Magyar Jövő, 1943. október (42. évfolyam, 5560-5581. szám)
1943-10-20 / 5573. szám
Ifi U1 T) / Kérjük női olvasóinkat, hogy írjanak leveleket, cikkeket a női rovatba. Tegyük a Magyar Jövő “Nők Rovatát” az amerikai magyar asszonyok rovatává. Konyhában történik a legtöbb baleset Tom Burke, a Greater New York Safety Council alelnöke kijelentette, hogy az otthoni balesetek legnagyobb része a konyhában történik. A balesetek számában az utóbbi időben nagy emelkedés tapasztalható, amit a háborús viszonyoknak tulajdonítanak. A Council ,hat hónapi kimutatása szerint a ház körüli balesetek száma nyolc százalékkal emelkedett 1942 óta az országban, 18 százalékkal New York városában. Pearl Harbor óta nem kevesebb, mint 50,000 végzetes baleset fordult elő amerikai otthonokban. A Hotel Pennsylvaniában összeülő gyűlés a balesetek okait s elkerülési módszereit fogja tárgyalni. Mr. Burke szerint az ilyen “apróságok”, mint hibás gázcsövek, kilátszó drótok a villanykészülékeken, meglazult lépcsők és könnyen csúszó szőnyegek okozzák a balesetek legnagyobb részét. Azt mondja, hogy fordult már olyan eset is elő, ahol egy zsírfok a linóleumon végzetes baleset okozója volt. Tudnivalók a ration pontokról Kék bélyegek a 2-es számú könyvben az Y, Y, W érvényes egészen október 20-ig Az X, Y, Z bélyegek november 20-ig érvényesek, zöldség, levesfélék, gyümölcslé konzervekre és szárított bab, fagyasztott zöldség és gyümölcsre. Vörös bélyegek a 3-as számú könyvben a barna C, D, E, F bélyegek október 30-án járnak le. A G bélyeg október 24-én, a H bélyeg október 31-től érvényes, a húsfélék, zsiradékok vásárlásánál, beleértve a vaj, sajt, halkonzerv, étolaj és tejkonzervet is. Cukor: Az 1-es számú könyvben a 14-es bélyeg jó 5 font cukorra október 31-ig, a 15 és 16-os számú bélyegre kannázáshoz ki lehet venni 5—5 font cukrot október 31-ig. Ha még több szükséges a kannázáshoz, a helyi Rationing Boardtól lehet kérni. Cipő azlső számú könyv 18-as számú bélyege jó egy pár cipőre. A 3-as számú könyv 1. számú repülőgépes bélyege november 1-én lép érvénybe. A bélyegeket nem szabad a könyvből kiszakítani, kivéve postai rendeléseknél. —■ ■■ ------ Autószerencsétlenség Josep Cupo, 49 éves brooklyni lakos barátjainak a látogatásáról tért haza családjával. A Jamaica Avenuen elvesztette uralmát a kormánykerék felett és az autó neki ment egy villanyoszlopnak. Cupo , 12 éves kislánya szörnyethalt, felesége és kisfia megsebesült s jelenleg a Unity kórházban ápolják. Vízbe fulladt hat ember NEWARK. 0. — Hat ember vesztette el életét abban a balesetben, ami a Buckeye Laken történt. Egy teljes sebességgel haladó csónak éppen meg akart fordulni, amikor egy hatalmas hullám felborította és a bennülő hat ember a vízbe esett. Egyiket sem sikerült kimenteni. SÁNDOR’S Hungária Restaurant Aranyosi Sándor és magyar cigányzenekara játszik. Károlyi Mária magyar csalogány énekel. EBÉD, TÁNC, VACSORA. Budapest — New York szivében. Disztinszvilt atmoszféra 242 EAST 79th STREET (Second Aveshhoz közel) NEW YORK CITY FUCHS SÁNDOR, Manager Helyrezerválásért hívja Sándort: Refént 4-8883 KÁDÁR LAJOS regénye ROZIKA (43) — Fehöggyék keele, öregapám, ide a szűrömre, n — ugrottam föl. A vénember nekidült a földnek, öreg csontjai egészségesen ropogtak. — Valami adó végett regnálnak megest — mondta egykedvűen öregapám és egy levelet csúsztatott a kezembe. — Tyukász Péter urnak —,olvastam le a borítékjáról. Szivrepesve bontottam föl a levelet és mohón olvasni kezdtem. “Kedves Péter! Kívánom a jó Istentül, hogy ezen pár sor írásom friss és jó egésségben tanuljon, nekem hálaistennek jó egésségem van, amit neked is kívánok. Továbbá úgy vótam, hogy nem is válaszolok a leveledre, de az este idejen vót az ötödikrül Kovács Panni, a Szegőiék mindenese, oszt adig regnát, rászedett hogy válaszoljak neked. Panni ismán menyasszony, postakocsis a vőlegénye, oszt okurát olyan ruhája van, mint a rendes postásoknak, oszt is nyugdíjas lesz, csakúgy, mint a Katlan Boris vőlegénye. Mán Panni is utasruhában jár ősz már a Nefelejcs utcába laknak, ha megeskünnek. Borisékkal vasárnap is odavetunk a gellérthegyen, ez olyan nagy part, hogy a tetvespart csak annyit számít mellette, mint gyengecsirke a kazal mellett. A máshéten Eke Miska vót Boriséknál, ősz ugy jött a Boris vőlegénye, hogy ugy lehet beteszi Miskát a köztisztaságibon, mer aszongya, hogy gyüvőre az öregeket nyugdíjazzák. Még igaz is az, jobbadán azér is nem akartam írni neked, mer valaki megírta onnan hazulról, hogy te meg elakarod venni örzsit, hát jó van csak vedel, úgyis mán régen vásott mán rád a foga, meg hogymán meg is kérted, mer anyád fölmentett a katonaság alól, merhogy árva vágyal, oszt hogy ötöd magadra kérésül. Csak vedél Örzsit, szépegy pár cselédök lesztök, ezzel bezárom a levelemet, marattam árván, mer elbolondított füllem a komédiás kisasszonyod Kisvígh Rozália.”— Tán fölemelték az adatokat, héé? — rettentett ki számadóm fájdalmas merengésemből. — Föl — válaszoltam félhangon. — Mennyivel? — Három pöngővel — hazudtam orcátlanul. — Fene önné le rulluk a testigunyát — köpött ki keserűen Pozsár, — ha eccö ur, hát azon sibebizának ottan a hires hivatalban, hogyhát a szöginyt hogyan nyúzzák. . . Nekem is tavai emelték, oszt úgy lehet, hogy az idén mögest mögeszi ükét,a fene, mert unja magát a sok egyszálbélűje... oszt eltalálnak mögöst valami új adót. — Haza mehené, fiam — vágott közbe öregapám —, oszt tödd rendbe ezt az adót. Ügyi, Sandri, megengeded, hogy Péter hazakocogjon? — Csak mennyél, békás — engedett el a számadóm. Fölkaptam a nyergesemre és hazavágtattam. Otthon föloolvastam édesanyámnak a levelet. Estéiig tanácskoztunk. — Ne válaszoljál neki, fiam — legyintett mosolyogva anyám. — Ládd, csaknem nyíltan kiírja, hogy Eke Miskára számít, mert abból nyugdíjas lesz. — Igaza van édesanyámnak — válaszoltam jókedvet színlelve. Bódult fájdalmamban eloldottam a kutágashoz kötött hátast és kivágtattam a pusztára. 42. Ismét ránk köszöntött a hideg, esős ősz. Gémberedetten vártuk a szétverést”. Okosabb gazdák már Dömötör napja körül elvitték csikóikat. Az őszi hideg eső mindig megnyüstölte a szilaj párákat. Katalin napján, mikor az utolsó csikót is saroglya után kötötte a gazdája, azt mondja nekem Pozsár. — Ne hé, eleget áztünk-fáztunk egész éccnlra, most benézünk a faluba egy kis borocskára. Kocsi elé fogtuk kenyéradóm lovait és fölsakkaltunk mindenféle pásztorkészséget. Úgy tátogott ránk a bogárhátú üres kunyhó az álmos őszi hidegben, mint a pocsolyás kutyahal. Még egyszer alaposan körülnéztünk. A kunyhó sártetejéből csak egy lekókadt szekfavirág szomorkodott dércsipetten. Pozsár közévágott a lovaknak. Az elnémult puszta csendjébe furcsán karitgált bele a kocsi egyenletes zörgése. A kocsma előtt megálltunk. A szélső istrángokat levettük és subákat terítettünk a lovakra. Jó frissen sült kurcinaszag fogadott az ivóban. — Zsirt sütnek, úgy látszik... —jegyezte meg Sandri bácsi, mire az öreg kocsmáros előpusmogott. —Liter bort kérek, meg szoldát — rendelkezett a számadóm —, még abból a szépszagú kurcikából is szeretnék enni. Nekigyürkőzve fogtunk a tepertő elfogyasztásához, s bizony, mire betakarítottuk az utolját, hát a harmadik liter bor is asztalunkra került. Kukk nélkül iddogáltunk. Néha meg-megmarkolta valami a szivemet és nagyot csavart rajta. Rozika, Rozika. .. — Dallinkózzunk, békás — csapott az asztalra kenyéradóm. Nótába vágtunk. Ahogy javába eregetjük kifele az érzelmeket a torkunkon, csak fölvágódik a kocsmaajtó s belép az ivóba Sánta Balog Fercsi, utána Czirok Jani az unokatestvérem. Harmadiknak nagy mérgemre és ámulatomra Eke Miska csukta be utánuk az ajtót. Katonagunyába reszelgett, hóna alatt hosszú kardot szorongatott. Sapkája legényesen félre-jobbszemére volt vágva, így viselte ő már a leventesapkát is. Még a bor ott sem volt előttük s már oztályoztak. Úgy feszengtem a helyemen, mint a szalmaszálon fölfuvott egér. — Tán megeretnénk ezeket — nézett rám mosolyogva Pozsár és hosszú, görbe bicskáját lassan kihámozta a zsebéből. — Hová gondul — intettem le határozottan, — keenek gyerekei vannak. Oszt magam is elég leszek... Miskáék nagy gajdonáskodva kötekedni kezdtek a kocsmárossal. Szegény rokkant ember igen megijedt a legényektől. Bevette magát a kármentőbe a lécek közé. Kitört a vihar. Miska szódásüveget vágott a léckerítésnek. A megszeppent kocsmáros rémülten menekült a hordók mögé a sarokba. Ismét egy pohár repült. Nem nézhettem tovább. Fölugrottam. Két széket kaptam föl egyszerre. "Egyiket lábbal fölfelé védekezésül tartottam magam elé, a másikat ütésre készen a levegőbe emeltem. Miska észrevéve szándékomat, nagyot harsanva rántotta ki a kardját és fölcsökkent a padra. — Meggyorántál-e, édes öcsém?! — kérdeztem méregtől szikrázva. — Komédiással nem állok szóba — mondta nagy gúnyosan. — Én tüzér gyerek vagyok...! —Én meg aszondom neked, Eke Miska, hogy tedd el azt a hosszú gyiklesedet, mert ha én teszem el, akkor... —Mi lesz akku? — vigyorgott gúnyosan. — Vigyázz magadra bohóc, mert megnyesem a testigúnyádat. Kitörtem a Miska ócsárlására. Halálos elszántsággal rávetettem magamat. Suta vágását fölfogta a szék. Egészen sarokba szorítottam. Unokatestvéremék csukítani igyekeztek minket, de aztán félreálltak. — Kettőtök ugye — jelentette ki Balogh Fercsi. Fejének eresztettem a széket, oszt már buktam is lefele és kirántottam alóla a két lábát. Miska leesett a padról, de már talpra is szökkent. Félre rúgtam a székeket, megragadtam Miska csuklóját és kicsavartam kezéből a kardot. Miska sem volt viaszból, visszakézből hatalmasan vakszemen kummantott. Dühösen kaptam magamhoz és egy rántással úgy betörtem a derekát, hogy visszanyaklott a feje... (Folytatjuk)( MAGYAR JÖVŐ (Hungarian Daily Journal) A Magyar Jövő már megírta, hogy az amerikai polgárháború egyik hősének, Longstreet tábornoknak özvegye, Mrs. Helen Darth Longstreet, állást vállalt egy municiógyárban, hogy segítsen a hadi erőfeszítésben. Sikerült megszereznünk fényképét, melyet itt mutatunk be olvasóinknak. Lakásínség Californiában W. & P. Felber levele a Magyar Jövőhöz SAN DIEGO, Calif. 1 50 mérföldre innen 7 marine és egy civil halálos áldozata és 72 sebesültje van idáig a tízezer holdas erdőtűznek. 700 katona a közeli katonai táborból küzd a tűz továbbterjedése ellen. Szakértő tűzoltók repülőgépen siettek segíteni. Az erdészeti és a katonai bizottságok vizsgálatot indítottak a tragédia okának felderítésére. • A san diegói Convair-telep No. 2 közelében egy busvezető gyors gondokodása és cselekvése mentette meg utasainak az életét, midőn az öszszeütközés pillanata előtt egy katonai trucknak és egy busnak a vezetője kinyitotta mind a két ajtót, hogy az utasok menekülhessenek az összeütközés után. Úgy a bus, mint az army truck lángba borult, a bus vezetője is a 16 sebesült között van, akiket kórházba szállítottak. • San Diego 150,000 lakosa a háború óta 250 ezerrel növekedett a védelmi munkások ideözönlése által. Azután jött 100,000 katona, akiket itt képeznek ki és azok hozzátartozói. Jelenleg a 150,000 lakosú városnak 350,000-nél többet kell ellátni s igy a lakáshiány olyan nagy, hogy 25, néha 50 dollár jutalmat ígérnek annak, aki lakáshoz segíti őket. Egy katonaorvos 2 hálószobás lakást keresett a családja számára és hajlandó volt 1,500 dollár évi lakbért előre kifizetni, hogy családját tető alá juttassa. Én 28 éve lakom itt, de a házat most eladták a fejem felől, mert az O.P.A. szabályai értelmében a lakbért nem emelhették. 30 napi költözi időt adtak, de mivel defense worker vagyok, az O.P.A. 90 napra meghosszabbította. Lakást ellenben nem tudtam kapni s igy kénytelen voltam dupla áron egy házat venni. AJÁNDÉK! AJÁNDÉK! Ila szeret egy egész éves előfizetést, egy személyre szóló ezüst evőeszköz készletet kap ajándékba. PETŐFI ÉLETE ÉS HALÁLA Váltakozó érzelmek . . . ' A fiatal költő a történések áradatából hol itt, hol ott üti fel fejét. Szatmárból Pestre, onnan a sereggel Pandorfba, onnan Pesten át Erdődre, onnan Debrecenbe megy a századához. A romantikus, gyermekes dilemma, a szabadság-szerelem komoly valósággá válik. Egyszerre három-négy helyen is egész embernek való feladatot kell teljesítenie. Akkor szakad nyakába a másokról való törődés gondja, mikor a maga sorsával sem volna szabad gondolnia, hogy könnyen, frissen ismét az események fölé szökkenhessen. Ki gondoskodik az öregekről, ha ő a csatatérre megy? Julia, az elnehezült járású Júlia se az a küzdelemre buzdító Múzsa többé, aki még Szabadszálláson is volt, ijedt, nyűgös kisasszony, aki mindig maga mellett szeretné látni a férjét. Szabadság, szerelem... a két nagy élmény a forradalmán és férfi kötelesség szavai csak a lélekben kelnek vitára. A költészetben nem akaszkodnak össze, egymást váltogatva külön-külön oly tisztán hangzanak, mintha nem is egy szájról csengenénék. Amit az erős érzelmi kapcson Julia szeszélye meglazít, azt százszorosan pótolja az, hogy Julia anya lesz. De új lobogást ad a szerelemnek a mindenkori nagy nevelője, a messzeség is. A távoli asszonyhoz épp oly melegséggel ömlenek a vigasztaló sorok, akár a nemzethez a korholó vagy buzdító versek. Nem a szerepjátszás az őszinteség tökélye ez; a költő egyik pózban sem merevedik meg. Debrecenben születnek a Szeretlek kedvesem testet-lelket simogatva befutó folyondár sorai és Debrecenben kell az Itt a nyilam, mibe lőjtem? pompás uszítása egy kis királytáncoltatásra. Itt születik a Hogy Volna kedvem kezdetű szép elégia s a Hideg idő, bus őszi éj. “Még gondolkodni sem tudok, Lelkemnek szárnya összefügy, Mert te virágos tavaszom, Te hő nyaram, te messze, messze vagy.” Mihelyt Júlia megérkezik, a lanton elnémul a szerelmi húr, átengedi a helyet annak, mely a citoyen érzéseit csattogja. Ismét a harag hangján. Ok van rá elég, külső, belső egyaránt. A szabadság ügye átmenetileg rosszul áll. Bécsben újra Windischgraetz az úr, a lapok tudósítása szerint “a virágzó szép város most egy eleven temető... tízezer ember nagyonlövettetett...” Puchner beveszi Kolozsvárt, a feldunai sereg visszavonulóban van. Szegény Ferdinnánd Olmützben lemond, helyébe néhány ismeretlen úr egy ismeretlen fiatalembert ültett a magyar trónra, aki kiáltványában fensőségesen és fenyegetőzve várja népei hódolatát. Az első ódát Magyarországból kapja; életében soha többé nem írtak olyan jó verset hozzá. (Széptani értelemben persze.) Ha az Akasszátok fel a királyokat ugyanolyan hévvel a királyok megkoronázását ajánlja, a kritika bizonyára a költő legjobb versei közé sorozza. Az olyan olvasónak, aki csak a mű szépségét nézi, eredeti formájában is azok közé kell soroznia. A vers magas hangon kezdődik, a költőnek van ereje hozzá, hogy a hangot minden szakasz után egyre magasabbra és magasabbra emelje. A gyűlölet shakespearei szavakat kap. (Folytatjuk) Vásárolj War Bondot! October 20, 1943 Mi? Hol? Mikor?! ▲AAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AaÍ OKTÓBER 21, CSÜTÖRTÖK A New York Downtown Női Kör gyűlése 144 Second Ave. alatt. OKTÓBER 23, SZOMBAT Gary, Ind., az IWO 1028. oszt. és Kultur Kör este 8 órai kezdettel a Kör helyiségében, 1237 Madison St., szini előadást rendez a Front Dine Fighter Fund javára. Bemutatásra kerül: “A Naftalin” című 3 felvonásos kacagtató vígjáték a legjobb szereplők által. Jöjjön el és hívja el ismerőseit is. Belépti díj 20c és tetszés szerinti adomány e nemes célra. Aki megállja nevetés nélkül, az visszakapja a belépti diját. A New Yorki IWO 1002. osztály színdarabbal egybekötött mulatsága a Magyar American Centerben, 350 E. 81st St. Kezdete este 8-kor. Tánczene. Program. Belépődíj 50 cent. OKTÓBER 24. VASÁRNAP A Gary, Ind. IWO előadása. Tárgy: Olaszország megadása. Mi következik? Előadó Victor Jakhontoff generális. Froebel School Auditorium, 5th Ave., Madison St. Kezdete este 7.30-kor. A Bronx! United Victory Club kártya partyja, saját helyiségében, 1155 Sp. Boulevard. Belépti díj 49c, melyért kártyát, süteményt és kávét szervíroznak. 15 százalék a Vörös Kereszt javára. Október 30, szombat A New Yorki Kultur Szövetség volt tagjainak találkozója este 7 órakor lesz a Rutley’s Restaurant (1440 Broadway at 40th St.) különtermében. Vacsora $1.75. További jelentkezők F. R. Ferrymant (505 Fifth Ave.) értesítsék. A New Yorki American Jewish Refugee Aid Society szezonnyitó táncmulatsága este 8 órai kezdettel a Hunts Point Palaceben, Sp. Boulevard és 163-ik utca. Résztvevési díj $1. Horosnyi zenekara. A rendező bizottság művészi programot készít elő. OKTÓBER 31. VASÁRNAP A Chicagói Magyar Amerikai Kultur Kör színdarab és tánccal egybekötött mulatság keretében ünnepli tízéves fennállását saját helyiségében. 1632 Milwaukee Ave. Jegy 50 és 60 c. Kezdete d. u. 4 órakor. A Bronx IWO Női Csoport kártya partija katonáink csomagküldésére. Belépti dij kávé és süteménnyel 49 cent. New York. Az Első Magyar Független Páholy kártya partyja a Yorkville Tempseben. Jegy ára 50 cent.* A Cleveland West Side Munkás Dalárda 35 éves évfordulójának jubileumi ünnepélye a Swiss Hajiban (Walton Ave.). Bankett után tánc. november 5. péntek A Bronxi Hungária IWO kultur előadása. Előadó: Dr. Singer Ede. Az előadás tárgyát később hozzuk. NOVEMBER 6, SZOMBAT Pittsburgh, Pa. — A Hungarian Workers Educational Cliib teaestét rendez Jurecsko János házában, 839 Grand Ave., North Side Pittsburghban. A New York Downtown IWO 1006. osztály műsoros estélye saját helyiségében, 144 Second Ave. Sikeresen kezdődött az antifasiszták kiszabadítási kampánya Az antifasiszta menekültek egyesült bizottsága új kampányt indított meg annak a másfél millió antifasisztának a kiszabadítására, akik még mindig a spanyolországi börtönökben sínylődnek. A kampány sikeresen kezdődött, mert a pénzügyminisztérium engedélyt adott a bizottságnak, hogy minden hónapban 5 ezer dollárt küldjenek Északafrikába a Spanyol Republikánusok és a Nemzetközi Brigád már kiszabadult tagjainak. Az első 5.000 dollár már el is ment. Második sikernek könyvelhető el, hogy két nappal a kampány megnyitása után 25 ezer kérvényre jött be rendelés egyénektől és szakszervezetektől. A jelekből ítélve, ez a kampány még sikeresebb lesz, mint az előző volt. Az antfasiszta menekültek egyesült bizottságához érkezett jelentések arról számolnak be, hogy Spanyolországban nő a nyugtalanság. A terror, amit Franco kényszerített Spanyolország szabadságszerető népére, visszaüt s egyre jobban fenyegeti Francot és a Hitler-barát fasiszta falanxot. Az egyesült bizottság egy millió aláírást akar összegyűjteni november hó 15 -ig, amikor azokat Washingtonba fogja küldeni. -------------- Kevés a regisztráló NEW YORK. A ötvenhét állami városban, Long Island városait is beleértve, a november 2-i választásokra való registrálás 15 százalékkal alacsonyabb a tavalyinál.