Magyar Nemzet, 1942. február (5. évfolyam, 26-48. szám)

1942-02-01 / 26. szám

VASÁRNAP, 194? FEBRUAR f.4 Magyar Nemzet_______________________ A „Koti Ja Kaaarini*4 című finn folyóirat magyar nyelvű kiadása A Koti Ja Kasarini (Otthon és ka­szárnya) című finn folyóirat — a finn katonalelkészek lapja — a finn—magyar testvériség ápolására magyar nyelvű számot adott ki, ame­lyet egy helsinki nyomda állított elő. A lap első oldalán Ryti köztársasági elnök szeretettel köszönti a magyar fajtestvéreket és bajtársakat, abból az alkalomból, hogy a két nemzet fiai együtt küzdenek a szovjet elleni­­ háborúban. A lap egy­ cikke „Magyarország!­1 és Finnország sorsközössége” nlmet viseli, szerzője egy zászlósi rangban lévő tábori lelkész, aki magyar­­országi utazása során látta a trianoni szerződés igazságtalanságait és pár­huzamot vont a két testvérnép kö­zött. Közli a lap Mannerheim tábor­nok két napiparancsát, az egyik a háború kitörésekor, a másik pedig Viipuri elfoglalásakor kelt. Ezen­kívül sok érdekes cikk és fénykép ismerteti a háborúban lévő Finn­országok Csirics bácskai görögkeleti püspök felhívása szerb híveihez Újvidékről jelentik: Csirics Irinej bácskai szerb görögkeleti püspök felhívást bocsátott ki egyháza hí­veihez. A felhívás, amelyet fal­ragaszokon tettek közhírré, az egész Bácskában nagy jelentőséget tulajdonítanak, így hangzik: — Szerénységemnek ismeretes Meim odaadó szeretete a szent keresztény, a görögkeleti egyház iránt. Ismerem a békés és csendes élet utáni sóvárgástokat Tudom, hogy lojálisak vagytok ezen ország iránt is, ahol őseink békességben éltek, magyarok és szerbek együtt­érzésben és egyetértésben, meg­becsülve egymás nemzeti sajátos­ságait Azonban most viharos idő­ket élünk. Jelentkezve különböző befolyások, föltűnnek új áramlatok, idegen eszmék, amelyek a vallás és a fennálló rend bomlasztására törnek. Ezért fenyeget az a veszély, hogy tájékozatlan emberek tévútra térnek, ez pedig nagy szerencsét­lenséget idézhet. Kötelességemnek tartom a veszélyre figyelmezteti­ azokat, akik téves útra vezethetők. Feladatom szent vallástok szilárd­ságát fenntartani, amelyet semmi­féle viszontagságok sem ingathat­nak meg. Kötelességem megmon­dani nektek, hogy a fegyverek tar­tása, illegális szervezetekben való részvétel, a kommunizmushoz való tartozás, a fennálló rend rombo­lása nemcsak semmiféle hasznot nem hozhat, hanem a legszigorúbb büntetéssel sújtható, melyekkel az állam saját fenntartása érdekében rendelkezik. Ne térjetek tévútra, hanem ezen­­ ország törvényeinek ti­szteletben tartásával az Isten és az állam iránti kötetességtek teljesíté­sével minden rosszat és bajt hárít­satok el, melyet a mai idők ma­gukban hordoznak. Emlékeztetlek Benneteket mindarra, amit kará­csonyi pásztorlevelemben mondot­tam. Ismétlem, hogy ezen ország főméltóságú kormányzója szeretet­tel fogadni kegyeskedett s újólag biztosított a szerb nemzetiségűek iánti jóindulatáról és jóakaratá­ról 14.668.000 fő Magyarország népességének összes száma 4 Délvidékkel 1.024.876 fő tért vissza az anyaországba A Magyar Távirati Iroda jelenti: Az 1941. évi népszámlálást a Köz­ponti Statisztikai Hivatal az 1941 január 31-i állapotnak megfelelően, tehát még a délvidéki területek haza­térése előtt hajtotta végre. 1941 október közepén azután a népszám­lálásnak a visszafoglalt délvidéki részeken való végrehajtása is meg­történt. Az ezen a területen fekvő 339 vá­rosból és községből beérkezett jelen­tések alapján a Központi Statisztikai Hivatal összeállította a délvidéki népszámlálás előzetes eredményeit. A délvidéki népszámlálás 1941 ok­tóber 10-ére vonatkozó ideiglenes végeredménye szerint a Jugoszlávia felbomlásakor visszafoglalt terület népességének a száma 1.024.576 fő. Az 1941 január végi népszámlálás az országnak a délvidéki részek felsza­badulása előtti területen az előzetes adatközlés szerint 13.643.020 lakost írt össze; e két — nem teljesen egyező időpontú — népszámlálási eredmény végösszege alapján a mai Magyarország népességének összes száma mintegy 14.668.000 fő. Az 1941 február eleje és október közepe köröti természetes szaporulat figye­lembevételével ez a szám 14,733.000-re emelkedhetett. Közvetlenül a trianoni békekötés után, 1920 december végén, az ország megcsonkított területén 7,990.000 la­kos élt; a mai megnagyobbodott ha­zánkban ennél csaknem 6 és három­negyed millióval több lakost talált az 1941. évi népszámlálás. A népesség száma és tényleges szaporodása a visszafoglalt délvidéki terü­leteken törvényhatóságonként. 1910—1911. :A vármegyei adatok szerint a visszafoglalt délvidéki terület zöme Bács-Bodrog megyéhez tartozik. A törvényhatósági jogú városok kö­zül Szabadka lassúbb fejlődése elle­nére is elérte, sőt meghaladta vala­mivel a százezres szintet. Zombor lélekszáma alig változott, Újvidéken ellenben az iparosodás városiasodás üteme igen erőteljes volt és­ ott most 76 százalékkal több lakost számlál­tunk, mint az elszakadás előtti utolsó népszámlálásnál. A visszafoglalt részen elterülő két megyei város közül Magyarkanizsa lakosainak száma 1910-ben 17.018 1931-ben 19.108, 1941-ben pedig 19.253 volt. Jelenlevő népesség Tényleges szaporo­dás vagy fogyás 1910 1931 1941 1910—1941 Vármegyék XIl. 31 Itt. St. X. 10 szám% Bács-Bodrog 541.445 578.770 583.552 42.107 7.8 Baranya 50.797 52.846 51.725 928 1.8 Csongrád 8.037 9.749 10.177 2.140 26.6 Vas 52.471 51.660 46.429 10.042 —11.5 Zala 130.355 141.013 141.247 10.892 8.4 összesen 783.105 834.068 833.130 50.025 6.4 Törv.­hat. jogú városok Szabadka 94.610 100.058 100.834 6.224 6.6 Újvidék 33.590 63.985 59.155 25.565 76.1 Zombor 30.593 32.334 31.757 1.164 3.8 összesen 158.793 196.377 191.746 32.953 20.8 Az egész terület* összesen 941.898 1,030.445 1,024.876 82.978 8.8 Telef­onszá­maink. . . *128-428 Szerkesztőiség : Kiadóhivatal ■ • Nyilttéri hirdetésosztály *126-726 *120-130 Vergilius költeménye a megváltást hozó ezredik évről A nagy római költő pásztor idiljei, az ú. n. eclogák közöt egészen különleges helyet foglal­t a negyedik számú. Nem szól ez a pásztorélet gyönyörűségeiről, a falusi emberek világának egyszeri örömeiről, magasztosabb tárgya szárnyalóbb hangon zeng itt a költő A birodalmat dúló polgárháborús viharának egyik szélcsendjébe­ kelt ez az ecloga, mikor Ahtonius és Oktavianus Brundusiumbal egyezségre léptek, megosztozva a világ uralmán. (Kr. e. 40.) A világ pedig fellélegzett és boldog re­ménykedéssel tekintett a jövőbe E bizakodást még fokozták azok­­ többnyire keleti eredetű jóslatok melyek ez időre hirdették az­­ aranykor kezdetét. Különösen a sibyllai könyvek egyik jóslata vol ismeretes e tekintetben. Eszerint letelvén a bűnös, véres vaskor ez­redik éve, új, boldog ezredév indul mely visszahozza az egykor elvesz­tett aranykort. A kezdődő nagy világévnek hónapjai évszázadot le­sznek. E jóslat egy isteni fiúgyer­mek születéséhez köti a megváltás hozó új ezredév kezdetét. E gyer­mek, felnövekedvén, uralkodni fog a földkerekségen, meghozza a bé­két, eltörli a bűnt, boldogságot te­remt. Az ókoriak számítása szerit ez a nagy eredmény, az isteni gyer­mek születése é­ppen a költemény keletkezésének idején (Kr. e. 41 vége vagy 40. eleje) volt várható A 40. év elején lépett hivatalába mint megválasztott konzul, Asinia, Pollio, Vergilius előkelő barátja és pártfogója, jeles tudós és iroda­lompártoló, ő volt egyébként egyik szerzője az említett brundusium békének. Pollio felesége ugyane­b­ben az időben volt gyermeke szü­letése előtt. Az ecloga egyes sora megengedik azt a magyarázatot hogy Vergilius a születendő gyer­mekben remélte a jóslat által meg­ígért kisdedet. Határozott kijelen­tést erre nézve persze nem találunk a költeményben, hiszen ha leány születik, jóslatával kudarcot vallot volna. Az bizonyos azonban — több adatunk van rá­—, hogy Asi­etu­s Pollio fia, Gallus, később jeles­szónok, felnőtt korában gyakran dicsekedett azzal, hogy Vergilius­­ IV.­eclógában az ő születését ün­nepli. A szóban levő sibyllai jósla különben szintén keleti, közelebb­ről perzsa eredetű s görög közvetí­téssel jutott Rómába, mint annyi más mítosz, hit és kultusz. A perzsa hitrege szerint egy is­teni származású kisded fogja meg­törni a világ felett uralomra jutót gonosz Ahriman hatalmát, aki fondorlatait az emberiség megron­tására kígyó alakjában szokta vég­rehajtani. E kisded uralma meg­hozza a világnak az igazságot, bé­két, boldogságot. Az egész antik világot megrázó polgárháborúk kora volt az, mely­ben Vergilius a költeményét írta. Néha rövid ideig tartó nyugalom állt be, de ez a nyugalom olyan volt, mint az új zivatart megelőző, félelmes és fojtogató csendesség. A nagy kérdés még nem dőlt el, kinek kezébe kerül a világ feletti uralom? Az emberiség sóvárogva várta a jobb jövőt s mennél szörnyűbb megpróbáltatások érték, annál job­ban ragaszkodott a megígért isteni kisded eljövetelébe vetett hitéhez. És ezt a kort egy emberöltő vá­lasztotta el attól a naptól, melynek éjszakáján megállt a csillag a bet­lehemi istálló fölött, hol megszüle­­tett a világ Üdvössége. Nem csoda, hogy a keresztény korszak egyházatyái és tudósai, köztük Szent Ágoston is, úgy tekin­tették Vergilius IV. eclogáját, mint a Megváltó eljövetelének pogány oldalról származó megjóslását. Ez a vélekedés volt egyik legfőbb oka annak a kivételes tiszteletnek, melyben Vergilius, mantuai vater, a keresztény világban mindenkor részesült. És valóban több oly rész­letet találhatunk a költeményben, mely támogathatta e­ jámbor hitet. A gyermek istenéletet kap; a békét a földre hozza s atyjától nyert erővel fogja kormányozni a világot; uralma alatt elvész a kígyó, megszűnik a bűn hatalma. És a költemény végén az anyjára mosolygó gyermek emlí­tésre nem idézi-e fel lelkünkben a Madonna-ábrázolásokat? A negyedik ecloga mindenesetre egyik bizonysága az emberiség lelke legmélyén élő Messiás-hitnek, mely ebben a költeményben természete­sen a pogány eszmevilággal külö­nös vegyületben jelenik meg.­­* Az ismertetés elején azt mondot­tuk, hogy e költemény voltaképpen nem pásztori vers, nem illik e fajta társai közé. Nem volt igazunk. Ha a betlehemi gyermeket imádó pász­torokra gondolunk, azt kell vél­nünk. Vergilius valami titkos meg­sejtéssel helyesen illesztette ezt a csodálatos eclogát pásztoridilljei sorába A költemény magyar fordításban hír hangzik: Pásztor-Múzsálm, szárnyalóbb verset sugalljatok ma! Nem bűvöl ám mindenkit el az erdő törpebokra. Consulhoz méltók legyenek, kikről zengünk, az erdők. Betelt a korszak, amiről Sibylla szólt, jövendölt. Kezdődik nagyszerű sora újból sok századévnek, A Szűz’ meg a salurnusi királyság, visszatérnek. Új sarjadékot küld az ég. Lucina 3, szűz Diána, Te óvjad őt, ki születik, kegyes te légy Iránta A vaskor véget ér vele. Aranykor, k­j, dicső jön: Már Phorbusod uralkodik, óh istennő, a földön. A consul,­ Pollio, te vagy, hogy beköszönt e korszak. Te vagy a consul, kezdetén nagy századhónapoknak. S ha le­vezérelsz, árnya is kivész köztünk a bűnnek. Állandó rettegéseink örökre tovatűnnek. Osztályul isteneidet kap s látja majd e gyermek A hajdankornak hőseid körében égriknek, S azok láthatják őt, ki a békét a földre hozza Atyjától nyírt erővel a világot kormányozza Első ajándékul pedig, óh újszülött, a repkényt, Mely szerte kúszva fut, a föld árasztja néked önként. Küld vizirózsát is, vidám akasztusszal kevertel. Szagos varázsfüvet — miket meg sem művelve termelt. Önként a kecskék duzzadó tőggyel fejésre állnak. A rettentő oroszlántól nem félnek majd a nyájak. Bölcsőd virágözön tesz; a mérges gyomok kivesznek. Elvész a Kígyó; balzsamok útszélen is teremnek. Ha majd atyádnak tetteit tudod olvasni, kisded, Nagy férfiak hírét-nevét is már tanulni kezded S mivoltát kezdi érteni elméd nagy virtusoknak: Rengő kalásztól a mezők enyhén sárgulni fognak; Szőlő pirosló fürtje függ a vad tövisbokorral, S kemény tölgyfáknak kérgiből a méz harmatja csordul. De nyom nélkül nem hagyja el a bűn e nemzedéket: Most még hajóra szállni s a tengeri járni késztet És ösztökél a városok körül emelni bástyát , hasítanunk a földanya testébe mély barázdát. Akad majd in csili Tipliva és új Orgon is leend még, Amellyel áthajóznak a kiválasztott leventék. A nemzeteknek ekkor is lesznek még héberül, S Achilles újra Ilion alá fog még vonulni. De hogyha egyszer férfikort értél, múltán sok évnek. A tengerről a kalmárok hónukba visszatérnek. Nem kell, hogy portékáikat hajón cserélni hordják. Minden szükségest megterem magának minden ország. Borágat kés már nem sebez, kapák talajt se törnek. Leollja jármát az erős földműves az ökörnek. Hazudnia magára színt a juh gyapjúnak nem kell. A kost a réten festi meg a természet színekkel. Kedves bíborral, vagy pedig sárgával, mint a sáfrány. Skarlátpiros bundát visel a legelőn a bárány. Ily korszak keljen útra most­ S­orsóiknak kiadták A Sors meg nem másítható, parancsát már a Pareák Foglald el hát nagy lisztedet, óh drága égi gyermek; Időd közelget már — jövel, áldása Jupiternek! Óh nézd: a mindenség remeg, ám látod, megremegnek A szárazföldek, síkjai a széles tengereknek S a mélységes mennybolt velük. Minden repesve várja Az áhított nagy századév eljöttél a világra. Óh bárcsak messze volna még éltem halála; Tu­sha, Míg tetteid elzenghetem, elég erőm maradna! Akkor nem múlhatná fölül, tudom jól, költeményeim Thrák Orpheus* dala, különb nem volna linusé* sem; Ihtosse bátor anyja azt, a Múzsa is segítsen Ennek bár maga atya is, szépséges Phoebus Isten. ’ S Árkádiában Pán, velem versenyre kelve dalban, Maga Ismerné el — saját honában — diadalmam. Jöjj hát s kezdd ismergetni már anyádat mosolyogva. Hisz’ oly lankasztó volt neki a tíz hó terhe, gondja. És gyermek, anyját, aki nem köszönti ránevetve, Isten vendége nem­ lehet, sem istennő kegyeltje Fordította: SZEMKŐ ALADÁR Hiataton, napon ne l­gyen gondja' növényhús, süthető, főzhető mint a hús. Kérje fűszere­sétől! Gyártja: Növényi tápszererem, Buda­pest, II., Fő­ utca 79. Telefon: 167-769. 4 Az igazság istennője, a szűz Ast­­raea, ki a vaskor beálltával elhagyta a földet. sAz aranykorban Saturnus volt a főisten, az istenek királya s Lucina a születések istennője; néha Dianával, Phoebus­ Apollo isten test­vérével azonosítják. *Argo az arany­gyapjú megszerzésért átrakolt vité­zeknek, az Argonautáknak hajója, Tiphys volt a kormányosuk. *Orpheus és Linus a görög mondái őskor két lantosa. A hitrege szerint Orpheus anyja Kalliope múzsa volt s mindkét költő atyja Phoebus-Apollo. *Pan­arkádiai pásztor-isten, hétsipú furu­lyáján szokott zengedezni. Pénzbeli támogatás a határon túl szolgáló honvédek hozzátartozóinak A Magyar Távirati Iroda jelenti: A hivatalos lap vasárnapi száma közli a honvédelmi miniszter kör­rendeletét a határon túl szolgálatot teljesítő honvédszemélyek hozzátar­tozóinak pénzbeli támogatásáról. A rendeletben szabályozott pénzbeli tá­mogatásra igényjogosultak annak a nős (családos) katonának az általa a bevonulását megelőzően eltartott leg­közelebbi hozzátartozói (felesége és gyermekei), aki maga a nem hivatá­sos katonai állományban rendfokozat nélküli vagy a valóságos szakaszveze­tői rendfokozatnál nem­ magasabb rendfokozatú személy és 1941 július 1-e után az országhatáron túl katonai szolgálatot teljesít, ha családi segély­ben bármely törvényes okból (például házasságkötés időpontja) eddig nem részesült, annak ellenére, hogy csa­ládjának rászorultsága egyébként meg­állapítható lett volna. A pénzbeli tá­mogatás összege azonos a korábbi honvédelmi miniszteri körrendeletben megszabott rendkívüli családi segély­összegével. Az 1933:IV. t.-c. 1. paragrafusa ér­telmében zsidónak tekintendő s a magyar királyi honvédségnél, illető­leg annak alakulatainál kisegítő szol­gálatot teljesítő személyek hozzátar­tozói részére a jelen rendeletben sza­bályozott pénzbeli támn­alás nem ál­lapítható meg és nem folyósítható. W­íl­csantdl út 65.

Next