiai vál­tozást is tükröz. A Szovjetunió továbbra is meg van győződve afelől, hogy Reagannek ez utób­bi időben tett kijelentései mö­gött választási érdek húzódik meg. Honecker—Palme találkozó (Folytatás az 1. oldalról) Államok nyugat-európai rakétái­nak visszavonása lehetővé tenné a szocialista országok ellenintéz­kedéseinek visszavonását is. Em­lékeztetett a Prágában, és, Moszk­vában kiadott , nyilatkozatokra, valamint, a Varsói ,Százov kül­ügyminisztereinek tanácskozására és állásfoglalására. A KGST-országok csúcstalálko­zója megállapította — folytatta Erich Honecker —, hogy ma egyetlen nemzetközi kérdés sem oldható rr meg katonai eszközökkel, csak a békés út kínál erre lehe­tőséget. Megerősítette, hogy az NDK változatlanul nagy jelentőséget tulajdonít egy európai atomfegy­vermentes övezet megteremtésére irányuló svéd kezdeményezésnek. Méltányolta azt is, hogy Svédor­szág otthont adott a stockholmi bizalomerősítő és leszerelési kon­ferenciának. Válaszában Olof Palme hang­súlyozta: a svéd kormány több alkalommal is kijelentette, hogy ellene van újabb nukleáris fegy­verek Európába telepítésének, az egyensúlyt hagyományos fegyve­rekkel, alacsonyabb szinten kell fenntartani. „Azt kívánjuk — húzta alá —, hogy mielőbb újra kezdődjenek az európai nukleá­ris fegyverekről tartott tárgyalá­sok, és mindkét fél bizonyítsa megegyezési készségét.” Megerősí­tette az európai nukleáris öve­zetre vonatkozó svéd javaslat idő­szerűségét. Látogatásának második napján Olof Palme az NDK északi part­vidékének történelmi nevezetessé­geivel ismerkedett, majd kora délután visszautazott Svédország­ba. Csien Csi-csen Moszkvában (MTI) Szombaton Moszkvába érkezett Csien Csi-csen kínai kül­ügyminiszter-helyettes, aki a nemzetközi helyzet kérdéseiről fog konzultációkat folytatni a szovjet fővárosban. Csien Csi­­csent a repülőtéren Mihail Ka­­pica szovjet külügyminiszter-he­lyettes fogadta. Turner az új kanadai miniszterelnök (AP, UPI) A sajtó- és tv-nyil­­vánosság teljes kizárásával zaj­lott le szombaton a kormányzati hatalom átadása Ottawában. John Turner, a Liberális Párt vezére, Kanada új miniszterelnöke és kormányának tagjai néhány meg­hívott jelenlétében letették a hi­vatali esküt, s ezzel Turner át­vette az irányítást Pierre Elliott Trudeau-tól, aki 15 évig kor­mányozta az országot. Dánia nem növeli a katonai kiadásokat (Reuter, AP) A dán jobbközép koalíciós kormány pénteken beje­lentette, hogy az ellenzéki Szo­ciáldemokrata Párttal megálla­podva három évre gyakorlatilag „befagyasztja” az ország katonai kiadásainak összegét. További nö­vekedés csak az infláció arányá­ban lehetséges — közölte Poul Schlüter miniszterelnök. A NATO — mint ismeretes — VI­LÁG­HÍ­RADÓ legkevesebb három százalékban szabta meg a növelés ütemét. Emelik a lengyel felvásárlási árakat (MTI) Lengyelországban július 1-i hatállyal felemelték több me­zőgazdasági termék állami fel­­vásárlási árát. A termelők ezen­túl átlagosan 10 százalékkal kap­nak többet a búzáért, árpáért, cu­korrépáért, a sertéshúsért. A mar­hahús felvásárlási ára csaknem 30 százalékkal nő, hogy fenn­tartsa a mezőgazdasági termelés jövedelmezőségét, s ösztönözze a mezőgazdasági tevékenységet. Lengyel szakszervezetek integrációja (MTI) Mind több jel mutat a lengyel szakszervezeti mozgalom országos integrálódására. A Rzeczpospolita című lap szerint Katowicében pénteken unióra lé­pett három országos bányászati szakszervezet. A szénbányászok, a barnaszénbányászok és az olaj­bányászok szövetsége együttmű­ködési megállapodást kötött egy­mással. Az így létrejött szakszer­vezeti unióhoz több mint 250 ezer dolgozó tartozik. Ez a második szakszervezeti unió Lengyelor­szágban. A mozambiki elnök tárgyalt Dél-Afrika külügyminiszterével (DAP, Reuter) Samora Machel mozambiki államfő szombaton Maputóban fogadta Roelof Botha dél-afrikai külügyminisztert. A két politikus több órán át tár­gyalt, de erről nem közöltek rész­leteket. Iraki—iráni harci cselekmények (Reuter, AP, TASZSZ) Az iraki legfelsőbb katonai parancsnokság közleménye szerint az iraki—irá­ni front szárazföldi szakaszán pénteken ifjabb harci cselekmé­nyek zajlottak; az iraki Bászra kikötővárostól keletre eső terüle­teken az iraki tüzérség megsem­misített iráni állásokat. Hamenei iráni államfő — mint az IRNA iráni hírügynökség jelentette — pénteken megtorlásul kilátásba helyezte, hogy Irán támadásokat hajt végre iraki lakott területek ellen. Argentin—brit diplomáciai tárgyalások (MTI, AFP, UPI) A brit—ar­gentin diplomáciai kapcsolatok helyreállításának lehetőségéről folytatott puhatolózó tárgyaláso­kat az a háromtagú brit parla­menti küldöttség, amely a héten ötnapos látogatást tett az argentin fővárosban.­­ Husák fogadta Usztyinovot (MTI) Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, Csehszlovákia köz­­társasági elnöke szombaton Prá­gában fogadta Dmitrij Usztyinov marsallt, az SZKP KB PB tagját, honvédelmi minisztert, aki a szovjet fegyveres erők szárazföl­di és tengerészeti törzsvezetési gyakorlatának végrehajtása kap­csán érkezett Csehszlovákiába. Véleményt cseréltek az európai béke és biztonság aktuális kérdé­seiről, a szocialista országok had­seregei együttműködésének és vé­delmi képességének megszilárdí­tásáról. Alessandro Nafta nyilatkozata (MTI) Alessandro Nafta, az Olasz Kommunista Párt új főtit­kára rövid nyilatkozatot adott a vatikáni rádiónak. Megerősítette, hogy a katolikusok és a kommu­nisták közötti kapcsolat további alakításában a Gramscitól és Togliattitól kiinduló irányvona­lat kívánják folytatni, amelynek további formálásához nagy mér­tékben járult hozzá Enrico Ber­­linguez. Az OKP a továbbiakban is azt a vonalat követi, amely az értékek kölcsönös elismerésén alapszik, a hitet és a lelkiisme­reti kérdéseket nem tekinti aka­dálynak. Ami az OKP-nak a Szovjet­unióhoz való viszonyát illeti, az olasz kommunista vezető a párt önálló politikájára, stratégiájára emlékeztetett. Ez az első eset, amikor a vatikáni rádió olasz kommunista vezetőhöz fordult kérdéseivel. Fegyverkivonás Nyugat-Bejrútból (MTI) A libanoni Haladó Szo­cialista Párt szombaton egyolda­lúan megkezdte nehézfegyverze­tének kivonását Nyugat-Berjrút­­ból, illetve a bejrúti és a külvá­rosi polgárháborús frontvonalak körzetéből. A pénteken az izraeli Haifa ki­kötőjébe kényszerített Alisur Blanco komphajó szombat reggel az ideiglenes nyugat-bejrúti ki­kötőbe érkezett. A hajó 65 utasá­ból azonban csak 56 jutott el Nyugat-Bejrútba. Nyolc libanoni és egy Szíriai állampolgárt önké­nyesen letartóztattak és — vizs­gálat céljából — visszatartottak. Magyar műhely Berlinben K­incseket őriznek a világhírű berlini Humboldt Egyetem magyar szakterületének — mondhatnék: mint tanszékének­­ — páncélszekrényében. Paul Kar­fa­páti egyetemi adjunktus, a ma­­­­gyar nyelv és irodalom, a ma­gyarság kultúrájának NDK-beli apostola, oktató, író, fordító, szer­kesztő veszi elő a hét lakat alatt őrzött, különösen becses kor- és kultúrtörténeti emlékeket, hadd „csemegézzen” belőlük a kíván­csi krónikás. — A múlt század negyvenes éveiben a reformkori fiatalok nagy számban látogatták a ber­lini egyetemet — mondja Kárpáti adjunktus —, és az akkori idők szokásainak megfelelően diák­­társaságot szerveztek. Gáspár Já­nosnak, a később jó nevű peda­gógusnak a vezetésével 1843-ban alakult meg a berlini magyar diákok egylete. Alapítólevelét, emlékkönyvét, a haladó hagyo­mányok, a két nép régi múltba visszatekintő barátságának eme szerény bizonyítékait mi őrizzük. Ebbe az emlékkönyvbe —­­üti föl a kissé kopottas fóliánst — vándorló céhlegények, bányászok (akik a magyar diákok révén ju­tottak olcsó szálláshoz, ellátás­hoz az akkori porosz fővárosban) éppúgy bejegyezték magukat, mint például Erkel Ferenc kivé­telével a nagy magyar zeneszer­zők: Liszt Ferenc, Bartók Béla, Kodály Zoltán. Történelmi nevekre bukkanunk az emlékkönyvet lapozgatván: Barabás Miklós, Teleki Sándor, Móricz Zsigmond, Babits Mihály, Kosztolányi Dezső, Keresztúry Dezső és mások saját kezű be­jegyzésére. P­aul Kárpáti kitűnő ismerője­­ a berlini egyetem magyar műhelye történetének is. — Gragger Róbert neves ma­gyar germanista és irodalomtör­ténész szervezte meg 1917-ben az itteni magyar intézet, majd a berlini Collegium Hungaricum munkáját. Az Eötvös Kollégium nagyszerű szervezőképességgel megáldott tanára csodálatos könyvtárat gyűjtött össze. A bib­liotéka később adományok révén is gyarapodott: Kossuth Lajos, Vörösmarty Mihály dedikált kö­teteit is őrizzük. Kárpáti Pali (már elnézést a bizalmaskodónak tetsző névírá­sért, de egyetemi kollégái, a ber­lini magyarok és persze itthoni sok-sok ismerőse, barátja szólítja így őt a három lépés „Abstan­­dot” követelő Paul helyett) min­den adandó alkalommal tiltako­zik, ha bárki is a magyar nyelv­ és irodalom „szürke eminenciá­saként” emlegeti, holott ez az igazság. Majoros Gáborné Cson­ka Csilla, a Humboldt mini ma­gyar tanszékén dolgozó budapesti vendéglektor mondja: — Nem ismerek még egy olyan embert Palin kívül, aki ennyire otthon lenne a magyar és a né­met nép kultúrájában s aki ilyen gazdagon gyümölcsöztetné a két­­anyanyelvűségből sarjadó örök­séget. Kárpáti adjunktus szorosan együttműködik a magyar iroda­lom egyik legavatottabb NDK- beli tolmácsolójával, a nálunk is gyakran megforduló Franz Fühmann-nal Kettejük és má­sok nagyszerű fordításában, utánköltésében jelent meg a Né­met Demokratikus Köztársaság­ban Ady Endre, Radnóti Miklós, Illyés Gyula, Füst Milán, Nagy László, Weöres Sándor számos műve. Nemrég került a könyves­boltokba és máris elkapkodták a Kárpáti tudását dicsérő Magyar lírai antológiát, Vörösmarty Mi­hály és Garai Gábor német nyel­vű köteteit... Arról már csak a berlini Magyar Kultúra Házában értesü­lök (m­ert Kárpáti véletlenül sem hozná szóba!), hogy kiadásra érett a Hajnal Gábor költővel együtt készített Babits-válogatá­­suk (Frage am Abend), melybe magyar, NDK-beli és osztrák for­dítók legsikerültebb újra­alkotá­­sait vették föl, valamint még­ az idén megjelenteti az NDK-beli Reclam-kiadó Kalász Márton Megszámított vigasz (Bemesse­ner Trost) című kötetét, a Volk und Welt pedig egy Vass István­­válogatással készül gazdagítani a magyar irodalom NDK-beli választékát. Pici tanszékként emlegettük a berlini Humboldt Egyetem ma­gyar műhelyét, ahol természete­sen a legfőbb feladat a magyar nyelv oktatása. Kiknek? Olyan fiataloknak, akik életcéljukul választották a magyar nyelvvel, irodalommal, történelemmel fog­lalkozást, tolmácsok, fordítók, ki­egészítő tanulmányok után filo­lógusok szeretnének lenni. Ki gondolná, holott ez az igazság, hogy az NDK-beli Volkshochschu­­lékon (népfőiskolákon, a TIT Jó­­zsef Attila Szabadegyetemének megfelelő oktatási intézmény­­rendszerben) az angol után a magyar a legdivatosabb idegen nyelv! A Humboldt­nak ebbe a szellemi műhelyébe rendkívül vegyes előképzettségű hallgatók jönnek, vannak kiváló és van­nak gyenge beszédkészségűek. A véletlen hozott össze egy csi­nos, kedves német fiatalasz­­szonnyal. Margitta Trakál az In­tertext (az NDK Országos For­dító Irodája) drezdai kirendelt­ségének a munkatársa akcentus nélkül,, fordulatokban gazdag szóhasználattal beszéli nyelvün­ket: — Eredetileg orosz—francia fordító szerettem volna lenni, de tévedésből orosz—magyar szakra írtak be annak idején. Jól jár­tam ezzel a tévedéssel, még ak­kor is, ha igazából csak a har­madik évben barátkoztam meg a magyarral. A Humboldt magyar szakterületén akkor Bodolay Gé­za volt a magyar vendégprofesz­­szor, akinél nem csupán a köz­beszédet tanultuk meg, hanem műfordításokkal is foglalkoz­tunk. A magyar nyelv hozott össze a férjemmel is, aki nem­csak két gyermekünk apja, ha­nem egyúttal kollégám, lektorom is: mindketten egy­azon munka­helyen dolgozunk. Szívesen for­dítok „testhezálló”, elsősorban kulturális jellegű­­szövegeket, mert olyankor kihasználhatom a nyelvi fordulatokat. K­­ínálkozik az obi igát kérdés: mi a legnehezebb a magyar nyelvben egy német számára? — A ragozás, a főneveké, igé­ké egyaránt. Nekünk, németek­nek igen sok fáradságunkba ke­rül, mire helyesen, automatiku­san tudjuk használni a ragokat az ilyen látszólag egyszerű sza­vakban, mint például: felébreszt­hesselek­. Furcsa volt megtanul­ni a sorrendet — mert például nekem így is „logikusnak” tűnt volna: felébreszteszelek —, majd pedig azt is, hogy a ma­gyarban a ragokat is ragoz­zák ... Kulcsár László A könyvtár legbecsesebb kötetei között őrzik azokat a műveket, amelyeket Kossuth Lajos ajándékozott a berlini magyaroknak .11. Az emlékkönyv 44. számú bejegyzése Liszt Ferencé (2) . .. Bartók Béláé az 579. 6, szokásos sze­rénységgel csak annyit írt oda, hogy foglalkozása muzsikus.

Next