Magyar Ifjúság, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-53. szám)
1959-08-15 / 34. szám
TURBOPTER repülőgép szárny nélkül Valamennyi mai repülőgép közül a legfurcsább és legszokatlanabb a szárny nélküli repüülőgép: semmiféle olyan szárnya sincs, amelyet megszokott repülőgépeinken — beleértve a nagy sebességű sugárhajtású gépeket is — láthatunk, de forgószárnya sincs, mint a helikoptereknek. És mégis repül. Miért és hogyan repül? Mindenki, aki csak valami keveset is foglalkozott a repülés bármilyen ágával — pl. a modellezéssel —, jól tudja, hogy a gép súlyát kiegyenlítő felhajtóerő (a szárnyakon) és a gép kormányzásához szükséges kormányerő (a farokfelületeken és a csűrön) csak akkor elegendő a gép repüléséhez, ha a gép sebessége már elég nagy. Ezért kell a repülőgépnek felszálláskor addig futni, amíg a felemelkedéshez és a biztonságos továbbrepüléshez szükséges sebességet el nem érte. Ha a gépnek helyből kell felszállnia, tehát nincs lehetősége a nekifutásra, úgy valamilyen úton-módon pótolnunk kell a hiányzó felhajtóerőt. Mi lehet ennek a módja? Az egyik a forgó szárny, de van más megoldás is. Tegyük fel, hogy repülőgépünkbe a gép súlyánál nagyobb tolóerejű sugárhajtóművet szereltünk, s hogy ezt a gépet függőlegesen (farkára) állítjuk, vagy pedig a gép rendes repülő helyzetében marad ugyan, de a gázsugarat térítjük el lefelé. Ennek következtében teljes gáz adásakor a repülőgép mindkét esetben helyből felemelkedik és a levegőben lebeg. Ezek után már csak az a feladatunk, hogy a kívánt irányba vezessük, s közben a gép felgyorsuljon és elfoglalja szokásos repülő helyzetét. Ebben az esetben a második megoldást, tehát a gázsugár eltérítését alkalmazva, újra vissza kell térítenünk a gázsugarat függőleges helyzetéből a vízszintesbe. Hasonló motor- vagy hajtómű megoldással nem csupán felszállhat, de függőlegesen le is szállhat a gép. A helyből felszálló repülőgépek megalkotásához tehát rendkívül nagy teljesítményű, igen erős hajtóművek szükségesek. A korszerű sugárhajtóművekkel a reaktív hatás felhasználásával sikerült már akkora tolóerőt elérni, amellyel a repülőgépet óriási vízszintes sebességre tudjuk gyorsítani. A hajtómű tolóereje olyan nagy, hogy felhasználásával ma már függőlegesen fel- és leszálló, megfelelő teherbírású és megfelelő hatótávolsá- gi gú gépeket építhetünk. A turbopter szerkezete ^ E repülőgépek szerkezete tulaj* ^ dónképpen rendkívül egyszerű: a fő része egy egyszerű rácstartó, JX amelyre a gázturbinás sugárhajjtóművet szerelték. Függőleges új tengelyű helyzetben szerelték fel , és a hajtómű propulziós fúvókája j5j (sugárcsöve, amelyen át a forró gégéstermékek kiáramlanak) lefe- JX lé irányul. Ennek folytán a hajjtómű tolóereje felfelé emeli a gé- JX -et. A hajtómű mellett helyezyék el a vezetőfülkét és a tüvezelőanyag-tartályt. A gépet egyelőre két gázsu- Agár-kormánnyal szerelték fel. JX Mindegyik a sugárhajtómű fúvóykájában van. Segítségükkel a JX gép hosszirányba és oldalirányba dönthető. JX Az új gépet az egyik szovjet repülőipari kutatóintézet szak- JX mérnökei tervezték és építették. A szárny nélküli repülő turbop- X tér csupán az egyik első lénypés a helyből felszálló gépek megalkotása terén. Annyit azonyban teljesen indokoltan feltéteyezhetünk, hogy a jövőben a ma már hangsebességnél csaknem gyorsabban haladó gyorsforgalmi utasgépek nemcsak óriási repülőterekről, hanem akár városi terekről is képesek leszne is felszállni és a leszállásukhoz sem kell külön e célra épített nagy beton futópályás repülőtér, hanem elegendő bármely kis terület, hogy a függőlegesen fel- és leszálló repülőgépet befogadja. y :::ii: ■ Turbopter — a „repülő asztal”. Az új turbinás, bármilyen terepen A. Rafaeljano szovjet konstruktőr szerkesztette és a tusinói légiparádén felszálló repülőgépet mutatták be először J. Assaonyhíiség Kánikula Is. — Halló, kérek egy kis hideg vizet. Kánikula III. NAGY-BUDAPESTEN lakó, VIII. iskolát végzett fiatalokat általános KAPTAFAKESZITŐ SZAKMARA ipari tanulónak felveszünk. A felvételt nyert tanulóknak a rendeletben előírt munka- és védőruhát, ebédet, valamint egyéb szociális juttatásokat is biztosítunk. Jelentkezés: 1959. augusztus 15-ig a Bőripari Fakelléktermelő Vállalatnál, Bpest X. kerület, § Harmat utca 22—24. § . '••■■■■■■••■»■•■■I ' .......... 2' ■■■■»•«■■■■■■■■■■■■■■■■■■• Ha szerencséje van, ingyen üdülhet! Vegyen részt új pályázatunkon: LEGYEN AUGUSZTUS 30-ÁN A BALATONNÁL! Miikor ezeket a sorokat írtuk, ragyogóan sütött a nap. A Meteorológiai Intézet további meleg időt jósol és reméljük, hogy azok, akik majd augusztus 30-án a magyar tenger partjánjtt tartózkodnak, igazi verőfényes balatoni napot fognak ki. A vasárnapi programban szerepelhet ijj, a Magyar Ifjúság újabb rejtvény pályázatának megfejtése is. Érdemes pályázni, mert az első :1. díj jöjj ingyen üdülés a Balaton mellett két hétig egyedül, vagy egy hétig kettesben További díjak: Flexaret fényképezőgép, Pobjeda karóra, táskarádió, 10 értékes könyv. A jutalmakat a pályázat feladatának megoldói között sorsoljuk ki. Az eredményt a 37. |||| jjj számunkban közöljük. jjj A játék menetéről egyelőre csak azt közöljük, hogy aki meg akarja oldani a feladatot, jjji jjj őrizze meg a Magyar Ifjúság 34., 35., és 36. számát, vegye magához, és LEGYEN AUGUSZTUS 30-ÁN A BALATONNAL! Azt is eláruljuk: az alább közölt titkos írást most még nem lehet megfejteni. Ijj váncsi a rejtély kulcsára, akkor Ha ki- Ili! :::: isis, TESSE YARIF HÁROM OLSÓS OLAFA LAJRÓ CHIRA MEGTA OTTFO SSZEG ill SZEAD ZIGYK SZAMO THETE LTSZE ENLATERETB IHAA EZOLA ELYES öltö VEN NYESZTV MAFEL ORSO legyen augusztus 30-én a Balatonnál! II1HI3IIMIIII111I raj i Üli is::! 1 ■■■■■■■■■■■••■a» iá.....■■■■.■ NAPAUTOMATA A jereváni vegyipari tudó- ijjj mányos kutatóintézet olyan jjj automata berendezést készí- jjj tett, amelyben a napenergia ills segítségével játszódik le a kap- jjs ion-nyersanyagok szintézise. A ijj. berendezés tükrös műszere ij összegyűjti a nap sugarait, hogy ijjj. azokat a szintézist végző vegyi TM reaktorra összpontosítsa. Kísérleti atya üzem Tihanyban Az elmúlt hetekben jelent meg dj az első hivatalos hír arról, hogy gy a Magyar Akadémia Tihanyi Biológiai Kutató Intézetében többre éves laboratóriumi munka után kísérleti algaüzemet rendeztek gj be. A kísérleti üzemben az algabótenyésztés nagyüzemi módszereit is dolgozzák ki, ugyanakkor felkuttatják a hasznosítás lehetőségeit. Jd „Az algákat” általában szeretik őt a jövő egyik legfontosabb tárgy anyagának tekinteni. Ezzel kapscsolatban az a helyzet, hogy yy egysejtű algákat étkezésre tedj nyészteni egyelőre még nem kifigyelő, így a tihanyi algaüzem elsősorban értékes hatóanyagok, yy gyógyszeripari alapanyagok, raágrásodsorban baromfitáplálék előálgysítása céljából kutatja az algaterütmelés problémáit. A kísérleti gj üzem azonban alkalmat nyújt új különböző algatörzsek vizsgálatágyra is. Hatalmas üvegcsövekben út folyik itt az algák tenyésztése, gy a zöldszínű „virágzó víz” titkaiútnak kutatása. A tudományos szempontból értdekes, újszerű, s a jövő perspektíváit tekintve rendkívül értékes új munkát kifejtő új kísérleti üzemismel kapcsolatban dr. Felföldy Lajfr jós kutató, az Akadémia tihanyi biológiai intézetében folyó algakutatások vezetője elmondotta, hogy a jelenlegi kísérleti üzemmel csupán első sejtjekészült el a nagyobb üzemi algatenyészetnek,melynek tudományos móddszerei egészen új utakon, új kagytatási elveken alapulnak. Ugyania is az eddigi és külföldön folyó új eljárásokkal szemben a tenyészelés folyamatos, de a különböző id korú sejteket külön-külön edégnyékben, egymástól izolálva telenyésztik. Egy Határánkint osztódó y algák y — A tihanyi intézetben elsősorban elméleti céllal dolgozunk az y algákkal — mondotta Felföldy y Lajos —, hidrobiológiai és hallci tenyésztési szerepüket vizsgáljuk y az algák élettani sajátosságainak kutatásával. A gyakorlatot kezvetlenül érdeklő kérdések közül y a kutatómunka főként annak feles derítésére irányul: miként valóigsítható meg a mi éghajlati viszonyaink, általában a mi sajátos yy körülményeink között az algák e tömeges tenyésztése, milyenek az yy előállított algatömeg kémiai tulajdonságai, milyen hasznos anyagok találhatók benne és mielyen táplálkozás-élettani kérdésesek oldhatók meg segítségükkel? e — A Balatonban aránylag kedves alga él, de a kis tömegű VJ algavilág sok fajhoz tartozik. A rendkívül változatos. A tó nyújtotta kedvezőtlen körülmények miatt az algák igénytelenek és Vj ellenállók. Kísérleteinkhez csak a Balatonból „fogott” törzseket út használunk, melyek között fantasztikusan jó törzsek is vannak. yt Ezek üzemi körülmények között y hatóránként osztódnak. Eddigi JX kalkulációink szerint ahhoz, hogy y megegyük, a termesztett alga y még ilyen mértékű szaporodás y mellett is túl drága, tenyészté- JX sok tehát csak értékes kató, anyagtartalom esetén rentábilis. VJ Megtudjuk, hogy az értékes hajóanyagokon kívül a mintegy öt- ötven százaléknyi fehérje az, amely d nagy jelentőségű és főleg a bagromfitenyésztésben kitűnően d hasznosítható — tápszerként. yy Ezenkívül a klorofill, amit a kozd metlka bármely mennyiségben yy átvesz, s amit jelenleg csalánjából, répalevélből vonnak ki, ezt később algából lehetne tömegeiben előállítani. gy — Hol kifizetődő algagyárak légiesítése a későbbi időben a kísértetet! üzem eredményeinek alapulján? — érdeklődtünk. — Fény és meleg az algák elsőrendű igényei. Az ember szempontjából természetesen a Nap fényenergiájának hasznosítása az elsőrendű cél, tehát napsütötte, meleg helyeken, a Balaton déli partján vagy az Alföld napsütötte vidékein, pl. Szegeden lenne legjobb helye a nagyüzemnek. Különösen hasznos lenne hőforrások közelébe telepíteni őket, ahol az üvegházak fűtése könynyen megoldható. De van elképzelés arra is, hogy ahol sok tápsót tartalmazó, kemény víz van, ott csak nyáron termelő szabadföldi algaüzemeket létesítenének a télen-nyáron termelő üvegházi üzemek mellett. Zöld rabság és fehérjeéhség A Földön minden mozgás hajtóereje, motorja a Nap szüntelenül özönlő sugárzó energiája. Ezt hasznosítják erőműveink, ezt a szélmalmok, hiszen a Nap szolgáltatta hőkülönbségek mozgatják a folyók víztömegeit és a levegőóceán áramlatait, a szeleket. Azt már nehezebb belátni, hogy a kőszénben vagy a petróleumban rejlő energiát zöld növények, a régmúlt geológiai idők, erdőrengetegeinek fái kötötték meg és tették hozzáférhetővé az emberiség számára. Az asztalon illatozó friss sült fogas is a Nap sugárzó energiáit közvetíti — kissé bonyolultabb módon. A fogas apró halakkal él, ezek a vízben lebegve élő mikroszkópikus állatkákkal táplálkoznak. A haltáplálék-szervezetek milliói pedig zöld algák milliárdjait fogyasztják. Napenergiát csak zöld, klorofilltartalmú növények képesek testükben megkötni. Minden állat és minden ember a zöld növények termelte táplálékból él. Egy kínai tudós az emberiségnek ezt a zöld növénytől függését „zöld rabszolgaságnak” nevezte. A zöld növények rabszolgája az ember ma is. Megszerzésükért, termelésükért dolgozik ma is kézi és gépi erővel a szántóföldeken. Az algakutatás perspektívái ebből a szempontból beláthatatlanok. A növények klorofillja, az élő anyagnak ez a csodálatos vegyülete csak az élő, egészséges növényi sejten belül fejti ki va- ,íjarázslatos munkáját: szervetlen ::?] anyagokból és napsugárból szer-iss vés táplálékot épít. Ha valaha ,:tsi lombikba zárhatnánk zöld rab :«5| szolgatartónkat és a fotoszintézis — ez az előbb említett varázsló- ;sjntos folyamat —, ott is lejátszód- issi nék, a mezőgazdasági termelés i::a javarészét — iparosíthatnánk. Az!:»« algatenyésztés ennek a folyamat- t,!- nak első lépését jelenti. Időszak- .......................................... tól és időjárástól független szerves anyagtermelés. A lombikba kényszerített zöld alga rabszolgájává válik az örökké kutató, dolgozó embernek. A tihanyi, igen jelentős első lépésnek talán ez a leghasznosabb tanulsága. A szakemberek már régen bebizonyították, hogy a Föld lakossága, egyes állattenyésztő és tengerparti népeket nem számítva, fehérjeéhségben szenved, azaz táplálékunk szénhidrát-fehérje aránya nagyon kedvezőtlen. Hazai sertés- és baromfitenyésztésünkhöz is elsősorban az állati fehérje hiányzik. A kellőképpen kezelt algatenyészetben termelt algatömeg fehérjetartalma 40—50 százalékra emelhető. Ráadásul ez a fehérje igen jó minőségű, a£ állati fehérjével közel egyenlő értékű. Ha valamilyen hasznos hatóanyag mellett a fehérjét mint mellékterméket hasznosíthatnánk, népünket több baromfihoz és disznóhúshoz juttathatnánk — ha egyelőre az algák közvetlen fogyasztásától idegenkedünk is. Megfelelő tápoldat kiválasztásával, úgynevezett „hasznos diétával” egyes algafajták arra kényszeríthetők, hogy keményítőt, más kezeléssel viszont zsírokat szintetizáljanak, amelyek iparilag éppúgy felhasználhatók lesznek, mint az eddig burgonyából vagy rizsből nyert keményítő vagy a növényi zsírok. Bizonyos, hogy ez forradalmi jelentőségű lesz a mezőgazdasági termelésre is. A legparányibb növényi szervezetekkel tehát óriási eredményeket érhet el a tudomány. Új irányt szabhat a mezőgazdasági termelésnek, gyökeresen megváltoztathatja az emberi táplálkozást, hatóanyagaiból új gyógyszereket teremthet. A tihanyi kutatók már eddig is jelentős lépéseket tettek ezen a területen. Kiss István A Magyar Tudományos Akadémia tihanyi Biológiai Intézetének új kutatóhajója. Fővárosi mozik műsora augusztus IS—19-ig. (A csillaggal jelzett filmek csak 18 éven felülieknek.) RENDKIVÜLI TÖRTÉNET I—II. RÉSZ (szovjet): DUNA f5, 8; VÖRÖSMARTY 4, f8; FÉNY (Újpest) f4, 7; TÁNCSICS (Csepel) f4, 7. — KANTONI MEGBÍZATÁS (kínai) : SZIKRA 4, n7, f9. — VESZÉLYES BARÁTSÁG (szovjet): SZABADSÁG 4, n7, f9. — FIÚ VAGY LÁNY (szovjet): KOSSUTH 4, n7, f9; PUSKIN 14, h6, 8. — A CSEND VILÁGA (színes francia); Kísérőműsor: A Szajna találkozik Párizzsal): MŰVÉSZ 4, 17, 9; UGOCSA 14, 6, 19; VÖRÖSMARTY 19, 11, h2; TATRA (Pesterzsébet) 4, 17, 9; PALOTA 16-ig, n6, h8, vas. . h2-kor is; ZUGLÓI 17-től is, 7: RÓZSAVÖLGYI KERTMOZI n 10 17-től. — A DZSUNGEL KÖNYVE (angol): URANIA 14, h6, 8; DÓZSA 4, n7, f9. — ODÜSSZEUSZ (szélesvásznú olasz): CORVIN 4, n7, f9. — MALVA (szovjet): MUNKÁS (Kápolna u. 3.) 16-ig 14, h6, 8; MADÁCH (Pestlőrinc) 16-ig n6, f8, szomb., vasárnap 3-kor Is. ATTILA (Budafok) 17-től n6, f8. — EGY DAL SZÁLL A VILÁG KÖRÜL (nyugatnémet): MÁJUS 14, n7, f9; PALOTA 17-től n6, f8. — KENYÉR, SZERELEM, FANTÁZIA (olasz): ALFA 14, h6, 8; ALKOTMÁNY (Újpest) f4, h6, 8; SZABADSÁG, VASAS KERTMOZI (Pasaréti sportelep) 18; PETŐFI KERTMOZI (Ráday u. 39.) 19, szombat szünnap: BARTÓK KERTMOZI (Kosztolányi D. tér) 18, 16-án szünnap. — SORTOZ AZ EGRE (jugoszláv): ZUGLÓI 15, h7, szomb., vas. 9-kor is, 16-ig; RÓZSAVÖLGYI KERTMOZI 18, 16-ig; ATTILA (Budafok) 16-ig n6, f8, vas. 3-kor is; MADÁCH (Pestlőrinc) 17-től n6, f8; MUNKÁS (Kápolna u. 3.) 14, h6, 8, 17-től. — A NAGY CARUSO (amerikai): PUSKIN 1, 0, n2. ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr) h6, 8, vasárnap f4-kor is. — FELHÍVÁS TÁNCRA (amerikai): FELSZABADULÁS (Flórián tér 3.) f4, h6, 8, jó idő esetén az utolsó előadás a Szél utcai Park Kertmoziban. FÉNY (Újpest) 9, 11, n2. — ARANYSZIMFÓNIA (szélesvásznú osztrák): SZIKRA fl0, fl2, h2; HUNYADI (Kispest) 14, h6, 8; CSAJKOVSZKIJ KERTMOZI szünnap. — FILMMÚZEUM: Játé, Gólem (francia) 10, 12, 2, 4, 6, 8. 15—16: Ariane (német) 10, 12, 2, 4, 6, 8. 17—19. A Filmmúzeum Barátai előadássorozata 10, 12, 2, 4. — GORKIJ, az idegen nyelvű filmek mozija): Rendkívüli történet II. rész (szovjet) 14, 16, 8. — HÍRADÓ: Magyar híradó. 15. világhíradó. Bűvös ecset. Sportcsarnok jégmezején. Vetélytársak. Madárijesztő. 9- től 23-ig, szombaton 24 óráig folytatólag. — BARLANG (Állatkert területén): Szülök, vigyázzatok. Színek hatalma. Születésnapi ajándék. Mese a mihaszna köcsögről. 11-től 4 óráig folytatólag. — VIVÓ-VILÁGBAJNOKSÁG BUDAPESTEN (kísérőműsor): DUNA 15, 8: VÖRÖSMARTY 16-ig 4, 18: FÉNY (Újpest) 14, 7: MATRA (Híradómozi) 17-től. — Nercbunda (olasz): FORUM (Pestlőrinc) 16, 18 17-től — Tisztességtudó utcalány* (francia): BEM 4, n7, f9; ZRÍNYI f4, h6, 8; TÜNDÉR (Újpest) 16-ig h6, 8, vasárnap f4-től is; KÁRPÁT (Csillaghegy) 17-től n6, f8. — Brych polgár (csehszlovák): CSOKONAI f4, tao, 8; HALADÁS, H7, tt. — DENEVÉRRAJ (NDK-film): TANÁCS fl0, fl2, h2, 4, ni, f9; CSOKONAI 9, 11, n2. — Bolondos április* (magyar): TINÓDI 14, h6, 8. — Örök visszatérés* (francia): AKADÉMIA 14, h6, 8; NAP 14, h6, 8 17-től. — Őfelsége kapitánya (amerikai): SZOT KULTÚROTTHON 13, 15, 16-án n6, f8, vas. 3-kor is. — Szigetlakók (argentin): BÁNYÁSZ 9, 11, n2. — Az erőszak árnyékában (NDK-film): BÁNYÁSZ 14, h6, 8; BALASSI (Pestimre) 17-től n6, f8; KELEN 16-ig 6, 8, vasárnap 4-kor is, csütörtök szünnap; KÁRPÁT (Csillaghegy) 16-ig f6, h8, vasárnap f4-kor is. — BETHLEN 4, n7, f9; ÓBUDA (széles változatban) 4, n7, f9. — Asch örvezető kalandos lázadása* (nyugatnémet): BÁSTYA flO, fl2, h2. — A KIS DETEKTÍVEK (szovjet): BÁSTYA 4, n7, 19. — Dulszka aszszony erkölcse (csehszlovák): BEM flO, fl2, h2; HAZAM f4, h6, 8; Emilia Galotti (NDK-film): BÁNYÁSZ n4, f6, 8. — Felfelé a lejtőn (magyar): DIADAL f4, h6, 8. — Tarkák ügye (szovjet): JÓZSEF ATTILA (Kulich Gyula tér 7.) 16-ig f4, h6, 8; BÉKE (Rákospalota) 17- től f6, h8. — Főnyeremény (csehszlovák): JÓZSEF ATTILA 17-től f4, h6, 8; ÉVA (Erzsébet királyné útja 36.) 16-ig f4, h6, 8; TAVASZ (Rákospalota) 16-ig hó, 8, vas. f4- kor is. — Bogáncs (magyar): HONVÉD (Rákóczi út 82.) 9, 11, n2; BÉKE (Rákospalota) 16-ig f6, h8, vas. f4-kor is; CSABA 16-ig ift, h8, vas. n4-kor is, csütörtök szünnap; WOQOOOOOOOOÖOOOOOOOOCOCCOOOOOOCOÖOÍXMOWOOOÖOOOOOOO'OOOŰCOÖOCOQ» MOM MŰVELŐDÉSHÁZ 16, 20-án 3, n6, 18. — Bűn* (jugoszláv): ÉP. RÓZSA FERENC KULTURHÁZ KERTMOZIJA 13, 14-én 8-kor. — Kígyóinak a fények (szovjet): KÖLCSEY (Kispest) 16-ig f4, h6, 8; VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) 17- től h6, 8. — Játék a szerelemmel* (magyar): KINIZSI 14, hó, 8; BUDAFOK h6, 8, vas. 14-kor is. — HI. Richard (angol): MARX 13, 5, 8. — Naplemente előtt (nyugatnémet): MATRA 16-ig 9, II, n2. — Álmatlan évek (magyar): MÁTRA 16- ig f4, h6, 8; HONVÉD (Rákóczi út 82.) 14, h6, 8. — Többé nem balkezes (szovjet): TISZA (Rákóczi út 68.) 9, 11, n2, f4, h6, 8; IPOLY (Hegedűs Gyula u. 65.) 16-ig f4, h6, 8. — Kard és kocka (magyar): REGE (Széchenyi-hegy) 16-ig h6, 8, vasárnap f4-kor is, csütörtök szünnap: SZIGETHY (Albertfalva) 16-ig f4, h6, 8; SZIGET (Csepel) 16-ig f6, h8, vas. n4-kor is. — Rendszáma H. 8 (jugoszláv): REGE (Széchenyi-hegy) 17-től h6, 8; CSILLAG 17- től h6, 8. — Egy pikoló világos (magyar)- ZRINYI 16-ig 9, 11, n2. — Nyári valcer (német): ZRÍNYI 17-től 9, 11, n2. — Rose Berndt (nyugatnémet): BALATON 14, h6, 8. — Szalmaözvegy (olasz): ÁRPÁD (Soroksár) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Fekete szem éjszakája (magyar—francia): ÁRPAD (Soroksár) 17-től h6, 8. — Utolsó felvonás (magyar dokumentumfilm): ELŐRE 17-től f4, h6, 8, ADY (Kispest) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Távoli partokon (szovjet): ELŐRE FIATALOK! KŐMŰVESEK, ÁCSOK, ÁLLVÁNYOZÓK SEGÉDMUNKÁSOK! Gyertek az építőiparba dolgozni Munkát biztosítunk részetekre, napi egyszeri étkezésiről, valamint szállásról gondoskodunk. JELENTKEZÉS: hétfő, szerda és pénteki napokon délelőtt É. M. 41. sz. Állami Építőipari Vállalat, Budapest, V., József Attila u. 18. Munkaügyi osztály. d [BfiO&ÉPI jelenti CALCJUAZIUO 26-i mmn közörtök Új magyar ezines film Széles változatban is. Főszereplők: PÉCSI SÁNDOR SOMOGYI ERZSI ZENTHE FERENC TAKÁCS MÁRIA MEGTÖRT A JÉG Csalódás és szerelem. Színes dán film. Bemutató csak vidéken. Az Una folyó mentén Színes Jugoszláv tájfilm Széles változatban te. JÖNI JÖNI Még sötét a hajnal Magyarul beszélő lengyel film. 14 éven alul nem ajánlott. JÖNI JÖNI MÍ ! Olasz film vígjáték az Oké Néró főszereplőivel. 10 éven alul nem ajánlott lakatos, kovács, ruffókovács, bognár, másoló, csatorgályos szakmára ipari tanulókat csak Budapestről KOCSIGYÁRTÓ KTSZ Budapest, XIII. Frangepán u. 41. Felvessünk Kőműves, épületbádogos és tetőfedő szakmára ipari tanulónak felveszünk Budapesten lakó fiatalokat, akik a VIII. általános iskolát elvégezték. Cím: BUDAPESTI ÉPÍTŐ ÉS ELEMGYÁRTÓ KTSZ. XVIII., Hengersor u. 73. Telefon: 346—341. A FÖLD ALATT A hétéves terv során Szibériában és a Szovjetunió távolkeleti területein ötezer kilométer hosszú földalatti olajvezetéket építenek. Ennek legfontosabb része az „Európa— Ázsia’4 interkontinentális olajvezeték lesz, amelynek építését a baskíriai olajtelepeknél (a Szovjetunió európai részén) már megkezdték. A KISZ Országos Szervezési Osztály kéri a megyei és járási titkárokat, hogy az 1959. VI. 10-én kiadott körlevelet ismételten ismertessék a hozzájuk tartozó szervezetekkel és bármilyen hasonlóság esetén 1958. év utolsó negyedéről is jelentsék a hiányzókat a központnak. MAGYAR IFJÚSÁG A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség központi lapja. Szerkeszti: a szerkesztő bizottság. A szerkesztő bizottság vezetője: Szabó Béla. Szerkesztőség: Budapest, Rökk Szilárd u. 6. Telefon: 130—460. Kiadja: Ifjúsági Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Tóth László. Budapest, VIII., Blaha Lujza tér 3. Szikra Lapnyomda. F. v. Kulcsár Mihály. Kéziratot, rajzot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő postahivataloknál. Előfizetési dij 1 hónapra 4.30 Ft, negyedévre 12.90 Ft. (Delej u. 41.) 17-től f4, h6, 8; FORUM (Pestlőrinc) n6, f8, vas. 3-kor is; RÁKÓCZI (Csepel) 11, h6, 8; TANÁCS 4, n7, f9. — Tizenkilencen (szovjet): SZÉCHENYI (Pestújhely) 13-án f4, h6, 8; CSABA 17-től f6, h8; DÉLIBÁB (Budatétény) 13—16 5. 7, vas. 3-kor is. NAP 16-ig f4, h6, 8. — Jégkirálynő (szovjet): SZÉCHENYI 14-én f4, h6, 8. — Botcsinálta sofőr (szovjet): SZÉCHENYI 15-én f4, h6, 8; LENÁRUGYÁR 13-án f6, h8. — Rita (szovjet): SZÉCHENYI 16-án f4, h6, 8. — Szitakötő (szovjet): SZÉCHENYI 17-én f4, h6, 8. — Örs a hegyekben (szovjet): SZÉCHENYI 18-án f4, h6, 8. — Párbaj (szovjet): SZÉCHENYI 19-én f4, h6, 8. — A toreádor (spanyol): ADY (Kispest) 17-től h6, 8; KOSSUTH (Pesterzsébet) 16-ig f4, h6, 8; OTTHON (Soroksár) 16-ig n7, 19. vas. 4-kor is. — Alvajáró Bonifác (francia): BALASSI (Pestimre) 16-ig f6, h8, vas. n4-kor is, ecOL szinnap; KELEN 17-tő, 7; SZIGET (Csepel) 17-től f6, h8. — 18-as év (szovjet): KOSSUTH(Pesterzsébet) 17-től f4, h6, 8; KULTÚRA (Pesthidegkút) 16-ig h6, 8, vas. f4-kor is, csüt. szünnap. — Tengerészrevü (szovjet): ALKOTÁS 14, h6, 8; SZÁLLÍTÓMUNKÁSOK POSCHNER JÁNOS KLUBJA (XHI. Poschner J. u. 6, volt Kerekes u.) 13, 14-én f9. — Kémek a Tiszánál (szovjet): RÁTKAI (Kerepesi út 146.) 16-ig f6, h8, vas. f4-kor is, csüt. szünnap: ÉVA (Erzsébet királyné útja 36.) 17-től f4, hS* 8; JÓKAI (Rákoshegy) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is. — Legenda a szerelemről (csehszlovák): RÁTKAI (Kerepesi út 146.) 17-től 16, ha. — Liliomfi (magyar): ÉP. RÓZSA FERENC KULTURHÁZA KERTMOZIJA 15—17-ig 8-kor. 39-es dandár (magyar): MIKSZÁTH (Sashalom) 16-ig 4. m. 19. — A kék nyíl (szovjet): MIKSZÁTH 17 —18-án ii alt ft* szerda szünnap. —